Гномланд. Дворфия. Гора Архенантхор. Лисбет. 2310г
Броневик Лисбет, тяжёлый и покрытый слоем пыли после долгого пути, остановился у ворот заброшенного форта. За ним растянулся кортеж из машин сопровождения — бронемашины, грузовики с припасами, несколько мотоциклов с пулемётными колясками. Двери броневика распахнулись, и Лисбет вышла на каменистую землю, резко вдохнув воздух, пропитанный запахом гари и пороха.
Перед ней раскинулись покинутые вражеские позиции: полуразрушенные баррикады, пустые окопы, брошенные ящики из-под боеприпасов. Ветер гулял между развалин, поднимая клубы пыли и шевеля обрывки бумаг с неразборчивыми приказами. Лисбет медленно провела рукой по стволу своего пистолета, задумчиво осматривая местность.
— Здесь ещё пахнет их страхом, — пробормотала она, прищурившись.
Рядом с ней остановился генерал-лейтенант Штольц — высокий для гнома, с седыми висками и жёстким взглядом. Его мундир был безупречно чист, несмотря на дорожную грязь, а на груди поблёскивали ордена, свидетельствующие о десятилетиях службы. Он сделал шаг вперёд, готовясь начать доклад, но Лисбет резко подняла руку, прерывая его.
— Вы всё делаете неправильно, — резко оборвала Лисбет, и её голос прозвучал, как удар хлыста. — Вы хоть и опытный генерал, но в стратегии не смыслите.
Штольц замер, не ожидая такого напора. Его пальцы непроизвольно сжали фуражку.
— Так точно, Ваше высочество! Что прикажете делать? — пробормотал он, стараясь сохранить почтительность, но в его голосе проскользнула растерянность.
Лисбет медленно обвела взглядом заваленный проход в скале, её губы тронула холодная усмешка.
— Если они вошли сюда и завалили проход, то вряд ли просто замуровались. Они знают, зачем сюда пришли.
— Так точно, Ваше высочество! — поспешно кивнул Штольц, но в его глазах уже мелькнуло понимание.
— Я читала в древних книгах, — продолжила Лисбет, — что в этой горе есть сеть тоннелей, вырытых ещё архонтами. Мы их так и не нашли, но, похоже, партизанам повезло больше. А значит, они уже на полпути к южному форту, который мы оставили без присмотра.
Штольц молчал, но его взгляд стал осмысленным. Он больше не смотрел на неё как на девочку — теперь он видел расчётливого командира.
— Поэтому, — Лисбет повернулась к нему, — оставим здесь сапёров и стрелковый батальон. Пусть создают видимость, что вся дивизия полезла в эти тоннели. Шум, свет, взрывы — вы поняли.
— Так точно! — Штольц выпрямился, и в его голосе уже не было прежней подобострастности.
— Авиация пусть следит за всеми выходами, — продолжала Лисбет. — Но я уверена — они выйдут у южного форта. Всю дивизию перебрасываем туда. Артиллерии и харвестерам — немедленно разворачиваться и двигаться следом.
— Блестящий план, Ваше высочество!
— Да. — Лисбет бросила последний взгляд на гору. — И передайте отцу, что нам понадобятся корабли воздушных пиратов. Без них южный форт не удержать.
Штольц резко щёлкнул каблуками.
— Будет исполнено!
Она не ответила. Её мысли уже были там, за горами, где ждал новый бой. Штольц отдал честь и быстрым шагом направился к командному пункту, чтобы передать приказы. Лисбет же осталась одна перед разрушенным фортом, который недавно штурмовал карательный отряд Вурзека. Она решила осмотреть его лично - понять чужие ошибки, чтобы не повторять их самой. То, что она увидела, заставило её сморщить нос. Она повидала немало грязных укреплений, но это... Земля была усеяна окурками, пустыми бутылками, овощными очистками. В углах зияли зловонные ямы - явные следы того, что здесь справляли нужду прямо под открытым небом. Деревянные леса и укрепления выглядели так, будто их собирали пьяные рекруты в полной темноте.
Но командный пункт поражал контрастом - вылизанный до блеска, с аккуратно расставленной мебелью и безупречно чистым столом.
"Тут точно была Ортрум", - мелькнуло у Лисбет.
Она вспомнила её - та иногда появлялась при дворе в свите своей кузины-герцогини. Даже маленькой Лисбет она запомнилась не только стальным крюком вместо руки, но и таким же стальным выражением лица. Из всех, кого видела Лисбет в детстве - от гремлинских мародёров до начальников службы безопасности - именно Ортрум вызывала у неё тот редкий холодок по спине.
Ещё раз окинув взглядом бункер и убедившись, что ничего важного не упущено, Лисбет развернулась и направилась к своему броневику. Здесь ей больше нечего было делать - впереди ждала защита южного форта. Её сапоги гулко чавкали по грязной земле, оставляя чёткие следы среди хаотичных отпечатков, оставленных бежавшим противником.
*****
Гномланд. Дворфия. Гора Архенантхор. Йохан и Ганс. 2310г
Когда все ушли, Йохан радостно хлопнул Ганса по плечу:
"Хорошую же ты придумал идею остаться! Гляди, сколько тут добра!"
Он с жадным блеском в глазах указывал на груду брошенных золотых украшений, сверкавших в свете их фонарей. Но Ганс лишь покачал головой, крепче сжимая в руке винтовку:
"Я честно сказал - мы ищем няню. Клад подождёт."
Йохан обиженно надулся, но тут же переменился:
"Ладно... Но дай хоть пару минут - возьму пару безделушек на память!"
Пока Йохан копошился среди сокровищ, Ганс с остальными - семью ополченцами и гвардейцами - методично прочёсывали пещеру. Их объединяла не просто цель - их сплотила воля кольца Дарнкров, зовущая найти пропавшую няню.
Через два часа упорных поисков один из гвардейцев - коренастый детина с обожжённым лицом - внезапно замер у подозрительного завала.
"Тут... воздух идёт," - пробормотал он, приложив ладонь к щелям между камней.
В мгновение ока все девять человек, всё Братство Няни, бросились к завалу. Камень за камнем, передавая их по цепочке, они расчищали проход. И когда последний булыжник с грохотом скатился в сторону, перед ними открылся узкий, извилистый лаз - чёрная змея, уползающая в неизвестность. Свежий ветерок, пахнущий хвоей и свободой, ласково коснулся их запылённых лиц.
Отредактировано: 26.05.2025