Госпожа для отверженных - 2

Глава 1. Возвращение

Натали

– С возвращением, леди Натали! – едва мы вошли в таверну, к нам подскочил рыжий официант – Шон. – Госпожа Амаха приказала отправить ей магический вестник, как только вы появитесь. Надеюсь, вы не против.

– Да, конечно, отправляй, – улыбнулась я.

– У вас снова пополнение? – изумлённо тряхнул кудрями парень, заметив двух новых гаремников. – Худые-то какие...

– Скажем так, жизнь их не баловала, – отозвалась я.

– Вы будете ужинать? Могу накрыть для вас самый большой стол в зале, – предложил он.

– Не откажусь, – кивнула я. – Я давно ничего не ела, мои невольники тоже. Только у меня будет одна просьба: организуй для нас посиделки где-нибудь в укромном месте, подальше от любопытных глаз, ладно? Что-то устала я сегодня от публичности.

– Мы что-нибудь придумаем! – озадаченно почесал макушку парень.

– Пусть стол будет праздничным, – подсказал ему Микаэль. – Нашей госпоже сегодня присвоили титул гранд-дамы. Надо это отпраздновать.

Шон аж закашлялся:

– Гранд-дамы?! Но как? Вы же переселенка, и на Аншайне всего месяц! Как вам удалось добиться такого за столь короткий срок?

– Я была не одна, – улыбнулась я своей команде поддержки.

– Примите мои искренние поздравления, – неожиданно поклонился мне парень. – Вы уникальная личность, Натали.

– Неси уже еду, – беззлобно поторопил его Дениз, и Шон метнулся на кухню.

Он выскочил оттуда через пару секунд вместе с другими работниками таверны, и все они дружно засуетились. В дальнем конце обеденной залы напротив окна было освобождено место, куда принесли длинный стол и восемь стульев. И скрыли от посторонних глаз ширмами из шёлка.

Пока официанты быстро накрывали на стол, я отвела Ирнела в сторону. С лица моего телепата всё это время не сходила улыбка.

– Судя по твоему лицу, всё хорошо, да? – мягко улыбнулась я ему.

– Всё идеально, – кивнул седовласый мужчина, светясь от счастья. – До сих пор не могу поверить, что ты забрала мой домик на берегу озера у леди Манданы. Как я рад, что моё наследство от леди Раисы теперь принадлежит тебе!

– Оно твоё, Ирнел! – ответила я. – Чуть позже я подумаю, как сделать так, чтобы оно снова числилось твоим.

– Не надо, всё и так замечательно! Так, как должно быть! – заверил меня мужчина, который относился ко мне как к родной дочери. – Но ты отвела меня в сторону не за этим, верно? Хочешь знать, что на уме у Кристофера и Робина?

Я кивнула.

– Не переживай об этом. Парни пока в шоке и до сих пор трясутся от страха, что ты от них откажешься и вернёшь Криссе Лерой. Проблем от них не будет. Наоборот, для нас это весьма выгодное пополнение: они оба маги-бытовики. Будут очень стараться доказать свою пользу в Ривасе, – успокоил меня Ирнел.

– Отлично, – выдохнула я с облегчением. – Ты не знаешь – они местные? Вроде бы мужчины на Аншайне не владеют магией, только женщины.

– Есть исключения, и довольно много, – отозвался телепат. – Но Крис с Робином не отсюда. Они из мира, где царит матриархат, как и здесь. Насколько я понял из их мыслей, они оба работали слугами во дворце одной герцогини. Прибирались в замке. Их несправедливо обвинили в краже драгоценностей и приговорили к смерти. Но аншайнский артефакт «Ловец» выдернул их в наш мир прямо с эшафота.

– В этом они похожи с нашими разведчиками, – обвела я взглядом Дениза и Брендона, которые помогали официантам накрывать на стол.

Третий боец из их команды – Микаэль – традиционно бдил за мной, не отрывая взгляда от моей персоны. Лучшего телохранителя было сложно себе представить.

Микаэль не приближался к нам близко, давая мне возможность поговорить с Ирнелом. Но я была уверена, что этот полуэльф слышит каждое наше слово.

Подтверждая мои догадки, он мне кивнул.

Новички – Робин и Кристофер – робко переминались в сторонке, боясь проявлять инициативу и дожидаясь моих приказов. Наверное, понадобится несколько месяцев, чтобы сделать их более уверенными в себе.

А Джереми стоял с видом скучающего аристократа, кем он когда-то и являлся. Он успел отнести все наши картины, мольберт и краски в комнату. А теперь терпеливо дожидался, когда официанты закончат все приготовления для праздничного ужина.

– Всё готово, пойдём за стол, – махнул рукой Ирнел.

– Этим фантикам много не накладывать! – скомандовал Микаэль, махая в сторону новичков.

– Нам не жалко для них продуктов, но после длительного голода надо постепенно привыкать к нормальной еде, – уточнил Брендон.

– Иначе завернёт, – подвёл итог Дениз.

– Согласна, – сочувственно вздохнула я, глядя на новичков. Красивые же парни. Немного их откормить – и можно картины с них писать.

– Мы понимаем, госпожа, – робко отозвался синеглазый Кристофер.

Робин осторожно кивнул.



Отредактировано: 01.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять