Госпожа Доктор

Текст headset Аудио

Глава 10

Лорд Рейнард Локвуд

Я шел в комнату Вильяма, отсчитывая шаги. Гнев кипел во мне, готовый вот-вот выплеснуться наружу. Кто бы знал, что под моей привычной маской холодности и спокойствия, бушует настоящая буря. Наверное, лишь близкие способны были бы заметить тучу, нависшую надо мной, и рвущую молниями все окружающее пространство.

Только рядом никого не было, а маленькая племянница, которую я оставил на попечение этого докторишки, выглядела еще хуже, чем когда я нанимал его!

Из-за последних событий в городе, после шумихи в ресторане с испорченным мясом, я совсем упустил из вида Люсиль. Я почти все время торчал в городской квартире и ходил по званым вечерам, чтобы вернуть поместью репутацию, и не дать судье Берку добраться до Бэни.

Повезло же, что именно судейские жена и дочь отравились тогда в ресторане!

Я понимаю его негодование, но не мог позволить лишить жизни человека даже за такую ошибку. Тем более, что обе пострадавшие быстро оправились и вполне здоровы.

Но нет, тому оказалось мало стандартных проверок!

Я знал своих работников. Бэни сразу признал ошибку и заплатил сполна.

Внушить бы это еще и судье!

Как я успел выпороть бедолагу до прихода городского палача, только боги ведают. Страшно представить, что сделал бы с ним Старый Ломо. Судья ведь еще и приплатил ему за тяжелую руку.

Впрочем, после того, как я проиграл Берку в карты солидную сумму, он, кажется, немного охладел к этому вопросу. Надеюсь, больше не вспомнит.

А теперь… Теперь я вернулся, ожидая увидеть радостно бегущую мне навстречу Люсиль. Надеялся, что Бродрик, рекомендованный уважаемыми людьми столичный врач, поставил ее на ноги, как и обещал!

Глупец! Какой же я глупец!

Я поворачивал дверную ручку с тяжелым сердцем. Не из-за страха разговора, вовсе нет. Скорее, из-за того, как сильно чесались кулаки. Но я понимал, что должен вести себя подобающе.

Дверь открылась бесшумно.

– Лорд Локвуд? – Бродрик стоял в центре комнаты с заложенными за спину руками. Весь его вид излучал негодование. Что ж…

– Нам нужно серьезно поговорить, доктор Бродрик, – я закрыл дверь, стараясь не совершать слишком резких движений.

Прошел через комнату и по-хозяйски устроился в одном из двух кресел перед камином.

– Я тоже так считаю! – Вильям предпочел стоять. Думал, так сможет смотреть на меня свысока? Что ж… Пусть попытается.

– Сколько времени прошло с тех пор, как я нанял вас?

– Случай оказался очень серьезным…

– Сколько. Прошло. Времени? – я позволил себе добавить в голос немного стали. Похоже, этот доктор до сих пор не понимал, что происходило. Рассчитывал и дальше водить меня за нос?

– Чуть больше месяца, – он еще и скривился.

Признаться, этот человек не нравился мне с самого начала, но рекомендации…

К черту их! Не стану больше никого слушать!

А письма так и вовсе можно подделать. Лицензии же… Памятуя нашего городского судью, представляю, сколько он мог выписать таких же лицензий “для своих”.

Никому нельзя верить! Только своему чутью! Прав был отец, когда твердил мне об этом.

Доверяй голосу разума и сердца! Так он говорил… А я?

Пришлось сжать зубы, чтобы сохранить самообладание. Даже скулы свело.

– За сколько времени вы обещали вылечить Люсиль? – я поднял на него взгляд.

Бродрик шагнул назад, словно я его обжег. Его лицо покраснело. Похоже, доктор все же ощутил степень моего гнева.

– Я уже сказал, случай оказался слишком серьезным.

– Доктор Бродрик, – я резко прервал его. – Несколько дней назад, когда вы попросили заменить горничную и устроили на этой почве настоящий скандал, разве я не спрашивал о состоянии моей племянницы?

– Да, и с того момента ей стало лучше, как я обещал.

– Мне заявили об ином, – я покачал головой.

– Кто, та девчонка?! Я сразу почуял, что здесь что-то неладно! Она компрометирует меня!

– Это не вам решать, – на этот раз слова дались тяжелее. Я едва мог сидеть в чертовом кресле. – Вы сегодня же покинете мой дом. Девочкой займутся другие люди, а в вашу сторону я выдвину иск. Пусть соответствующие органы проверят вашу профпригодность. Если вы думали, что сможете просто жить здесь и измываться над здоровьем моей племянницы. Если думали, что раз я слишком занят, то не найду на вас времени… Вы сильно ошибались.

– Мою пригодность?! Да что вы себе позволяете?! – он даже шагнул ко мне. Но тут уже я поднялся из кресла, и это остановило его движение.

– Что я себе позволяю? Вы же сами сказали, что девочке становится лучше, а я вижу, что она едва открывает глаза!

– Это… Это, наверное, ваша служанка… – Его глаза суетливо бегали из стороны в сторону. Не успел подготовиться? Не думал, что я вернусь сегодня и сразу пойду к Люсиль?

– Моя служанка? – я вытащил небольшой бутылек из внутреннего кармана сюртука. – Не подскажете, что это?

О, я видел узнавание в его глазах… Видел, как он дернулся, словно от удара.

– Не имею представления.

– Это было во втором коробе, что доставили на почту на ваше имя. Видите ли, отделение невелико, и пусть вы оставили лишь одну заявку на доставку, посыльному отдали оба короба. А поскольку для вас второго не ждали, я сам открыл его. И лишь после мы нашли адресата. Вас, доктор Бродрик… Потому спрошу еще раз. Не подскажете, что это?

Бродрик присмотрелся, хотя я уже видел, что он все понял.

– Здесь какая-то ошибка!

– Это экстракт морника, доктор. И он пришел на ваше имя.

– К чему вы клоните?

– Чем вы лечили мою племянницу?! – я шагнул к нему ближе, уже не скрывая угрозы.

– Это не для нее!

Похоже, он понял, что сейчас сам признался, что эти снадобья принадлежали ему.

– Вы ничего не докажете! – Он отошел к столу и начал поспешно собирать вещи в саквояж. – Я уеду из этого места немедленно! Какой позор! Обвинять меня в подобном! Да как вы смеете?!



Отредактировано: 22.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять