Графиня и фермер

Глава 18

Нейтан быстро шел на поправку. И хоть Эбби запрещала ему работать в полную силу, он все равно умудрялся помогать. А спустя неделю уже и вовсе вернулся к привычному темпу.

Проверив рецепт Нейтана по оживлению пшеницы и убедившись, что он работает, староста дал добро рассказать об этом способе остальным жителям. Но даже при том, что способ был один на всех, вернуть росткам прежнюю мощь получилось не у каждого.

В середине июня наступила пора сенокоса. Выждав, когда установится сухая погода, деревенские четыре дня подряд с раннего утра выходили на поле.

Нейтан, Фред и Олли шагали впереди, разделив между собой поле на три участка. Их косы-литовки с тщательно отточенными лезвиями рассекали траву ровными шуршащими взмахами. Позади, подобрав подол платья, чтобы не мешался, следовали Эбби, Мэри и Хэтти с Гвен. Они ворошили скошенное сено вилами, чтобы оно быстрее просохло. Младшая Энни была на посылках. Таскала из дома воду и молоко, заготовленную с вечера еду и свежие полотенца.

Воздух был наполнен густым ароматом скошенной травы и жужжанием пчел, крайне недовольных происходящим. Зная о том, что Гвен боится укусов, Эбби натерла ее руки и шею толчеными листьями мяты, а также привязала к поясу пучок полыни.

Гвен впервые участвовала в таких масштабных работах и к вечеру буквально валилась с ног. Но результат того стоил. К исходу четвертого дня все поле было покошено, и аккуратные вязанки травы были сложены вертикально в небольшие стоги-домики.

С соседних полей доносились радостные вопли соседей, некоторые даже распевали песни. Народ радовался тому, что управился со всем до очередного ливня.

В конце недели в честь удачного сенокоса и дня летнего солнцестояния назначили праздник. Фред пару дней ходил за Нейтаном хвостиком, уговаривая помочь с текстом песни, которую он собирался исполнить для своей возлюбленной Бэтси Милтон. В конце концов фермер сдался и за один вечер сочинил для него какие-то строки. И, судя по тому, сколь сильно радовался Фред, лирика ему пришлась по душе.

Шатер вновь натянули у леса вблизи Белой горы. На этот раз главным украшением были маленькие пучки соломы со вставками из цветов, перевязанные цветными лентами. Они были аккуратно развешены внутри и назывались «последним снопом». Тем, что был скошен в самый последний момент. По традиции его следовало принести в дар Сидам.

Музыканты уже вовсю играли что-то задорное, когда семья Нейтана появилась на празднике. К ним тут же подошел Мартин.

– Доброго вечера, – он слегка поклонился и улыбнулся, – я уж думал, вы передумали идти на праздник.

– И не надейся! – усмехнулся Фред, хлопнув по его раскрытой ладони.

– А где Мэйбл? Что-то я ее не вижу, – проговорила Эбби, повертев головой.

– Говорят, они уехали к родственнице в соседнюю деревню. Там что-то случилось, – сообщил Мартин, пожав плечами.

– Зато все ее подружки здесь, – хмыкнула Мэри, скривив губы.

При этих словах плечи Нейтана слегка напряглись, но затем тут же расслабились.

– Ну что, Гвенни, готова танцевать? – протянул ей большую ладонь Мартин. – Помнится, ты обещала мне танец!

– Идем, только на этот раз никакой выпивки, – отозвалась она, протянула руку в ответ, и он тут же утянул ее в круг весело отплясывающих сельчан.

Никто из Холландов даже слова вставить не успел.

– Пойду приглашу Бэтси, – широко улыбнулся Фред и нырнул в толпу, пробираясь к возлюбленной.

– Мэри, пожалуйста, пойдем тоже танцевать! – ухватила сестру за руки Хэтти.

– Ладно, пошли. Только в этот раз постарайся не ступать мне на ноги!

Они плавно влились в круг танцующих, а вслед за этим от семьи отделился и Олли, присоединившись к своим приятелям. Эбби и Нейтан переглянулись, вздохнули и направились к скамье у стены. Внезапно дорогу им перегородил сын кузнеца. Не намеренно. Какая-то парочка подтолкнула его, заставив отшатнуться. В руке он сжимал кусок пирога, что принесли на праздник Холланды. Заметив Нейтана, он сконфуженно опустил руку, спрятав ее за спиной, и кивнул. Затем перевел взгляд на Эббигейл и сдавленно проговорил:

– Здравствуй.

Она отвела глаза и тихо молвила:

– Доброго вечера.

– Я… – он запнулся, заливаясь краской, но в следующий момент взял себя в руки и продолжил: – знаю, ты любишь сливовый компот. Он в фиолетовых бутылях рядом с сидром старосты.

– Благодарю, – Эбби слабо улыбнулась и, стараясь скрыть неловкость, подтолкнула Нейтана локтем. – Идем.

– Хорошего вечера, – фермер кивнул Харви, взял Эббигейл под руку и увел за собой на скамью.

Она плюхнулась на сидение и шумно выдохнула, накрыв одну подрагивающую ладонь другой.

– Ты в порядке? – нахмурился Нейтан, обеспокоенно глядя на сестру.

– Да… да, – отозвалась она. – Просто… он ведь впервые заговорил со мной с того дня.

– Верно. Принести тебе чего-нибудь выпить?

– Воды, пожалуйста.

Нейтан поднялся, коснулся плеча Эбби в молчаливом жесте поддержки и поспешил к столам. Когда он вернулся, сестра уже немного успокоилась. Она залпом осушила пол кружки и улыбнулась:



Отредактировано: 26.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять