Говорящая с драконом

Глава 10

Дархан сидел на земле, тяжело дышал. Его крыло было надорвано, а под ним…

— Боги-драконы! — воскликнула я, — это… яйцо?

— Вот, почему она так яростно сражалась, — Рейн Кроу подошел к яйцу, ревностно охраняемому чёрным драконом, — твоя драконица отложила кладку.

— Но почему оно одно? — не поняла я.

— Потому что Эфира мало. Отец дракончика Дархан, и он не смог оплодотворить больше, — ответил Рино, — выскочка, ты вообще в теории не подкована.

— Да я впервые такое вижу! — выпучила глаза, — оно маленькое…

Були подошла к Дархану, заурчала. Он рыкнул в ответ. Такие милые! И у них будет малыш!

— Но что нам теперь делать? — я почесала макушку, — а где Обсидиан?!

— Оклемается, — ухмыльнулся Кроу, — разберемся с яйцом — пойду подлатаю его. Он сильный.

— Надеюсь, не сильно ранен, — протянула, рассматривая переливающуюся чёрно-красным пламенем плотную чешую, покрывающую яйцо.

— Это уникальное событие. Впервые за тысячи лет у рода красных драконов появилась свежая кладка. Ведь Були — наследница Королевы. Она долго спала. Предполагаю, что она пробудилась вместе с рождением Элины, — рассуждал вслух Кроу.

— И как мы повезем столь хрупкий клад? — выгнул бровь принц, — но и оставлять его нельзя.

— Рррраааррр! — подала голос Були.

Доверю тебе…

Она внимательно глядела мне в глаза. Пламя яйца играло яркими отблесками в её янтарных глазах.

— Но я… Були, — прошептала, вновь взглянув на чудо новой драконьей жизни, — это слишком важно! А вдруг я не справлюсь?

— Она говорит с драконом? — вдруг удивился генерал.

— Да, — пожал плечами принц, — Лина слышит Були. Они там о чём-то говорят постоянно. Наверняка мне косточки перемывают.

— Уж больно надо! — фыркнула я, — да, генерал Кроу, а что в этом такого?

Я вдруг вспомнила, как сильно удивился Малдред, когда я что-то сказала Були.

— Ни один наездник не говорит с драконом, — нахмурился Кроу, — даже Кларисса Боумен такого не умела.

— Но…

— Твой дар уникален. И его нужно развивать. Вы с Були можете стать невероятной, непобедимой командой наездников. Поскольку обычная пара маг — дракон вырабатывает лишь механические рефлексы, подкрепленные силой Эфира. А у вас с Були сплетены души. Это магия без магии. Ты скрываешь много тайн, дочь корчмаря, — генерал вдруг серьезно взглянул на меня.

И было в этом взгляде нечто взрослое. Заставившее меня тут же покраснеть.

— Були хочет, чтобы я взяла их яйцо, — пробубнила, поджав губы, — но я боюсь. А вдруг что?

— Слово матери закон, — произнес Кроу, — значит, ты его возьмешь.

Рино тем временем держался за раненое плечо. Я подошла к нему, взяла за руку.

— Спасибо! Ты спас мне жизнь! А твой Дархан скоро станет папочкой.

— Ну как скоро, — протянул принц, — драконьи яйца сотни лет могут тлеть, в итоге так и не вылупившись.

— Это яйцо живое, — уверенно произнес генерал, — и наш долг — сохранить дракончика. Помесь красного и чёрного дракона — явление столь же редкое, как создание нового мира богами-драконами. То есть, практически невозможное.

— От этого не легче, — простонала я.

— Нужно вернуться в деревню. Мы улучшим твоё седло, Лина. Сделаем крепление для яйца. И на всех парах полетим к архимагу Ньяру. У него есть специальная инкубационная шахта для драконьих яиц. Именно там вылупились Дархан и Обсидиан.

— Ого! Как интересно! Расскажите об этом, генерал! — меня разрывало от любопытства.

— Сейчас из штанов выпрыгнешь, — фыркнул принц и поковылял к выходу из пещеры.

Чёрный брат Дархана сидел рядом с телом голема. Крыло дракона было порвано, но Рейн одним заклинанием вылечил своего друга.

Були вышла следом, расправляя алые крылья.

— У нас появились дела, — я обняла большую голову, — Були, охраняй своего малыша! Как только улучшим седло, мы вернемся к вам.

— Ррраа! — она коснулась меня мокрым носом.

— Я так рада, — смахнула слезинку с ресниц.

Твой родится раньше моего…

Я выпучила глаза на свою драконицу. В смысле мой? Я не собираюсь! Я… чмокнув наглую дракошу в чешуйчатую щёку, развернулась. Вот еще… мой ребенок?

Что она имела в виду?

От кого? В голове тут же возник образ Рино. Нет! Тряхнула головой, прогоняя наваждение. Я вообще не о том думаю.

Вернувшись в деревню, мы рассказали корчмарю о том, что случилось.

— Спасибо вам, что уничтожили голема. Теперь он не угрожает нашей деревне.

— Будут и другие, — строго произнес Кроу, — вы должны уехать. Помните, что я вам говорил.

До обеда мы возились с седлом. Маги использовали весь оставшийся Эфир, чтобы соорудить подобие гнезда из кожаных обрезков, которые нам любезно предоставил корчмарь.

— Как жаль, — всхлипнула Хильда, — я так и не увижу красного дракона.

— Увидишь! — я присела напротив девочки, вытерла слёзы с ее щёк, — вы, главное, доберитесь до лагеря ее Величества, а мы с Були вас навестим.

— Обещаешь? — она протянула мне мизинчик.

— Да, — улыбнулась ей, и мы закрепили наше обещание.

— Ну что, в добрый путь? Удачи вам, храбрые маги! — корчмарь усадил дочь на телегу, сам сел и взял вожжи, — да хранят вас боги-драконы!

— До свидания! — Хильда махала нам крошечной рукой.

— Пока! — улыбнулась ей.

Когда они скрылись за ближайшим поворотом, я обернулась и окинула взглядом пустую деревню. Сколько ещё таких по всему королевству?

— Лина? — принц протянул мне руку, — пойдем. Нам нужно как можно скорее отвезти драконье яйцо к архимагу.



Отредактировано: 04.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять