Глава 3
«Надо же! Мой новый хозяин лично собрал и доставил мои вещи, и даже сам их принес, никому не доверил! Похоже, я ему очень-очень нужна!» ― подумала я, наблюдая, как сиделка забирает трясущимися руками мой саквояж и спешит отодвинуться от герцога Льянсена как можно дальше.
Собиралась я торопливо, подстегиваемая желанием поскорее выйти за ограду и увидеть мир, в который попала, во всем его великолепии. Эйя Флоренс оказалась мастерицей не только в уходе за пациентами. Она мне и голову помыть помогла, и волосы просушила, разобрала и расчесала, заплетя в пару плотных косиц.
В саквояже нашлось повседневное платье с корсажем на шнуровке, длиной до середины икры, по счастью, не требовавшее ни кринолинов, ни прочих ухищрений. Поддев под него свежую сорочку и панталончики, я натянула чулки тонкой вязки, обулась в невысокие ботинки, прикрыла волосы чепцом и взяла в руки порядком опустевший саквояж. Платье и сорочка занимали в нем едва не половину объема.
― Ну, милая, прощай. Если сможешь когда-нибудь выбраться из замка ― заглядывай в гости, на улицу Цветочную, пятый дом, ― неожиданно обняла меня напоследок добрая эйя Флоренс, а потом повела за собой в столовую, где ждали мужчины.
― Обязательно загляну! ― пообещала я и окончательно распрощалась с сиделкой.
В столовую, вежливо постучав, я вошла уже одна. Присела перед герцогом Льянсеном в книксене. Сегодня поклон удался так хорошо, будто я всю жизнь его репетировала. Что это ― мышечная память той, прежней Леды?
Герцог снисходительно кивнул. Целитель, показав на тумбочку справа от входа, затараторил:
― Саквояж пока сюда, а сама за стол, вот туда. Садись, завтракай, пока мы с его светлостью кипфу пьем.
Судя по запаху, пили целитель и его высокий гость самый настоящий кофе. Я бы тоже не отказалась от чашечки! Да и завтракать за отдельным столом, будто я заразная какая, было очень непривычно. Все-таки не привыкла я к классовому неравенству, а тут оно цвело и благоухало!
Однако спорить я и не подумала. Устраивать революции в мире, куда забросила судьба, я не намеревалась.
― Спасибо, ― сказала с чувством и устроилась за небольшим столиком в углу у окна, где меня ждал вполне привычный завтрак: омлет из двух яиц с колбасками, булочка из серой муки с отрубями, бисквит с ягодами и сливочным кремом, а вместо кипфы ― ягодный морс.
Что ж. Весьма неплохо для прислуги! Если меня и в замке так кормить будут ― я даже согласна всегда вкушать свои завтраки, обеды и ужины одна или в компании прислуги. Не может же быть, чтобы таковой в замке вообще не водилось? Впрочем, скоро узнаю.
Завтракала я, как привыкла: умело используя вилку и нож, время от времени промокая губы салфеткой.
― А неплохие у тебя манеры для горничной, эйя Леда, ― дождавшись, когда я закончу и отодвину от себя столовые приборы, вдруг заговорил герцог Льянсен. ― Где только научилась?
― У прежней хозяйки и научилась, ― нашлась с ответом я. ― Она считает, что в ее доме все должны иметь хорошие манеры.
― Надо же. Впрочем, оно и к лучшему, ― хмыкнул его светлость. ― Думаю, Мия и Майя не захотят ударить в грязь лицом и постараются вести себя за столом не хуже, чем их горничная.
― Мия и Майя ― ваши дочери, ваша светлость? ― рискнула спросить я.
― Да, эйя Леда. Они близняшки, им по шесть лет, и они очень нуждаются в женской руке. Постарайся с ними поладить. Впрочем, у тебя нет другого пути, кроме как добиться их уважения и расположения, если не хочешь превратиться в прачку или чернавку, единственная забота которой ― чистка нужников.
Ни чистить туалеты, ни горбатиться над емкостями с чужим грязным бельем я и в самом деле не мечтала, так что угрозу его драконьей светлости приняла всерьез.
― Приложу все усилия! ― пообещала серьезно и добавила. ― Я готова отправиться в путь.
― Давно пора. ― За ворчливым тоном герцога Льянсена мне почудилось беспокойство, и я не стала медлить: выбралась из-за стола, подхватила саквояж, прошла в дверь, открытую для меня и герцога мастером Тревтом.
― Эйя Леда, плащ! ― напомнил целитель, когда мы минули недлинный коридор и оказались в просторной прихожей.
Вешалку с верхней одеждой я заметила сразу, но не подозревала, что на ней есть и та, что принадлежала прежней Леде. Теперь же замерла, не зная, который из плащей ― мой. Судя по росту, он должен быть самым коротким, а если вспомнить, что богатством моя предшественница не отличалась, то и плащ должен выглядеть не слишком богатым и, возможно поношенным.
Пока я гадала и высматривала подходящую одежку, его светлость подошел к вешалке, снял с крючка темно-синюю накидку из плотного сукна с пелериной и раскрыл ее передо мной, предлагая помощь.
― С-спасибо, ― немного смутилась я. Мне в земной жизни давно никто пальто не подавал, а Леде в этой ― наверное и вовсе никогда не оказывали такого внимания.
― Привыкай, ― заметив мое смятение, проворчал герцог. ― Должны же мои девочки видеть на примере, как ведут себя благородные лорды по отношению к женщинам! И да, тебе не обязательно обращаться ко мне «ваша светлость». Обращения «мой лорд» вполне хватит.
― Слушаюсь, мой лорд! ― тут же поклонилась я.
#6062 в Детективы
#2069 в Магический детектив
#45224 в Фэнтези
#3600 в Бытовое фэнтези
отец одиночка, герой с темным прошлым, зрелая героиня в юно...
16+
Отредактировано: 31.05.2025