Гордость и пепел

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

И никогда бы я не познал вкус рая,

Если бы сначала не проглотил кусочек Ада.

Я не могла сдержать волнения.

У меня дрожали руки. Голова тряслась взад и вперед в том же беспокойном движении, что и мои ноги. Мне нужно было чем-то заняться.

Лиззи ушла заниматься непонятной рутиной.

В моих обязанностях - последовательность огней, шоу, дорожка, сады - все это было, конечно, прекрасно.

Мистер Джозеф сделал мне самый похвальный комплимент, какой я когда-либо получала за проделанную работу. Он просто взял мою руку, поцеловав, сказал:

 — Идеально.

С тех пор как принц приехал, атмосфера резко изменилась.

Вместо хаоса и беспорядочных взрывов гипервентиляции и слез, над замком, кажется, воцарилось спокойствие. Все это заметили.

Мы были готовы к церемонии.

Затем я увидела Лиззи, которая шла по коридору, изо всех сил стараясь идти прямо с грудой овощей в руках.

— Лиззи! — крикнула я, подбежав к ней.

Она повернулась ко мне и улыбнулась.

— Пришла наконец на помощь? — пошутила девушка.

Я тихонько хихикнула и потянулась за морковью и картошкой, которые лежали в корзине, оставив там лишь салат.

— Тогда пошли, — сказала Лиззи, жестом приглашая меня следовать за ней.

Мы пошли на кухню и сложили все овощи в кучу.

— Тебе помочь почистить? — спросила я у одного из поваров. Там ожидала остальная часть овощей, которые нужно было помыть и почистить.

— Убирайся из моей кухни! — закричал он, размахивая ножом, которым резал морковь.

Лиззи показала мужчине язык. — Не надо грубить, Лефер!

Он продолжал рычать на нас и размахивать ножом, но теперь я понимала по игривому подшучиванию Лиззи, он не желал причинить нам вреда.

— Девочки, вы уже осмотрели замок? — он спросил нас.

Мы обе покачали головой. У нас было не так уж много свободного времени для развлечений и приключений.

— Тогда прочь отсюда, — сказал он, махнув ножом в сторону двери. — Даю вам час на передышку, прежде чем заставлю вас чистить картошку, — он указал на овощи.

Лиззи быстро схватила меня за руку и потащила из кухни.

— Это наш шанс! — взвизгнула девушка.

— Какой еще шанс? — спросила я, выдернув руку из ее.

Лиззи повернулась ко мне и серьезно сказала:

— Мы пойдем шпионить за принцем!

Я начала ворчать и вырывать снова свою руку.

— Мы не можем просто пойти и подглядывать за принцем! — сказала я.

— О боже, Фэйт! Он такой великолепный! Может, он сейчас тренируется! — у нее был блеск в глазах. Она явно не слышит меня.

— Лиззи, — простонала я, — ты видела принца сколько? Три секунды? Этого недостаточно, чтобы просто взять и шпионить за ним. Ты, наверное, просто идеализировала у себя в голове его образ.

Внезапно Лиззи резко остановилась в коридоре и быстро повернулась ко мне.

— Подожди, — сказала она, открыв рот от неожиданной мысли, которая прилетела ей в голову. — Ты вообще когда-нибудь видела принца?

Я виновато отвернулась в другую сторону.

— Фэйт! — крикнула Лиззи.

— Нет! — закричала я. — Я его не видела, довольна? Я не знаю, как он выглядит.

— Мы должны пойти и найти его прямо сейчас, — торопливо сказала она.

Девушка снова схватила меня за руку, и мы помчались по коридору.

Но нам пришлось остановиться, когда на пути встретился мистер Джозеф.

— Мистер Джозеф! — Лиззи приветственно помахала ему рукой и подтащила меня ближе.

Он обернулся и поднял бровь.

— Работы нет? — спросил он. Я громко сглотнула, но Лиззи храбро шагнула вперед и ответила:

— Лефер отпустил нас на час. Нам стало любопытно, был ли принц поблизости?

Я громко ахнула от смелости подруги.

"Лиззи!" — мысленно закричала я. "Ты не можешь просто так спрашивать местонахождение принца! Это так не работает!"

Однако мистер Джозеф усмехнулся и направил нас к другому человеку.

— Это Джордж, — сказал мистер Джозеф, — он может рассказать вам все, что касается принца и королевства. 

Мы с Лиззи переключили внимание на Джорджа. Он застыл, выпрямившись. — Благодарю вас, сэр. Очень любезно с вашей стороны, сэр, — сказал он мистеру Джозефу.

Мужчина кивнул и прошептал нам: 

— И да, постарайтесь повеселиться, девочки, — затем он ушел.

Мы повернулись к Джорджу, которой все еще стоял по стойке смирно.

— Привет, — сказала Лиззи, протянув руку в знак приветствия. Джордж посмотрел на нее, а затем жестко встряхнул, быстро дернув руку.

— Я Лиззи, а это Фэйт, — продолжила она, указав на меня.

Я кивнула в знак приветствия, чувствуя, что Джордж не хочет снова пожимать руку.

— Хорошо, — говорит он, переходя сразу к делу, — что вы хотели узнать?

— Где принц? — выпалила Лиззи.

Джордж и глазом не моргнул, услышав этот вопрос. Вместо этого он принял очень серьезное выражение лица и сказал:

— К сожалению, у принца частные тренировки большую часть дня, и он никому не позволяет беспокоить его.

У Лиззи снова появился этот блеск в глазах.

— Ну, — сказала она, — нам нужно посмотреть, как выглядит принц. Эта девушка, — она указала на меня, — понятия не имеет, как он выглядит.

Джордж потрясенно посмотрел в мою сторону.

— Может быть, где-нибудь есть его фотография? — предложила Лиззи.

Джордж с серьезным видом покачал головой. У меня складывается ощущение, что он делает нашу проблему более серьезной, чем следовало.

— К сожалению, в настоящее время портретов принца нет. Самое последнее, что у нас есть - его 12-летие.

— Неужели? — спросила я. — Почему с тех пор у него больше нет портретов?

Джордж снова серьезно покачал головой.

— Ни один художник не смог бы так долго стоять в его присутствии, чтобы закончить картину.



Отредактировано: 01.11.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять