Сон Джихун пообещал связаться с ними через пару дней. На обратном пути господин Ким заехал в один из попавшихся им по дороге ресторанов и купил обед на вынос. Мирэ уже успела попробовать домашние блюда его супруги, но и против ресторанных ничего не имела. Пахло от них очень вкусно. Остро, сладко и пряно.
- Наверняка в Америке тоже найдётся корейская еда, но думаю, там её всё же адаптируют для местных, - заметил господин Ким. – Даже здесь не все любят острое. Но ты, я надеюсь, не из таких?
- Нет, что вы, - улыбнулась Мирэ. – Я очень люблю токпокки*. Бабушка сама их готовила. А маме больше нравится мексиканская кухня. Правда, она тоже довольно острая.
- Джехи все уши нам прожужжала, как она мечтает побывать в Америке! Всё ей Атлантический океан покоя не даёт. Как будто своего моря поблизости нет! – проворчал мужчина, но было заметно, что он любит свою своенравную дочь. – Да, на море тебе нужно обязательно поехать. Пусть в это время года ещё прохладно и нельзя купаться, ты всё равно должна его увидеть.
Мирэ кивнула, соглашаясь с его словами. Госпожа Ким тоже говорила про море. Учитывая, что Корея не такая уж большая страна, добраться до Пусана можно за несколько часов – поездом или автобусом.
Вернувшись в особняк семьи Ким, её глава передал захваченные из ресторана пакеты жене, и она немедленно принялась расставлять их на столе, добавив также рис и приготовленные её руками закуски. Сложно даже представить себе корейский стол без чашек с рисом и множества панчанов*. Мирэ больше всего нравилась сладковатая маринованная редька, но и от кимчи она никогда не отказывалась.
- Аппа*, какой ты молодец, что всё это купил! – с загоревшимися глазами воскликнула Джехи. – Я просто обожаю кальби ччим*! Мирэ, ты непременно должна это попробовать, пальчики оближешь, гарантирую!
- Садись уже за стол, непоседа, - проворчала госпожа Ким. – Как всё прошло? – осведомилась она у супруга. – Вы договорились?
- Сон Джихун обещал позвонить, когда найдёт место.
- Будем надеяться, что оно не слишком далеко от Сеула! Мой отец похоронен в своей родной деревне. Туда не очень близко ехать, но мы навещаем его могилу время от времени. И, конечно, проводим ритуалы поминовения дома. Твоя бабушка, наверное, рассказывала тебе о духах предков?
- Она о многом рассказывала, - уклончиво ответила Мирэ, снова вспомнив о письме, в котором бабушка написала о том, что её истории для внучки на самом деле не были легендами или сказками.
- Омма*, ну давай поговорим о чём-нибудь другом! – Джехи скорчила гримаску. – Это важная тема, но Мирэ сегодня уже и так всякого наслушалась!
- И то верно, - неожиданно согласился с дочерью господин Ким.
- Я знаю, что тебя сюда привёл очень грустный повод, - обратилась к гостье Джехи. – Но живые должны жить дальше. А ты к тому же ещё так молода! Что тебе нравится? Ты у себя в Сан-Франциско любишь тусоваться с друзьями?
- Ну... – Мирэ покачала головой. – Честно говоря, я больше люблю читать.
- Читать? Вот ещё! Нет, я, конечно, могу сводить тебя в Кёбо*, но не сегодня! Сегодня ты познакомишься с моей компанией! И мы уже придумали, чем займёмся!
- Возьми с собой своего брата! – нахмурилась госпожа Ким. – Ему тоже полезно немножко проветриться. Он слишком уж много сидит за учебниками.
- Не поймёшь этих родителей – меня ругают за то, что мало учусь, а его за то, что много! – развела руками Джехи.
Мирэ улыбнулась. Ей нравились эти люди, так любезно и дружелюбно принявшие её, незнакомку из другой страны. Она попыталась представить себе, какой была бы её семья, если бы они жили в Корее. Наверное, тоже ели бы каждый день рис и завтракали супом, а не тостами и яичницей. И возможно, здесь её мама могла быть домохозяйкой, хотя, зная её деятельную натуру, едва ли она бы на это согласилась.
На какое-то мгновение Мирэ даже пожалела о том, что не может рассказать своим новым знакомым о том, что написано в бабушкином письме. Интересно, что бы они на это сказали? Поверили бы в слова о шаманках, наследственном даре и предсказании бабушкой судьбы внучки или же попытались бы убедить гостью, что ей лучше во всё это не верить и не ввязываться?..
Однако Мирэ чувствовала, что не должна ничего рассказывать ни семье Ким, ни родителям. Особенно родителям. Если они не желали говорить ей о том, кем была бабушка в прошлом, значит, её занятие им не нравилось. И уж точно они не обрадовались бы новости о том, что способности шаманки могли перейти к их дочери. Хотя она ведь и сама считала, что ничего подобного с ней произойти не может…
Постаравшись пока выбросить из головы все эти беспокоящие её мысли, Мирэ переключилась на рассказ Джехи о её друзьях, с которыми девушка собиралась познакомить «свою новую подругу американку».
Мирэ не покривила душой, когда сказала, что любит читать. Ей действительно с самого детства, когда только научилась чтению, очень нравилось проводить время наедине с книгой. В компаниях, особенно незнакомых, она обычно старалась не привлекать к себе внимания, хотя несколькими подругами в школе и колледже всё-таки обзавелась. Может быть, поэтому у неё до сих пор не было бойфренда. Ведь книжные герои, загадочные и романтические, нравились ей куда больше реальных парней.
«Похоже, что Джеун такой же, как я», – подумала она, заметив, что предложение матери присоединиться к компании сестры парня явно не обрадовало. Двойняшки и в самом деле казались очень разными, но при этом дополняли друг друга. Вспомнились рассказы Сон Джихуна про ым и ян, и пришла мысль, что у детей семьи Ким эти две силы распределились как-то неравномерно, потому что в активной и непоседливой Джехи определённо преобладала энергия ян, традиционно считающаяся мужской.
#35608 в Фэнтези
#601 в Азиатское фэнтези
#4934 в Городское фэнтези
тайны прошлого, литдорама, путешествие и любовь
16+
Отредактировано: 29.12.2025