О том, что Седьмой крестовый поход завершился, Уильям узнал из письма старого друга. Тот служил рыцарем при дворе графа Биго Четвертого и потому раньше прочих узнавал важные новости: будь то политика или матримониальные планы сильных мира сего.
Нельзя сказать, что Уильям был плохим сыном, но в данном случае сердце его мучительно сжалось...
Если отец воротится домой, что ждет их с миледи?
Вряд ли что-то хорошее.
За эти два года они с Элоди очень сблизились, и не в последнюю очередь потому, что хотели как-то улучшить жизнь в замке и окружающих его землях. Они горели общей идеей, они находили отраду во взаимном общении...
Они...
Уильям сглотнул, представляя, как Элоди уезжает с отцом по дороге на Гиллинг.
Они стали больше, чем просто друзьями...
Он знал... чувствовал это.
– Сэр, что прикажете делать? – осторожно подступил к нему староста.
Уилл обернулся.
– Продолжать веселиться, – откликнулся он с наигранной легкостью. – Разводите огонь и начинайте жарить барашков!
Обрадованный ответом, староста, кажется, замахал кому-то руками и закричал, чтобы тащили хворост и огниво.
Сам Уилл больше не мог веселиться, сердце рвалось следом за Элоди в замок: отец точно устроит ей взбучку, а еще, чего доброго, с ходу потащит в постель.
Сама эта мысль заставляла его сжимать кулаки и стискивать зубы.
Он бы не смог снова видеть, как отец сношает ее как какую-нибудь крестьянку, а глаза Элоди тухнут, подернутые печалью.
Он бы точно что-нибудь сделал...
И, наверное, сделает, будь оно все неладно!
– Не желаете эля, мастер Уилл?
Это точно была все та же крестьянка, к которой Элоди приревновала его. Вспомнив об этом, он все-таки улыбнулся, что девушка приняла на свой счет: защебетала, передавая ему полную кружку и даже тронула за рукав.
Ничего, кроме желания отстраниться, он не ощутил.
Это только рядом с собственной мачехой – нелепо даже называть ее так! – у него не только с сердцем творилось неладное, тело тоже выделывало кульбиты.
Причем довольно постыдные...
Она была его пыткой, но и отрадой одновременно.
Уильям с трудом переждал необходимое время, уважив тем самых людей, помогавших с уборкой пшеницы на хозяйских полях, и как только стало возможно, тут же отправился в замок. Причем Фиора никак не желала расставаться с друзьями, и нянька ей всю дорогу пеняла за чумазые щеки. А посему Уилл счел за лучшее отправить девочку в детскую, чтобы она, не дай Бог, не попалась отцу на глаза в таком виде, сам же тут отправился на его поиски.
В замке творилась какая-то суета...
– Что происходит? – поймал он за локоть пробегавшую мимо служанку.
– Мы переносим вещи хозяйки в Левую башню.
– В Левую башню? Это еще почему? – удивился он.
– Так велено было.
– Кем?
Девушка не спешила ответить, и Уилл без слов догадался, кто отдал такое распоряжение.
Но зачем?
Сердце радостно, но и тревожно забилось в груди... Если отец отселял Элоди в Левую башню, значит, не собирался с ней спать, но опять же, зачем ему это?
Ответ не заставил себя долго ждать.
– Что происходит, отец? – Отцовский бас был слышен еще в коридоре, причем звучал он каким-то непривычно воркующим тоном. И Уильям, даже слепой, легко его отыскал...
– А что не так? – тот отозвался ответным вопросом. И усмехнулся.
Уилл потянул носом воздух: он знал, как пахло от Элоди – в комнате витал чужой запах. Приторно-сладкий, коричный...
– Слуги сказали, вещи миледи несут в Левую башню. Зачем это вдруг? – спросил он.
– Затем, что я не желаю более видеть ее. Вот и все.
Отец, кажется, веселился, наблюдая его удивление и растерянность, смех прорывался наружу сдержанными смешками, и Уильям готов был поклясться, что веселился он не один – в комнате находился кто-то еще.
Он спросил:
– Не желаете видеть собственную жену? Как такое возможно?
– Возможно... если есть та, что в сотню раз лучше этой холодной ледышки.
Уилл замер, боясь поверить в услышанное.
– Хотите сказать...
– Иди сюда, дорогая, – прервал барон его речь, обращаясь к кому-то с ним рядом, и приторный аромат женских духов, всколыхнувшись, сделался ярче.
Уилл не ошибся: в комнате была женщина.
Она легкой поступью подступила к нему и протянула ладонь.
– Рада знакомству, Уильям, – проворковала она.
Он нашел ее пальцы и поцеловал. Отчего-то брезгливо, хотя по голосу, нежности кожи руки и едва слышной поступи догадался, что незнакомка необычайно красива.
– Будь добр к моей гостье, Уильям, – вторил ей голос отца. – Ревекка – славная девочка, и тебе непременно понравится.
Это уж вряд ли.
– К вашей... «гостье»? – переспросил осторожно. – И как долго она задержится в Гиллинге?
– Так долго, как я захочу, – отчеканил барон грозным тоном. – Что, щенок, станешь оспаривать мое право делать так, как я хочу в собственном замке?
Уилл понял, что отца понесло, и разумного диалога не выйдет. В присутствии его «гостьи» уж точно!
– Нет, отец, я всего лишь хотел убедиться, что вы понимаете, что творите.
– Щенок! – грохнул тот кулаком по столу. – Убирайся, пока не свернул твою тощую шею. – В комнату, кажется, прошмыгнула служанка, и послышался плеск воды: для барона готовили ванну. – Помоги мне раздеться, – обратился он уже не к Уиллу. – Этот мальчишка невыносим.
– Он всего лишь ребенок, мой господин. Ему простительно некоторое недоумение!
Недоумение?!
Послышались шорох одежды, звук поцелуя и тихий стон, исторгнутый женским ртом. Пораженный подобным бесстыдством – они вели себя так, словно его уже не было в комнате – Уильям отступил к двери и вышел.
Его лицо горело огнем, но сердце все же полыхало сильнее...
Как отец мог так бесстыдно поступить с Элоди?!
Притащить в замок любовницу и поселить ее в главной спальне, прогнав родную жену...
#10133 в Фэнтези
#674 в Историческое фэнтези
#19908 в Любовные романы
#6096 в Любовное фэнтези
любовь вопреки, магическое средневек..., тайны загадки
16+
Отредактировано: 24.09.2024