Гнев человеческий: Красный Порох

Книга вторая


Техас. 2018 год.
Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая бескрайнюю пустыню в оранжевые и багровые оттенки. Среди песков стоял небольшой деревянный домик. Здесь жил Говард Хорхе — высокий мужчина около сорока лет с суровым взглядом и привычкой постоянно оглядываться по сторонам.
Услышав звук двигателя, он вышел на крыльцо.
По пыльной дороге медленно подъехал чёрный автомобиль. Машина остановилась возле дома, и из неё вышел мужчина лет шестидесяти в дорогом сером пальто.
— Отец, — улыбнулся Говард.
— Говард, — ответил мужчина, протягивая руку.
Стэн Паркер крепко пожал её.
— Давненько не виделись.
— Почти два года, — усмехнулся Хорхе. — Заходи.
Они вошли в дом.
Внутри было скромно: деревянный стол, старый диван и несколько шкафов. На кухне закипал чайник.
— Всё ещё живёшь как отшельник? — спросил Стэн.
— Мне нравится тишина.
— Тишина редко приносит деньги.
— А мне приносит.
Говард поставил на стол две кружки кофе.
Стэн оглядел помещение.
— Знаешь, я приехал не просто так.
— Слушаю.
Прокурор улыбнулся.
— Меня повысили.
— Правда?
— Теперь я прокурор Лондона.
— Неплохо. Поздравляю.
— Пришлось много работать ради этого места.
— Или много знать нужных людей.
Стэн усмехнулся.
— В нашей системе одно другому не мешает.
Некоторое время они молча пили кофе.
— А как твои дела? — спросил Стэн.
Говард откинулся на спинку стула.
— Всё стабильно.
— Настолько стабильно, что полиция Техаса несколько месяцев пытается найти владельца подпольного склада с порохом?
Стэн внимательно посмотрел на сына.
Говард усмехнулся.
— Значит, слухи дошли и до Лондона.
— Ты занимаешься этим серьёзно?
— Более чем.
— Это опасный бизнес.
— Зато прибыльный.
— И чем именно ты торгуешь?
— Порохом. Иногда оружейными комплектующими. Иногда тем, о чём лучше не спрашивать.
Стэн тяжело вздохнул.
— Когда-нибудь это закончится плохо.
— Когда-нибудь закончится всё.
На несколько секунд повисла тишина.
Затем Хорхе заговорил снова:
— Кстати, я думал о Лондоне.
— О Лондоне?
— Через год хочу приехать к тебе.
Стэн нахмурился.
— Зачем?
— Расширяться.
— В каком смысле?
— В прямом.
Говард поставил кружку на стол.
— В Техасе становится тесно. Лондон гораздо интереснее.
— Не думаю, что мне нравится эта идея.
— А мне нравится.
Стэн посмотрел на сына долгим взглядом.
— Только не устраивай проблем.
— Никогда.
Они оба знали, что это была ложь.
Лондон.
Апрель 2019 года.
В зале суда было многолюдно.
На скамье подсудимых сидел Джеймс Андерсон — человек, которого полиция обвиняла в том, что он являлся загадочным преступником по прозвищу «Дайли».
Журналисты заполнили зал.
Судья занял своё место.
— Суд объявляется открытым.
Прокурор Стэн Паркер сидел за своим столом и внимательно наблюдал за происходящим.
Но его внимание было приковано не к Джеймсу.
В первом ряду сидели двое.
Дэниэл Уолд.
И его девушка София.
Стэн внимательно следил за каждым движением Дэниэла.
Потому что знал правду.
Настоящий Дайли сейчас находился не на скамье подсудимых.
Он сидел среди зрителей.

Адвокат Джеймса поднялся со своего места.
— Ваша честь, обвинение строится на предположениях. Да, мой клиент находился рядом с местами некоторых преступлений, но это не делает его преступником. Прямых доказательств того, что именно он является Дайли, недостаточно.
Судья внимательно выслушал защиту.
После этого слово взял прокурор.
— Ваша честь, у следствия имеются показания свидетелей, записи камер наблюдения и ряд вещественных доказательств, которые связывают Джеймса Андерсона с деятельностью преступника, известного как Дайли. Более того, несколько фактов подтверждают его присутствие в местах совершения преступлений непосредственно перед их совершением.
В зале суда стало тихо.
Судья несколько минут изучал документы дела.
Наконец он поднял взгляд на подсудимого.
— Джеймс Андерсон, суд рассмотрел все представленные доказательства и пришёл к выводу, что их достаточно для вынесения обвинительного приговора.
Джеймс побледнел.
— Что?..
— Признать Джеймса Андерсона виновным по предъявленным обвинениям и назначить наказание в виде трёх лет и шести месяцев лишения свободы.
По залу прокатился шум.
Журналисты сразу же начали что-то записывать в блокноты.
Джеймс резко поднялся со своего места.
— Вы ошибаетесь! Это не я! Вы судите не того человека!
Судебные приставы немедленно подошли к нему.
— Сядьте на место.
— Это не я! Настоящий Дайли всё ещё на свободе!
Но его уже никто не слушал.
Стэн Паркер спокойно наблюдал за происходящим.
Затем он перевёл взгляд на Дэниэла Уолда, сидевшего рядом с Софией.
На лице прокурора появилась едва заметная улыбка.
Он прекрасно знал одну вещь.
Джеймс Андерсон только что отправился в тюрьму за преступления, которых не совершал.
А настоящий Дайли сидел всего в нескольких метрах от него и даже не подозревал, что Стэн уже вышел на его след.

Стэн Паркер лишь слегка улыбнулся.
Он получил именно тот результат, который ожидал.
После окончания заседания Дэниэл и София направились к выходу.
— Мистер Уолд.
Дэниэл обернулся.
Перед ним стоял Стэн Паркер.
— Прокурор?
— Можно просто Стэн.
— Чем могу помочь?
— Есть работа.
София насторожилась.
— Какая работа?
— В лесах Бирмингема.
— Лесозаготовка?
— Что-то вроде того.
Стэн достал визитную карточку.
— Мне нужны надёжные люди.
— И сколько платят?
— Достаточно, чтобы не задавать лишних вопросов.
Дэниэл улыбнулся.
— Звучит интересно.
— Тогда завтра утром выезжай.
— Хорошо.
Стэн протянул руку.
— До встречи, мистер Уолд.
Когда Дэниэл и София ушли, улыбка исчезла с лица прокурора.
— Скоро мы узнаем, кто ты такой на самом деле...
Вечером.
Дэниэл сидел на диване рядом с Софией.
— Что думаешь?
— Не нравится мне этот Паркер.
— Почему?
— Интуиция.
— Нам нужны деньги.
София вздохнула.
— Просто будь осторожен.
— Это всего лишь работа в лесу.
— Надеюсь.
Дэниэл поцеловал её в лоб.
— Через пару дней вернусь.
Но сам не знал, что эта поездка изменит его жизнь навсегда.
На следующий день.
Леса Бирмингема.
Небо было затянуто серыми облаками.
Высокие деревья покачивались от ветра.
Дэниэл стоял возле старой грунтовой дороги и ждал машину рабочих.
Прошло несколько минут.
Вдалеке послышался двигатель.
Из-за поворота появилась тёмная машина.
Она остановилась рядом.
Дверь открылась.
Из автомобиля вышел высокий мужчина в белой рубашке.
На шее у него был шарф, закрывавший нижнюю часть лица.
Его глаза внимательно изучали Дэниэла.
— Ты Дэниэл Уолд?
— Да.
Незнакомец слегка кивнул.
— Меня зовут Говард Хорхе.
В этот момент Дэниэл ещё не знал, что перед ним стоит человек, который вскоре втянет его в историю крови, предательства и мести.
Историю, которую позже назовут «Гнев человеческий».

Леса Бирмингема.

Говард Хорхе некоторое время молча смотрел на Дэниэла.

Затем обернулся к машине.

— Выходи уже.

Дверь открылась.

Из салона появился ещё один мужчина.

На вид ему было около пятидесяти лет. Он был одет в чёрную куртку, тёмные брюки и солнцезащитные очки, несмотря на пасмурную погоду. Его лицо выглядело спокойным, но взгляд был холодным и внимательным.

— Это Оскар Моретти, — сказал Хорхе. — Мой старый друг из Техаса.

— Приятно познакомиться, — ответил Дэниэл.

Оскар коротко кивнул.

— Взаимно.

На поясе у Оскара Дэниэл заметил кобуру.

— А пистолет зачем?

Оскар даже не посмотрел вниз.

— Леса большие.

— И что?

— Тут полно охотников. Некоторые считают себя ковбоями. Никогда не знаешь, кого встретишь.

— В Англии не так уж много ковбоев.

— Поверь, идиотов хватает в любой стране.

Хорхе громко рассмеялся.

— Вот поэтому мы с ним столько лет дружим!

Оскар закатил глаза.

— Не начинай.

— А что? Ты же серьёзный человек. Мне нравится тебя раздражать.

— Я заметил.

В этот момент рядом с Дэниэлом появился Дон.

Высокий мужчина в чёрном плаще стоял, прислонившись к дереву.

Его, как всегда, видел только Дэниэл.

— Мне одному кажется, что всё это выглядит подозрительно?

— Не начинай, — тихо пробормотал Дэниэл.

— Что? — спросил Хорхе.

— Ничего.

Дон усмехнулся.

— Нет, серьёзно. Странный прокурор отправляет тебя в лес. Странный техасец приезжает с вооружённым другом. И все ведут себя так, словно это нормально.

— Ты ангел смерти или параноик?

— Иногда и то и другое.

Хорхе хлопнул в ладоши.

— Ладно, хватит стоять. За работу!

Они двинулись глубже в лес.

