Герр Маннелинг

День четвертый.

Оглядевшись вокруг, Хелгар сразу понял, что в таком удивительно суровом и в то же время красивом месте никогда раньше не находился.

Он стоял на берегу очень странного морского залива, узкого и извилистого настолько, что открытого моря видно не было, но рядом ощущалась большая вода. Видимость ограничивали высокие скалы. Обильная растительность укрывала величественные склоны. Кое-где на вершинах лежали белые снежные шапки. Яркий солнечный свет наполнял это ущелье сочными красками; вода — почти неподвижна и необычайно прозрачна. Эту царственную красоту не смел нарушить ни один звук, только слегка шуршали маленькие камешки под сапогами. От моряков Хелгар слышал, что такие чудеса природы называются фьордами.

Вдруг герр Маннелинг увидел крупного ворона, приземлившегося на верхушку соседнего валуна. Большая часть камня находилась под водой и сильно поросла плотным ковром водорослей, в прозрачной воде было видно, как колышется изумрудная морская растительность. Ворон громко стукнул клювом о камень, и спустя мгновение молодой человек услышал знакомый приятный голос. Берта снова пела.

Герр Маннелинг, герр Маннелинг, ты обручись со мной —

Княжной пещерных троллей.

Я брошу всё к ногам твоим. И слово за тобой,

Но лишь по доброй воле.

Я за твою любовь отдам

Волшебный древний меч.

Он бьёт, куда ты скажешь.

Врагам он отделит в бою

Их головы от плеч,

Тебя не ранят даже.

Герр Маннелинг, герр Маннелинг, ты обручись со мной —

Княжной пещерных троллей.

Я брошу всё к ногам твоим. И слово за тобой,

Но лишь по доброй воле.

Пока Берта пела, рыцарь не поворачивался к ней, рассматривая гальку под ногами. Но, конечно, как только Хелгар появился на этом берегу — ожидал встречи с девушкой-троллем. Ещё во время пути домой от шамана молодой человек начал готовиться к этому. Он был почти уверен, что Берта вновь придёт к нему во сне.

Полученная от шамана информация повлияла на отношение Хелгара к Берте. Ему очень не понравилось, что девушка-тролль, как и его сюзерен, пытается его использовать. На графа рыцарь пока повлиять никак не мог, а вот от Берты он рассчитывал получить хотя бы признание в том, для чего нужны эти визиты. Хелгар решил сохранять хладнокровие. Хотел потребовать оставить его в покое.

Берта в ярко-алом, с золотой вышивкой платье на фоне серых скал напоминала пламя факела. Расслабленная поза и лёгкая улыбка немного сбили воинственный настрой Хелгара. Сделав несколько шагов навстречу, он склонил голову в приветствии.

— Что вновь привело вас в мои сновидения? — сухо спросил он.

— На самом деле всё несколько иначе. Сейчас мы находимся в моих воспоминаниях. Когда-то я много странствовала… однажды вышла к этому замечательному месту. Оно меня так очаровало, что я прожила на этом скалистом берегу несколько лет. Мне захотелось поделиться этими воспоминаниями.

— Вам захотелось мне что-то показать? — возмутился Хелгар, его решимость быть сдержанным сдуло порывом гнева.

Он понимал, что это всего лишь сон, жизни ничего не угрожает, но раздражение нарастало.

— А вы не хотели узнать моего мнения? У меня нет желания посещать ваши воспоминания!

Хелгар не сводил гневного взгляда с лица Берты. Повисло тягостное молчание. Девушка-тролль подняла взгляд к вершинам скал и замерла.

— Чего вы от меня хотите? Зачем вторгаетесь в мои сны? — жёстко спросил Хелгар.

Что-то решив для себя, Берта шагнула к герру Маннелингу, глядя прямо в глаза, и проговорила:

— Пожалуйста, дорогой Хелгар, успокойтесь. Я, право, не ожидала, что мой интерес будет столь неприятен для вас. Что ж, если вы хотите вести разговор начистоту…

Берта немного отступила назад, спугнула ворона и присела на валун. Взглянув на Хелгара, продолжила:

— Я наблюдала за вами некоторое время. Вы показались мне серьёзным, достаточно прагматичным и при этом симпатичным молодым человеком. Я полагала, что нам удастся наладить дружеские и взаимовыгодные отношения, — помолчав несколько мгновений, она со смущением закончила: — Ну и мне хочется надеяться, что не только дружеские.

Хелгар молчал, его щёки сначала покраснели, а затем резко побледнели. Берта подумала, что он так и не найдёт слов для ответа. Но Хелгар начал говорить, при этом старался выглядеть спокойным и убедительным.

— Это просто невозможно, я имею в виду какие-либо отношения между вами и мной. Вы, фрау, должны понимать, у меня, как у честного христианина, не должно быть ничего общего с таким существом, как вы. К тому же я не вижу возможности для дружбы или для чего-то большего.

Берта улыбнулась и, накручивая прядь волос на палец, сказала:

— Иногда человек не замечает возможностей, потому что смотрит недостаточно внимательно или, наоборот, слишком пристально. Подумайте об этом, герр. И ещё, прежде чем вы скажете что-нибудь, мне хочется показать вам одну удивительную вещь.

Берта протянула руку и из-под когтей ворона взяла клинок. Хелгар удивился: как он не заметил оружие раньше? Невероятная матовая поверхность клинка отливала синевой, а на острие сверкали солнечные блики.



Отредактировано: 17.05.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять