Горячий источник с секретом для попаданки

Глава 11

Дверь захлопнулась прямо перед моим носом, оставив меня стоять в растерянности на крыльце. Ну уж нет, после всего проделанного пути я не собираюсь сдаваться так легко!

— Пожалуйста! — прокричала я, стуча по двери кулаком. Сердце колотилось как бешеное, а в горле пересохло, — Может быть, вы неправильно поняли? Я не предлагаю вам помощь, я прошу ее у вас!

Из-за двери раздался раздраженный голос Гарольда:

— Я знаю кто ты, плутовка-Лита! Поэтому, мне от тебя ничего не надо! Да даже если тебе от меня что-то надо, я не собираюсь участвовать в твоих махинациях!

Я растерянно моргнула, не сразу поняв, что он имеет в виду. Ах да, в этом мире меня все считают какой-то плутовкой. Ну, конечно, как я могла забыть…

На меня навалилась обида пополам с возмущением.

— Но я не Лита! — выкрикнула я, чувствуя как голос задрожал от недовольства, — Вернее, снаружи я действительно Лита… но внутри нее другой человек! Я вообще не отсюда! Меня перенесло в этот мир случайно! Я жила себе спокойно в своем мире, а потом — бац, и попала сюда, прямо в тело этой Литы!

Тишина.

На несколько секунд мне показалось, что Гарольд просто проигнорировал меня, но вот из-за двери раздалось осторожное шуршание, и вскоре голос артефактора снова спросил:

— Из другого мира, говоришь? И как ты это докажешь? — в его голосе звучало явное сомнение.

Я сделала глубокий вдох, обдумывая его слова, а потом с ужасом поняла, что никаких доказательств то у меня и нет. Была бы у меня хоть какая-нибудь вещица из моего мира, чтобы можно было ее показать Гарольду…

Хм… вещица…

— Я могу вам рассказать про вещи из моего мира, которых здесь нет!

— Так, я слушаю, — теперь в голосе Гарольда появился интерес.

— Ну, например, у нас есть устройства, которые позволяют людям общаться на расстоянии!

— Это называется телепатия, — на редкость кислым голосом отозвался Гарольд.

— Э-э-э, — я лихорадочно соображала какие еще устройства можно назвать, — У нас есть устройства, которые позволяют летать по небу на большие расстояния.

— Левитация, — еще более кислым голосом донеслось из-за двери.

— Устройства, с помощью которых можно видеть человека, находящегося от тебя очень далеко? Механические человекоподобные существа, которые делают тяжелую работу? Машины, способные перемещаться быстрее скорости звука?

— Магические кристаллы, големы, телепортация, — грубо отвечает Гарольд, — Если это все, то разговор окончен.

А-а-а-а, отчаяние захлестнуло меня с новой силой. Ну вот как в таких обстоятельствах доказать ему, что я действительно путешественница из другого мира?

— Я могу рассказать вам о некоторых законах физики и химии, которые могут быть вам неизвестны, — выпалила я, в надежде, что хотя бы это его заинтересует. Нельзя сказать, что я сильно много помнила со школьной скамьи, но какие-то знания у меня все же сохранились.

Дверь открылась чуть шире, и из-за выглянул глаз Гарольда, прищуренный и заинтересованный.

— Хорошо. Как ты объяснишь то, что все предметы так или иначе падают на землю, не привлекая теорию магической привязанности?

— О, да это просто. Это же закон тяготения. Ньютон, дерево, яблоко.

Пусть сбивчиво, но я рассказала ему все что помнила, не забыв в красках обрисовать как Ньютону пришла в голову эта идея. Когда я закончила, в глазах Гарольда вспыхнул интерес.

— Хм, а это звучит куда логичней, чем теория магической привязанности. Не зря она мне всегда казалась какой-то неправильной. Ладно, проходи.

В его голосе по-прежнему сквозило сомнение, хотя бы не было прежней враждебности.

Внутри дома Гарольда царил самый настоящий хаос, но в этом беспорядке чувствовалась своя система. Стены были увешаны всевозможными чертежами и схемами, полки ломились от странных механизмов, мерцающих кристаллов и пузырьков с разноцветными жидкостями. В воздухе витал запах озона, смешанный с ароматом горьких трав и чего-то сладкого.

Под потолком висели модели планет, соединенные тонкими нитями, которые мерцали, как звездная пыль. В углу стоял большой телескоп, а на столах были разбросаны свитки с формулами и чертежами неведомых устройств.

— Итак, — начал Гарольд, закрыв за мной дверь и пристально глядя в глаза, — Допустим, я поверю, что ты из другого мира. Что тебе от меня нужно?

Обрадованная тем, что разговор наконец сдвинулся с мертвой точки, я выпалила:

— Я хочу вернуться домой. Мне сказали, что вы самый талантливый артефактор в этом городе, — конечно, Юми совсем не это сказал, но думаю ему должно быть приятно, — Может быть, вы сможете помочь мне найти способ вернуться в мой мир?

Гарольд хмыкнул и отвел взгляд.

— Если бы я умел перемещаться между мирами, думаешь, я бы все еще был здесь, в этой дыре? — с ноткой горечи произнес он, — Нет, девочка, это не так просто.

У меня опустились плечи, и на мгновение накатила грусть.

— Я понимаю, — тихо ответила я, — Но, может быть, вы хотя бы сможете снять с меня этот браслет? — Я протягиваю руку, показывая злополучный подарок герцога, — Он блокирует магию. Без него у меня больше шансов найти способ вернуться.



Отредактировано: 02.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять