Госпожа Метелица

Глава 2. Следы на мерзлой земле

Лизелотта вышла из лавки, прижимая к себе тяжёлые сумки с крупой. Морозный воздух обжёг щёки, и она невольно поёжилась, натянув воротник дублёнки повыше. От её дыхания поднимались лёгкие облачка пара.

— Дядюшка опять сделал огромный заказ… — недовольно пробормотала она, переминаясь с ноги на ногу, пока привыкала к тяжести ноши. — Как же тяжело тащить всё самой.

Она шагала по улице, но не спешила домой. Лизелотта прекрасно знала: стоит переступить порог, как Староста тут же найдёт для неё новую работу — то яйца собери, то свинье свеклу порежь, то хлеб испеки. Даже сейчас, когда руки ныли от тяжести, она не сомневалась: «Отдохнуть мне не дадут».

Поэтому девушка свернула на дальнюю улицу, решив идти окружным путём. Дома здесь стояли реже, а за ними уже тянулись опустевшие поля и серый, обнажённый лес. На перекрёстке она остановилась, прислушалась — вокруг царила тишина, лишь где-то вдалеке скрипели от ветра ворота.

Лизелотта поставила сумки на землю и с осторожностью достала из кармана аккуратно завёрнутый в бумагу пряник. Она купила его в лавке — на те монетки, что удалось сэкономить с последнего поручения. Это был её маленький секрет, собственная радость, которой она не собиралась ни с кем делиться.

— Хоть что-то приятное за день, — с улыбкой прошептала она, отламывая кусочек.

Пряник оказался жестковатым, но сладость мёда и пряные нотки согрели её изнутри. Лизелотта жмурилась от удовольствия, смакуя каждую крошку, будто это было самое драгоценное лакомство на свете.

Но вот её взгляд зацепился за конец улицы. Там, за покосившимися заборами, стоял заброшенный колодец. Он серым пятном выделялся на фоне бурых стволов, словно был окутан вековыми легендами.

— Шнеехерц… — едва слышно вымолвила она, дожёвывая последние крошки.

Дневной свет придавал колодцу обманчивую обыденность, но от него всё равно веяло чем-то зловещим. В глазах Лизелотты на миг мелькнуло нечто странное — будто между деревьев, у самого колодца, вспыхнуло белое сияние, такое мягкое, что его можно было принять за игру света.

Она торопливо подняла сумки и сделала несколько шагов вперёд, но взгляд её неотступно возвращался к колодцу.

«Может быть, именно я однажды встречу Шнеехерца?..» — мечтательно подумала она, и сердце трепетно забилось, словно от предчувствия. Она была так поглощена своими мыслями, что не заметила, как сзади кто-то подошёл.

Внезапно чьё-то прикосновение легло ей на плечо. Лизелотта вздрогнула, сумки опасно качнулись. Мурашки пробежали по спине, и она резко обернулась.

Сердце заколотилось так, будто готово было выпрыгнуть из груди. Но вместо зловещей тени перед ней было знакомое лицо.

— Карл! — вскрикнула Лизелотта, и её голос прозвучал так, словно её поймали на месте преступления.

Парень с усмешкой склонил голову набок, разглядывая её.

— А я смотрю: знакомый силуэт. И думаю — неужто Лизелотта?

Смятение тут же уступило место радости. Девушка вспыхнула улыбкой, и если бы не холодный ветер, скрывающий румянец, её щёки пылали бы ещё сильнее.

Карл скользнул по ней внимательным взглядом и без лишних слов подхватил тяжёлые сумки. Его сильные ладони так легко справились с ношей, будто она ничего не весила.

— Не стоит так напрягаться, — сказал он спокойно. — Давай помогу донести.

Лизелотта заморгала, от счастья не находя слов, и лишь часто кивала, чувствуя тёплый трепет в груди.

— А твой батюшка не будет против? — робко спросила она, чтобы хоть что-то сказать.

— Всё нормально, — Карл пожал плечами, улыбнувшись краешком губ. — В кузне сейчас не так уж много заказов. Можно и отвлечься ненадолго. Тут ведь недалеко.

— Да-да… — поспешно согласилась девушка, и они двинулись по улице.

Она шла чуть позади, опустив взгляд, будто не смея открыто смотреть на его широкую спину. Мороз покалывал пальцы, и Лизелотта спрятала замёрзшие руки глубже в рукава. Волнение и восторг переполняли её: словно сам воздух стал чище и теплее рядом с Карлом.

— Зима в этом году холодная, — проговорила она, набравшись смелости. — Так серо и уныло. А так хотелось бы порезвиться в снегу…

Карл обернулся, его ясные глаза на миг встретились с её взглядом. Лизелотта почувствовала, как сердце сделало сальто. Ей хотелось задержать этот миг навсегда.

— Дядюшка сказал, — добавила она тихо, — что это из-за Шнеехерца. Будто он ищет свою госпожу.

Парень неожиданно расхохотался — легко, звонко, но с лёгкой отстранённостью. Лизелотта смутилась и поёжилась, будто её детскую мечту выставили на посмешище.

— Эта легенда про его госпожу уже сколько лет ходит, — Карл улыбнулся. — Но ведь никто его не видел. Разве что… — Он замолчал на миг, будто вспомнив что-то неприятное. — Говорят, девушки, что ходили к колодцу, пропали.

Лизелотта остановилась, будто её дёрнули за невидимую нить. Его слова обожгли изнутри. Не потому, что он сомневался, — а потому, что не понимал: Шнеехерц для неё не просто легенда. Это… шанс, которого она так жаждала. Она сжала губы и упрямо мотнула головой.

— Ты так это говоришь, словно совсем не веришь.



Отредактировано: 05.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять