Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону

Глава 8. Смешные рейтузы...

Рафаэль быстро оценил обстановку. Что он там понял — не поняла я, но он решительно направился ко мне. Поравнявшись со мной, он схватил меня за руку и властным жестом заставил подняться на ноги. Губы напряжены, сжаты в тонкую линию. Лицо суровое, но, кажется, он не собирается меня обвинять. Скорее хочет выпроводить отсюда как можно скорее.

Но ему это не удалось.

Как только мы сделали пару шагов из этого импровизированного убежища, крик подняла Эвелина. Служанки уже вовсю подтирали на ней следы атаки пирожных. Несколько локонов слиплись — теперь она была похожа на мокрую курицу. Казалось бы, как только появился Рафаэль, ей стоило бы со стыдом убраться с его глаз, чтобы не показываться в таком непрезентабельном виде. Но девушка, видимо, была настолько высокого о себе мнения, что даже и не подумала так поступить.

Вместо этого она повыше вздёрнула подбородок.

— Рафаэль, как вы можете игнорировать меня сейчас?!

Мой супруг вздрогнул и повернулся к ней, разглядывая с лёгким недоумением, словно только сейчас заметил.

— А, Эвелина… — произнёс он учтиво, хотя нынешняя ситуация явно требовала другой реакции. — Простите, я был слишком занят. Искал свою жену.

Девушка побагровела, сжала пальцы в кулаки.

— Это всё она! Она подстроила! — её палец резко упёрся в мою сторону. — Это всё ваша супруга виновата!

Честно, у меня глаза вытаращились: с какого боку я могу быть виновата во всей этой истории, которую она же и затеяла?

Рафаэль даже бровью не повёл.

— Всякое бывает в жизни, — неопределённо бросил он и потащил меня за собой, подальше от этой истерички.

Похоже, пережить подобного неуважения она не могла, потому что завопила пуще прежнего:

— Постойте! Она должна ответить за всё!

Но в этот момент из толпы вынырнул Анджело, который смотрел на растрёпанную девушку с явной насмешкой.

— Похоже, ваши глаза подвели вас, дорогая Эвелина, — бросил он. — Наша милая попаданка ни в чём не виновата. У нас десятки свидетелей. Думаю, вы не в себе. Вам стоит немножко привести себя в порядок, поспать, отдохнуть — и разум просветлеет.

Он говорил настолько издевательским тоном, что Эвелина стала покрываться красными пятнами. Тяжело задышала, буквально зарычала, как дикий зверь, развернулась и умчалась прочь. Анджело веселился, наблюдая за её нелепым побегом.

Рафаэль же не разделял веселья брата.

— Ты обещал, что наймёшь служанку, чтобы она присмотрела за попаданкой. Вместо этого ты обманул меня. Я-то на тебя понадеялся! Ты же знал, что я не мог прервать разговор с герцогом Криотским. Ты обещал, но не выполнил своё обещание. И вот — она попала в переделку! Привлекла к себе ненужное внимание!!!

— Да ладно, не кипятись, — бросил Анджело. — Пожалуй, кто здесь сегодня привлёк внимание, так это Эвелина. Думаю, она ещё долго будет это внимание расхлёбывать.

Рафаэля, похоже, это объяснение не устроило. Он казался озабоченным и нервным. Пока он озирался, ища очередное спокойное местечко, Анджело подошёл вплотную, слегка наклонился ко мне и прошептал прямо в ухо:

— Хороший удар ножичком, — послышался насмешливый шёпот. — Точно в цель. Не знал, что вы ещё и такая меткая.

Я вздрогнула, едва не выдав своё волнение глазами, но вовремя взяла себя в руки, всячески игнорируя подобное, по сути, разоблачение. Неужели он всё видел? Но как? Я была уверена, что действовала незаметно. Следил за каждым моим шагом?

Я почувствовала, что этот человек ещё опаснее, чем казался. Но ничего. Я просто буду внимательнее в следующий раз.

Ничего не ответила и даже не посмотрела на него — будто ни слова не поняла.

Наконец, Рафаэль тронулся дальше и повёл меня через толпу к неприметной двери в стене.

Я не сопротивлялась. Хватка у него была не жёсткая. Да и выйти отсюда хотелось побыстрее…

***

— Думаешь, если запрёшь жену, с ней точно ничего не случится?

Анджело продолжал веселиться, когда мы покинули зал, прошли по узкому коридору и остановились перед одной из многочисленных дверей.

– А что ты предлагаешь? – бурчал Рафаэль. – Отец послал навстречу мне настоящих стервятников. Каждый барон, каждый граф и герцог норовят подойти ко мне и о чём-то поговорить. Намеренно. Чтобы я или таскал жену с собой, или оставил её без присмотра. Где твоя обещанная служанка?

Анджело пожал плечами:

– Извини, все заняты. Все до одной.

Рафаэль был изумлен, что в огромном поместье не нашлось никого свободного, кто мог бы присмотреть за мной.

– Поэтому она пока посидит здесь.

Он открыл дверь, завёл меня в комнату и усадил на диван. Сделал он это, к его чести, крайне осторожно, что явно отличалось от его прежних манер. Я внимательно наблюдала за супругом, пытаясь понять, какая метаморфоза с ним сейчас происходит.

Потом Рафаэль присел на корточки и заглянул мне в глаза:

– Посиди тут, – говорил он по слогам. – Я скоро приду. Вот тебе угощение.

На столике рядом стояли печенье, конфеты. В кувшине была налита горячая вода.

– Можешь поспать, – он похлопал по подушке на краю дивана. – Жди. Дождись. Я приду.

Я смотрела на него безучастным взглядом. Этот взгляд заставил Рафаэля поморщиться:

— Ни черта не понимает. Ладно, пойдём.

Он схватил Анджело за руку, вытаскивая его из комнаты. А тот всё следил за мной да посмеивался.

Когда же я всё-таки подняла взгляд им вслед, то увидела, как Анджело шлёт мне воздушный поцелуй. Почувствовала раздражение. Слишком хитёр, слишком умен. Ужасный провокатор. Похоже, Рафаэль, слепой глупец, не понимает, насколько властный, умный и опасный у него брат.

Итак, меня заперли.

Не могу сказать, что это меня разочаровало. Наоборот — более чем устроило. Есть я не захотела, только воды попила. Затем начала ходить по комнате, исследуя её.

Интерьер оказался вполне ожидаемым для богатого поместья: просторная комната, отделанная в мягких, тёплых тонах; стены украшены светлыми панелями с тонкой резьбой, но без излишней вычурности. На полу — пушистый ковёр, в котором приятно утопали ноги. В углу стоял высокий шкаф из тёмного дерева с позолоченными ручками. Возле окна — круглый столик, накрытый кружевной скатертью. На подоконнике расставлены несколько хрустальных статуэток, которые поблёскивали в колеблющемся свете канделябров. Воздух пах лёгкой смесью воска, лавандовой воды и старого дерева, создавая ощущение тихого уюта и укрытия от суеты бала.



Отредактировано: 30.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять