На этот раз рисковать я не стала. Понятия не имею, ядовитая эта лиана или нет, лучше пусть мою царапину осмотрит местный целитель. Приведя себя в порядок и переодевшись, я разыскала Мадали и спросила у нее, где здесь обитают целители.
Я очень не хотела встречаться с тем грубияном, которого застала в комнате господина Отисса. Поэтому намеревалась попасть к целительнице Макгрейн. Но как мне объяснила Мадали, целители принимают посменно, поэтому угадать, к кому попадешь, сложно.
На мой стук в дверь кабинета послышалось деловитое:
- Войдите.
Голос мужской, но не похож на голос давешнего грубияна. Войдя в кабинет, я увидела за столом светловолосого мужчину лет сорока, который увлеченно что-то читал.
- Добрый день. Целитель Форвик? - я вопросительно посмотрела на хозяина кабинета.
- Именно так. С чем пожаловали? - целитель отложил книгу в сторону и добродушно улыбнулся.
Я продемонстрировала свежую царапину и даже вкратце рассказала, где её получила. Господин Форвик покачал головой:
- Вы очень правильно сделали, что пришли. На острове много экзотических растений, о некоторых почти ничего неизвестно. К счастью, лиана, которая оцарапала вас, безобидна. Но впредь не посещайте места с дикими зарослями. Даже на территории пансионата некоторые участки остаются заброшенными.
Целитель обработал царапину каким-то бальзамом и наложил повязку. Но уходить я не спешила, прежде мне нужно выяснить один вопрос.
- Господин Форвик, а как зовут личного целителя господина Отисса?
Целитель поднял на меня удивленный взгляд:
- Простите, но я не понимаю, о чем вы. У наших постояльцев здесь нет личных целителей. Местных пациентов осматриваю я или целительница Макгрейн. Что же касается господина Отисса, то ко мне он ни разу не обращался.
Я пробормотала что, видимо, что-то неверно поняла и поспешила проститься. Время разносить полдник. Однако, мысль о странном незнакомце, который представился мне как личный целитель господина Отисса, не оставляла. Выходит, он просто обманул меня? И кто же тогда он на самом деле? И стоит ли мне поставить в известность госпожу Васантию? Но, с другой стороны, на остров никто не может попасть без пропуска. Значит, госпожа патронесса должна быть в курсе того, что по пансионату разгуливает молодой, привлекательный и загадочный мужчина? И мне не стоит беспокоиться?
Выйдя из крыла целителей, я не могла не заметить, как за последние минуты изменилась погода. Небо оставалось ясным, но вот ветер значительно усилился и некоторые порывы ощутимо толкали в спину. И часто здесь такое? Неужели, гроза приближается?
На кухне, куда я зашла за подносами для своих подопечных, кто-то из горничных выразил обеспокоенность по поводу погоды и ухудшения самочувствия кого-то из постояльцев. Я уже вознамерилась нести поднос госпоже Дилтон, как в кухню вошла сама госпожа Амина, та самая, которая первой встретила меня вчера по прибытии в особняк. Как я успела понять, именно ей подчиняются все горничные, она занимает должность главной экономки.
- Внимание! Как вы успели заметить, погода ухудшилась. Предупредите своих подопечных, что сегодня вечерняя прогулка отменяется. И пусть все остаются в своих комнатах, во избежание всяких неприятностей. Ровена, твои постояльцы как раз требуют повышенного внимания. У госпожи Дилтон может начаться аллергический приступ, а господин Отисс любит совершать длительные прогулки, тебе придется проследить за ними.
Я кивнула с обреченным видом. Ну ладно, госпожа Дилтон. Она хотя бы не виновата в своих приступах, да и сиделка находится при ней. Но вот как вразумить старика, если ему вздумается выйти из башни? Да он меня поколотит моей же метелкой!
На мои слова о том, что погода портится и лучше не покидать комнату, госпожа Дилтон отреагировала странно. Она потребовала раздвинуть портьеры, чтобы ничто не мешало ей наблюдать за происходящим за окном. Я выполнила требуемое и поинтересовалась, все ли в порядке с самочувствием и не нужно ли позвать сиделку.
- Нет, раз прогулки не будет, то компаньонка мне не нужна.
- А ваша аллергия? Вдруг случится приступ? Сиделка вовремя позовет целителя.
Эмма Дилтон посмотрела на меня с иронией.
- Вряд ли опыт целителя Форвика позволит ему справиться с моей аллергией. Ступай.
Вот и уследи за этими подопечными! Каждый себе на уме и чихать они хотели на меры безопасности.
Когда я вышла на открытую галерею с подносом для господина Отисса, я поняла, что предостережения госпожи Амины были не напрасны. Старик находился здесь с биноклем в руках и что-то разглядывал в него во внутреннем дворе. Ветер трепал полы халата, седые волосы старика с застрявшими в них травинками развевались на ветру. В данный момент господин Отисс очень походил на сумасшедшего! Заметив меня, старик навел бинокль, хотя я стояла в нескольких шагах от него, и демонстративно рассмотрел меня с ног до головы. Я не выдержала и, забыв про такт и хорошие манеры, закатила глаза и громко вздохнула.
- Господин Отисс, лучше помогите мне донести поднос, откройте дверь в башню, - мне пришлось повысить голос, чтобы быть услышанной за шумом ветра. Нет, надо что-то придумать с этими подносами, например, попросить на кухне сервировочную тележку, если у них она имеется, конечно.
Старик недовольно нахмурился, но все-таки выполнил мою просьбу. Уже в его комнате, ставя поднос на стол, я передала ему пожелания госпожи Амины, напомнив, что в такой сильный ветер лучше оставаться в комнате и не выходить ни на открытую галерею, ни во двор, не говоря уже о прогулках по зарослям. Да, я не отказала себе в удовольствии намекнуть старику, что я в курсе того, где он бродит и теряет пуговицы. Да и судя по травинкам в его шевелюре, он и сегодня не изменил своим привычкам. А мне чистить очередной камзол и искать оторванные пуговицы!
О том, что ветер вот-вот готов перерасти в ураган я догадывалась по звукам, доносившимся в прачечную, где я отстирывала свою форму. Непогода только ухудшала и без того подавленное настроение. А когда я вознамерилась покинуть прачечную, то невольно подслушала разговор, не предназначенный для моих ушей. Голоса, долетевшие до меня из коридора, принадлежали госпоже Амине и госпоже Васантии.
#71586 в Любовные романы
#22233 в Любовное фэнтези
#42728 в Фэнтези
#12975 в Приключенческое фэнтези
тайны и загадки, неунывающая героиня, столкновение характе...
16+
Отредактировано: 24.09.2025