Гордая любовь

Глава 1.

 Закинув ноги в высоких кожаных сапогах на стол, Эдвард просматривал книгу счетов. Тусклое пламя свечи скудно освещало капитанскую каюту. В дверь постучали:

- Капитан! - в каюту просунулся главный помощник. Этот добродушный человек чем-то напоминал Санта Клауса, не хватало, пожалуй, очков и мешка с подарками.

- Да, Джем?

- Там с тобой хотят поговорить насчет груза.

- Груза? Но корабль заполнен. Мы отчаливаем с рассветом.

- Он настаивает на разговоре, Эдвард.

- Ну, хорошо, передай, что я сейчас поднимусь.

 В этой вязкой душной ночи, наполненной запахом моря, Эдварда было не различить в его черном одеянии, обтягивающем стройное тело. Ветер развивал его каштановые кудри, лаская, как любовница, загорелое лицо. Он глубоко вдохнул соленый воздух, так любимый им с детства, и подошел к незнакомцу.

- Доброй ночи, капитан! - голос незнакомца был неприятно скрипуч, он был чуть ниже Эдварда, но многим старше, обезображенное шрамами лицо скрывала широкополая шляпа, сильное тело было закутано в плащ. Глядя на него, сразу можно было понять, что дело он предлагает темное и малоприятное.

- Доброй, мистер...?

- Обойдемся без мистеров, - неприятно усмехнулся гость, - я не буду торопиться называть себя.

- Тогда перейдем к делу? - нахмурившись, предложил капитан.

- Я хочу, чтобы Вы перевезли на своем судне рабов в Австралию.

- В Австралию?? Да Вы сума сошли! Из Америки в Австралию... Это невозможно.

- Возможно все, поверьте мне, капитан.

- Ни мое судно, ни моя команда не осилят такого путешествия.

- Деньги делают способными людей на много, я предлагаю Вам целое состояние и оплачиваю все расходы в пути.

- Рабы не стоят столько, и нет никакой необходимости перевозить их так далеко. В чем подвох?

- Вы правы.... Дело в том, что рабы белые люди.

- Белые? Но зачем?

- Потребность рождает предложение... В Австралии люди баснословно разбогатели. Они хотят, чтобы их обслуживали и обрабатывали землю не привычные для всех чернокожие, а белые, такие же, как и они. Они готовы за это платить, а такие как я - готовы ради этого рисковать.

- Где Вы взяли этих людей?

- В разных местах, капитан, в самых разных, - загадочно ответил неприятный незнакомец.

- Вы хотите, чтобы я подверг риску себя, команду и корабль. К тому же, Ваш товар незаконен. Но такие деньги честным трудом не заработать. Мне нужно посоветоваться с командой.

- Пожалуйста, капитан.

 Эдвард спустился к отдыхающей перед отплытием команде и рассказал о предложение незнакомца.

 Через какое-то время, капитан снова появился на палубе и подошел к гостю.

- Мы согласны, но при двух условиях.

- Я весь во внимании.

- Деньги вы даете нам до отплытия, мы хотим оставить их здесь, так как потерять в море то, из-за чего мы пошли на такой риск будет слишком большим разочарованием. 

- Я предвидел это. Деньги при мне, Вы можете их получить сразу, после погрузки. Второе условие?

- У нас много груза на борту, поэтому мы последуем ранее запланированному маршруту. Делая по пути многочисленные остановки.

- Я не тороплюсь, - с улыбкой ответил работорговец.

- О том, что на корабле необходимо подчиняться капитану, я думаю, напоминать не стоит?

- Так точно, капитан, - засмеялся гость.

- Как мне Вас называть?

- Койот, так меня все называют. Позволите называть Вас просто Эдвард? - заметив удивление на лице капитана, он добавил, - да, я знаю о Вас достаточно и даже больше.

- Хм, хорошо Койот, - снова нахмурился капитан,  - мы отплываем с рассветом. До этого все рабы должны быть погружены на корабль.

- Вас понял, капитан, - засмеялся Койот, сверкнув зубами из-под шляпы, и направился на берег.

 Там он издал три резких неприятных звука, похожих на лай койота. Через несколько секунд к нему подбежал человек. Они перемолвились несколькими словами, и тот скрылся. Не прошло и пяти минут, как из-за док показались заключенные в цепи люди и несколько погоняющих. В темноте ночи сложно было различить это шествие, их выдавало лишь позвякивание цепей и тихая ругань сопровождающих. Рабы брели неохотно, спотыкаясь и задевая мусор на причале: бочки, мешки, рваные сети и спящих на них пьяниц. Наконец, они дошли до трапа и стали подниматься на корабль. Капитан различал среди рабов и женщин и мужчин. Все были молоды и сильны, но усталость и отчаянье оставили свои следы на каждом из них. Вдруг внизу, у трапа, завязалась какая-то борьба. Кто-то из плененных предпринял последнюю попытку к бегству. Возня затихла сразу после раздавшегося приглушенного стона. Вскоре на борт поднялись последние три пассажира. Помощник и Койот тащили девчонку, устроившую переполох внизу. Из ее носа текла кровь, но она не перестала сопротивляться, даже ступив на борт корабля. Их глаза встретились, и мужчина почувствовал, что его что-то кольнуло. Капитан поспешно перевел взгляд на море.

- Мы готовы, капитан - сказал Койот, подойдя к Эдварду. - Вот Ваши деньги.

- Отлично, на рассвете отчалим, - ответил тот, принимая мешочек с деньгами.

 

 Море вспыхнуло за горизонтом как подожженный ром, окрасив паруса корабля в алый цвет. Цепь якоря натянулась и с лязгом поползла в клюз, наконец, показался сам якорь, как некое морское чудовище, опутанное водорослями. Корабль, совершая аккуратные маневры, выбрался из порта и устремился в открытое море. Вся команда была занята делом, двое матросов, словно пауки, перебирались по такелажу. Койот подошел к капитану, гордо стоящему за штурвалом.

- Мы остановимся завтра в одном из ближайших портов, чтобы увеличить запасы пищи и воды. Делать это ночью здесь было рискованно. Могли появиться подозрения, - обратился Эдвард к нему.

- Хорошо, капитан. Погода, судя по всему, будет отличная. Надеюсь, нам повезет в нашем путешествии.

- Я полностью разделяю Ваши надежды.



Отредактировано: 05.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять