Город Бессмертных. Трилогия

Книга 2. Глава 23

Солнце уже совсем скрылось за поясом гор на западе, и на город опустилась ночь. На пустынных улицах редкие прохожие могли стать свидетелями поистине необычной для Делора картины: рассекая тьму, по каменным мостовым мчались три лошади: снежно-белая, угольно-черная и гнедая. Скакавший с Эллагиром на Фаэле, сын трактирщика указывал дорогу. На открытом пространстве эльфийские кони мчались бы намного быстрее, но здесь, стесненные улицами и поворотами, они шли не быстрее тангоровой Ромашки. С той лишь разницей, что гнедая кобыла скакала почти на пределе возможностей, а Снежка и Фаэль имели более чем солидный запас сил.

Разорвав ночную тишину яростным стуком копыт, они влетели на рыночную площадь. Как и во многих других городах, в Делоре иные торговцы ночевали прямо в тех же палатках, в которых с утра до вечера привечали покупателей. Поэтому сам рынок не закрывался никогда, а некоторые купцы продолжали торговать даже ночью. Такие, как правило, предлагали лекарские снадобья или любовные зелья, словом – товар, покупка которого не терпит отлагательства до утра. И уж конечно, за неурочный час дельцы запросто назначали двойную, а то и тройную цену.

По счастью, Ольве отлично ориентировался в этом маленьком городе из палаток и торговых рядов. Дважды повернув направо от входа, он вывел спутников точно к шатру прорицательницы.

– Что за бред? – возмутился Тангор, прочитав надписи, означавшие, по мнению Фавиллы, “Добро пожаловать” на языке гномов. – Какая, Троар ее забери, корова?!

– “Дверь открытый”, – прочитал Эллагир написанную по-велленхэмски околесицу. Чтобы разглядеть буквы, ему пришлось подойти почти вплотную к стенке шатра. – Однако! Если с чарами она обращается также, как с языками…

– Нет-нет! – замахал руками мальчишка. – Фавилла – очень могущественная колдунья!

– Сейчас посмотрим, – пробормотала Альрин. – Kalle kanni Bethan!

– Отклик есть, но очень слабый, – объявила она, наконец. – Я даже не могу понять, то ли это немощный чародей внутри, то ли какое-нибудь слабенькое заклятье на самой палатке.

– Есть только один способ это выяснить, – заметил Тангор, рывком отодвигая занавеси на входе. – Да, здесь спит женщина, – сообщил он, бросив взгляд в темень шатра.

– Ты – Фавилла? – громко спросил Эллагир, заходя следом. – Просыпайся, нам надо с тобой поговорить.

– Что такое? – сонным голосом отозвалась провидица. – Приходите утром…

– Сейчас, – отрезала Альрин. – Вставай побыстрее.

– Да вы знаете, с кем говорите?! – гневно ответила Фавилла, приподнимаясь на подуш- ках. – Я – Верховная Жрица Семи Созвездий! Если не прекратите мне докучать, я нашлю на вас такое проклятье…

– Я сейчас сам нашлю на тебя проклятье, ни один костоправ не поможет! – зарычал Тангор, подходя ближе. – Сказано тебе, подниматься!

– Хорошо, хорошо, – испуганно проговорила та, отползая назад и зажигая свечу. – Но учтите, за ночной прием – пятикратная цена!

Альрин молча вынула из кошеля на поясе три золотых, тускло сверкнувших в неровном свете пламени.

– Спрашивайте, господа, – переменилась в лице Фавилла. – Поведаю и о прошлом и о будущем столь дорогим гостям!

– Обойдемся без сказок на ночь, – усмехнулся Эллагир. – Сегодня, ближе к вечеру, к тебе приходила светловолосая девушка…

– Верно, была такая, – кивнула прорицательница. – Она искала чародея, и я указала место, где его можно найти…

– И где же? – вкрадчиво поинтересовалась Альрин.

– Большой дом белого камня, неподалеку от ратуши. На его воротах выкован коршун. Ваша подруга отправилась туда…

Фавилла хотела сказать еще что-то, но спутники уже покинули шатер.

– В таком маленьком городке, и целых два чародея – донесся до прорицательницы голос гнома снаружи.

Альрин расхохоталась:

– Я бы на ее месте постеснялась называть себя чародейкой… Обычная ярмарочная фокусница.

– Мои предсказания сбываются довольно часто, – пробурчала Фавилла недовольно, пряча монеты в карман халата. – А тебе, Альрин ден Линденгер, неплохо бы поучиться хорошим манерам!.. Эх, что ни говори, а день, хоть и суматошный, но довольно прибыльный! – прибавила она, похлопав себя по карману. – Грех жаловаться.

Прорицательница устроилась поудобнее на подушках, потушила свечу, и в шатре снова воцарилась тьма.

Ольве и в этот раз не подвел. Зная город, как никто другой, он сумел спрямить путь от рынка до ратуши чуть ли не наполовину. Было новолуние, и обитель чародея едва выделялась на фоне остальных строений в округе. Но Тангор еще издали рассмотрел коршуна на вратах.

– О, да! – провозгласила Альрин, опробовав ”Пристальный взор Бетан” и почувствовав сильный магический отзыв. – Дом нашпигован чарами, как запеченная индейка – яблоками.

– Наконец, нашли того, кого искали, – ухмыльнулся Эллагир, разминая кисти.

– Можешь оказать нам одну услугу? – внезапно проговорила Альрин, повернувшись к сыну трактирщика. – Возьми наших лошадей и отведи их к себе на двор. Утром мы за ними вернемся.

– Или не вернемся, – скептически хмыкнул Тангор.

– И еще кое-что, – задумчиво протянул Эллагир.

Запустив руку в заплечный мешок, он порылся там немного и извлек потрепанный свиток, в котором чародейка узнала манускрипт Риллианнат.

Вопросительно взглянув на Альрин, Эллагир передал свиток мальчику.

– Сохрани его до нашего возвращения.

– Если таковое случится, – снова проворчал гном, заслужив сумрачные взгляды от обоих магов.

Убедившись, что Ольве скрылся за поворотом, чародейка повернулась к спутникам:

– Я не знаю, что нас там ждет, – проговорила она спокойно. – И у меня нет какого-нибудь потрясающего плана. Больше того, мы даже не уверены, что живущий здесь маг – виновник наших бед. Давайте просто постучимся и зайдем туда, а дальше видно будет.

– Потрясающий план, – ехидно одобрил Тангор.

– Гениальность – в простоте, – процитировал Эллагир известную пословицу. – Чего же мы ждем? – И он затарабанил по воротам кулаком.



Отредактировано: 16.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять