— Неужели все так плохо? — поинтересовалась я у сопровождающей меня камеристки, пока та придирчиво оглядывала мое свадебное платье.
По ее надутым губам и позеленевшей физиономии я безошибочно поняла, что выгляжу не лучшим образом. И неудивительно: по общему мнению, еще сегодня утром я была на волосок от смерти.
Камеристка, ничего не ответив, вынула из своих закромов деревянную шкатулку и достав оттуда румяна и сурьму, принялась придавать мне надлежащий, по ее мнению, вид. А выглядеть мне следовало на все сто: ведь сегодня моя свадьба!
К сожалению, событие это омрачилось моей вчерашней охотой, в процессе которой в меня попала отравленная стрела давних врагов моего батюшки – дикарей со степных пустошей. И еще хорошо, что стрела задела мою плоть по скользящей. Попади она прямо в тело, я бы сейчас не то что думать, дышать бы не могла. Причем, уже часов шесть как минимум.
— Вот так-то лучше, — недовольно, едва шевеля губами, прогнусавила камеристка. Это была полная, усталая женщина, которая ужасно боялась моего отца, своего повелителя. И я точно знала, что женщина пойдет на все, будет сурьмить меня и румянить сколько потребуется, лишь бы свадьба состоялась, а граф Санген Сангиан ничего не заподозрил. Высокопоставленному жениху не пристало вдаваться в такие мелочи, как недомогание его невесты.
— Пейте! — камеристка протянула мне кубок с отвратительно пахнущей жидкостью. Я непроизвольно отшатнулась, хотя за последние сутки должна была уже привыкнуть к этому запаху. Ведь подобных кубков я уже выпила по меньшей мере с десяток. И надо отдать должное, снадобье действительно помогало держаться на ногах, хоть и было отвратительным на вид, вкус и запах.
Я взяла кубок и поморщившись, опрокинула его в себя. По горлу пробежала приятная теплота, а озноб, мучивший меня последние пару часов, начал отступать.
— Сколько мне осталось? — делаю я последнюю попытку выяснить пределы своей жизни и камеристки.
Но женщина сурово смотрит на меня и качает головой, приложив толстый палец к губам. Я поняла, что подобные сведения разглашать ей запрещено. Но также я точно знала, что от яда дикарей спасения нет. И пусть он попал в меня в минимальном количестве, задев только кожу, я просто протяну подольше. Но все равно, жизнь моя закончится в уже вполне обозримом будущем.
Мысли мои переметнулись к отцу: говорят, он дико разозлился вчера из-за этого ранения! Просто рвал и метал! Тем не менее отложить свадьбу и уж тем более отменить, даже не подумал. Еще бы: граф Сангиан не тот, кому можно отказать… Пусть даже ценой здоровья собственной дочери.
Тем временем карета, чуть покачнувшись, замерла на месте.
— Госпожа Арида Белль Эро Фонт! — послышался зычный мужской голос снаружи, оповещающий о моем появление.
Слабость с новой силой подступила ко мне, но грозно глядящие из угла кареты глаза камеристки заставляют немедленно собраться. Возвращаться мне все равно некуда.
Тут дверца кареты открылась и внутрь просунулась затянутая в белую лайковую кожу рука. Я оперлась на нее и медленно вышла из кареты. Камеристка грузно спустилась следом.
Отец, держа мою руку, кряхтя и отдуваясь, повел меня вверх по мраморным серым ступеням туда, где ждал жених: граф Санген Сангиан собственной персоной. Наконец-то я увижу его!
У подножия лестницы я посмотрела наверх и увидела затянутую в черный бархат широкоплечую фигуру. Чем выше я поднималась, тем сильнее страх и ужас охватывали меня. Что, если граф узнает, что вместо цветущей здоровой женщины ему подсунули больную и умирающую? Что, если выяснив это, он отправит меня обратно к отцу, как бракованный товар? Едва я подумала об этом, ноги мои подкосились и если бы не поддерживающий меня, строго взиравший отец, я бы точно упала прямо на эти белые ступени.
Прозрачно-голубые глаза графа осмотрели меня внимательно и серьезно, когда мы с папашей добрались до входа. На твердых, чувственных губах жениха улыбка, но в глазах темнота.
— Моя невеста! — граф улыбнулся мне и взял по руку. — Арида! Рад приветствовать. Идемте!
И он уверенно повел меня вглубь высокого красивого здания, которое, судя по всему, было местной церковью.
— Я надеюсь, с вами все в порядке? — он наклонился ко мне и прошептал: — Ведь если это не так, то вы лишите меня удовольствия самому довести вас до смертного одра!
#5992 в Любовные романы
#5992 в Любовное фэнтези
#3145 в Попаданцы
#3145 в Попаданцы в другие миры
Отредактировано: 18.07.2024