---

Следующие несколько часов прошли за тяжёлой работой.

Рабочие загружали материалы в грузовики.

Дэниэл постепенно привыкал к компании новых знакомых.

Хотя Говард продолжал его удивлять.

В какой-то момент они остановились перекусить возле старого пня.

Хорхе открыл банку газировки.

— Знаешь, что мне нравится в лесах?

— Что? — спросил Дэниэл.

— Они честные.

— Леса?

— Конечно.

Оскар вздохнул.

— Сейчас начнётся.

— В лесу всё просто, — продолжил Хорхе. — Сильный выживает. Слабый нет.

— Это относится ко всему миру.

— Именно.

Он отпил газировки.

— Люди постоянно строят правила. Законы. Мораль. Запреты.

— И что в этом плохого?

— Потому что это сказки.

Оскар усмехнулся.

— Ты сейчас снова начнёшь свою философию.

— Почему снова? Она великолепна.

— Она безумна.

— Безумие — это просто слово, которое придумали скучные люди.

Дэниэл невольно улыбнулся.

— Тебе часто это говорят?

— Каждый день.

— И тебя это не беспокоит?

Хорхе посмотрел на него.

— Меня вообще мало что беспокоит.

В его голосе не было ни капли хвастовства.

Он говорил так, будто сообщал очевидный факт.

Именно это почему-то насторожило Дэниэла сильнее всего.

---

К вечеру к лесной дороге подъехали несколько фур.

Рабочие начали переносить тяжёлые мешки.

Дэниэл помогал вместе со всеми.

Подняв очередной мешок, он нахмурился.

— Что внутри?

Оскар посмотрел на него.

— Сюрприз из Америки.

— Какой ещё сюрприз?

Хорхе тут же рассмеялся.

— Хороший сюрприз.

— Очень информативно.

— Не задавай вопросов, на которые тебе пока не нужны ответы.

— Пока?

— Именно пока.

Говард продолжал смеяться, словно знал какую-то очень смешную шутку.

Оскар лишь покачал головой.

— Иногда мне кажется, что тебя забыли выпустить из психиатрической больницы.

— Иногда мне кажется, что тебя забыли там оставить.

---

Тем же вечером.

Дом Стэна Паркера.

Стэн сидел в кресле с бокалом виски.

Напротив расположился Говард.

— Ну? — спросил прокурор. — Как тебе парень?

— Нормальный.

— Только нормальный?

— Спокойный. Умный. Не болтает лишнего.

— И?

Говард усмехнулся.

— И явно что-то скрывает.

Стэн медленно поставил бокал на стол.

— Потому что он Дайли.

В комнате повисла тишина.

Затем Говард неожиданно расхохотался.

Громко.

Искренне.

— Серьёзно?

— Абсолютно.

— Этот мальчишка?

— Да.

— Не ожидал.

— Я следил за ним несколько месяцев.

— И уверен?

— Почти.

Стэн открыл папку.

— В лесу нашли несколько вещей. Следы совпадают по времени с некоторыми старыми преступлениями.

Говард внимательно посмотрел на фотографии.

После чего снова усмехнулся.

— Забавно.

— Что именно?

— С виду тихий парень.

— А на деле?

— Если ты прав, то он гораздо интереснее, чем кажется.

Стэн наклонился вперёд.

— Мне нужно, чтобы ты продолжил наблюдение.

— Конечно.

— Осторожно.

— Стэн...

Говард улыбнулся.

— Ты всё ещё думаешь, что мне бывает страшно?

Прокурор промолчал.

— За сорок лет я видел слишком многое, чтобы чего-то бояться.

— Самоуверенность иногда убивает.

— А иногда делает легендой.

---

Следующее утро.

Оскар сидел в старом седане через несколько домов от жилища Дэниэла.

В одной руке у него был сэндвич.

На пассажирском сиденье лежал небольшой блокнот.

Он лениво наблюдал за домом.

— Ненавижу слежку.

Он откусил кусок сэндвича.

Потом посмотрел на лежащий рядом пистолет.

— И почему Говард всегда отправляет именно меня?

Часы показывали почти девять утра.

Наконец дверь дома открылась.

Из неё вышел Дэниэл.

Оскар сразу отложил еду.

— Вот и ты.

Дэниэл сел в машину и тронулся с места.

Оскар выждал несколько секунд.

После чего завёл двигатель.

Держась на расстоянии, он поехал следом.

Машина Дэниэла двигалась через окраины города.

Затем свернула в старый промышленный район.

Оскар нахмурился.

— И куда это мы едем?

Через несколько минут Дэниэл остановился возле заброшенного склада.

Рядом находился старый металлический гараж.

С виду ничем не примечательный.

Но Дэниэл уверенно достал ключи и открыл дверь.

Оскар наблюдал издалека через лобовое стекло.

— Интересно...

Он взял бинокль.

И продолжил следить.

Понимая, что впервые за долгое время ему действительно стало любопытно.



Отредактировано: 22.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять