Голос из леса

Голос из леса

– Если мы сейчас покинем дом и пойдём в лес, нам за это попадёт, – заявил худенький светловолосый мальчишка лет тринадцати, встряхивая головой и отходя от окна. Мальчишку звали Леон дю Валлон, он был сыном Портоса и самым старшим в их небольшой компании из пяти человек. Отцы-мушкетёры со своими детьми отправились на недельку погостить в имение Атоса, графа де Ла Фер. В этот прохладный и туманный осенний день отцы выехали на охоту, строго наказав детям оставаться в замке и заниматься чем угодно (при условии, что к их возвращению замок не будет лежать в руинах!), но ни в коем случае не покидать его. Каким будет наказание в случае, если они ослушаются, дети не знали, но подозревали, что ничего хорошего их не ждёт. Портос ни разу не порол сына, и тот вовсе не горел желанием узнать, каково это – когда тебя бьёт самый близкий человек.

– Ну и оставайся здесь, если ты такой трусишка! – фыркнула Жаклин д’Артаньян, откидывая с лица золотистые кудри. – Мы все слышали голос, который звал на помощь, – женский голос! Мой папа говорит, что нельзя оставлять женщин в беде!

– Я не трус! – взвился Леон, сжимая кулаки. С трудом сдерживая гнев, он напомнил себе, что Жаклин девчонка, к тому же младше его на четыре года, а девчонок и младших обижать нельзя. – Разве я не защищал вас тогда от сумасшедшего нищего с костылём? Разве не помогал вам тушить пожар, когда вы подпалили сено и едва не сожгли сарай? Разве я не...

– Тише, тише! – кудрявый кареглазый Анри д’Эрбле испуганно огляделся, словно родители могли подслушать их: знать, что сарай случайно подожгли их дети, а не какие-то забредшие в здешние края бродяги, им было вовсе не обязательно. – Никто и не говорит, что ты трус, Жаклин просто...

– Ты не трус, – нехотя пробурчала девочка. – Но нельзя оставлять в беде ту, что зовёт на помощь! Вдруг на неё напали разбойники? Грабители?

– В наших краях нет разбойников, – заявил Рауль, сын Атоса. Ровесник Анри, в свои одиннадцать он был самым разумным в их компании и казался старше из-за высокого роста и серьёзного взгляда. – А вдруг кто-то заманивает нас в лес, чтобы похитить, а потом потребовать с наших родителей выкуп? Или... это какие-то политические интриги? – что такое «политические интриги», он представлял смутно, но знал, что их отцы имеют к ним самое непосредственное отношение.

– Но нас же много! – вмешалась восьмилетняя Анжелика, младшая сестра Леона, пухленькая белокурая девочка с ясными голубыми глазами. – Никто не сможет похитить пятерых детей сразу!

– Мы так просто не дадимся! – поддержала её Жаклин, яростно сверкнув глазами. – У меня есть кинжал, который подарил мне папа, он очень острый! – она и впрямь вытащила из висевших на поясе ножен маленький кинжал с рукояткой в виде ветви, которую обвивала голова змеи.

– У нас с Раулем есть шпаги, – Леон стиснул эфес висевшего на поясе оружия – по правде сказать, оно было великовато для него, и он надеялся, что не придётся пускать клинок в ход.

– Можно взять пистолеты из кабинета графа, – заикнулся было Анри, но на него тут же накинулся Рауль.

– И думать не смей! Красть нельзя – отец рассказывал, на Востоке за воровство рубят руки. А уж что он сделает, когда узнает, что я утащил у него оружие... – Рауль поёжился. Атос ни разу не поднимал на него руку, но сын не знал, чего он боится больше – возможной порки или тяжёлого холодного взгляда отца, долгого молчания, наполненного презрением. Ощущения, что отец в нём разочаровался.

– Помогите! Кто-нибудь, помогите, прошу вас! – крик, услышанный ими незадолго до этого, крик, полный боли и ужаса, повторился, и все вздрогнули. Шёл он явно со стороны леса.

– Мы не можем оставить её в беде! – воскликнул Анри.

– Хорошо, тогда... идём, – Рауль бросил вопросительный взгляд на Леона – тот кивнул и повернулся к сестре.

– Анжелика, ты...

– Даже не думай! – она скрестила руки на груди и топнула ножкой. – Я здесь одна не останусь! Я пойду с вами!

– Это может быть опасно... – начал было Леон, но его перебил Рауль.

– Анжелике лучше и правда пойти с нами, – тихо сказал он. – Вдруг нас выманивают из замка, чтобы пробраться в него? Анжелике опаснее оставаться одной.

– И почему ты всегда берёшь её сторону? – проворчал Леон и махнул сестре рукой: мол, иди со мной. Та просияла и подбежала к нему.

– Потому что она не такая вредная, как некоторые другие девчонки, – Анри покосился на Жаклин. Та в ответ высунула язык.

– Ничего ты не знаешь о девчонках, Анри д’Эрбле! Будешь ворчать – возьму и защекочу тебя!

– Пожалуйста, не ругайтесь, – тихонько попросила Анжелика. Она обладала на редкость миролюбивым характером, удивлявшим даже её отца, и не выносила, когда кто-то ссорился.

– Может, позвать Гримо? – Леон бросил взгляд на Рауля, но тот покачал головой.

– Он уже совсем старый, всё время спит, его не добудишься, да и даже если он проснётся, не сможет угнаться за нами. А может быть дорога каждая минута! – он с тревогой посмотрел сначала на большие настенные часы, а потом за окно.

– Так чего же мы ждём? – Жаклин бросилась к выходу, даже не оглянувшись на остальных, в полной уверенности, что они последуют за ней. Им не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться.

Вскоре отважная пятёрка уже покинула замок и брела по лесу, нервно осматриваясь по сторонам. У всех троих мальчишек на поясах висели шпаги, Жаклин сжимала рукоятку кинжала. Они с Раулем шли впереди – Рауль держал в вытянутой руке фонарь, освещая дорогу. За ними шагали Анри и Анжелика, замыкал процессию Леон, оглядывавшийся чаще других. Ещё не стемнело, но в воздухе уже чувствовалось дыхание вечера, к детям незаметно подкрадывались сумерки, обступая их, слабый ветерок ерошил волосы и заставлял вздрагивать от внезапно пробегавшего по телу холода. Лишь ровный жёлтый свет фонаря разгонял сгущающуюся темноту и туман, чуть-чуть успокаивая. В эти мгновения идея покинуть уютный безопасный замок и отправиться в лес спасать таинственную незнакомку казалась очень плохой.



Отредактировано: 26.11.2024