Графиня с изъяном. Тайна живой стали

Глава 15

Утро третьего дня моего пребывания во дворце принесло новые испытания. Леди Барбара ворвалась в мои покои с первыми лучами солнца, едва пробивающимися сквозь вечную пелену, застилающую небо.

- Подъём! День первой битвы, дорогая! - заявила она без предисловий, замирая рядом с моей кроватью. - Его Величество устраивает обед для приближённых. Ты приглашена.

Я села так быстро, что голова закружилась, остатки тяжёлого сна, как ветром сдуло, поджилки от этой вести натуральным образом затряслись.

- Но ведь женихи прибудут только через две недели… - прочистив горло, возмутилась я.

- Именно, - баронесса уже рылась в шкафу с моими новыми платьями, которые мадам Флора успела доставить накануне. - Но придворные стервятники уже в курсе твоего положения. Каждый захочет рассмотреть, уж прости, товар поближе, оценить его…

От прозвучавших слов, я не сдержалась и поморщилась. Неприятно слышать такое в отношении себя же.

Через три часа после тщательных сборов я была готова. Зеркало из полированной бронзы отражало незнакомку: мои волосы, уложенные в сложную причёску, украшали серебряные шпильки; платье из лазурного шёлка с высоким воротником и длинными рукавами скрывало несовершенства фигуры, а подбитый правый башмак делал хромоту почти незаметной.

- Помни: ты не жертва, а хищница, - напутствовала баронесса, когда мы направлялись к Малому Обеденному Залу. - Наблюдай, слушай, не спеши говорить. И что бы ни случилось, держи спину прямо.

Двери распахнулись перед нами. На мгновение гул разговоров стих, и я ощутила на себе взгляды десятков пар глаз. Это было хуже, чем самые страшные кошмары.

- Графиня Гвендолин Леваньер, наследница рода Леваньер!

- Баронесса Барбара де Марель!

С паузами между именами возвестил герольд.

Держа спину прямо, прошли к столу. Наши места располагались по центру. Пытаясь скрыть нервозность, я смотрела перед собой, стараясь вспомнить всё, что рассказывала наставница о придворных.

Едва мы заняли свои места, как с наших соседей словно спала пелена безразличия.

- Леди Леваньер, какая неожиданная радость! - женщина средних лет с тонкими губами и бегающими невнятного цвета глазами, наклонилась ко мне. - Я леди Фелиция Гринвуд. Ваш отец был прекрасным человеком. Такая трагедия…

- Благодарю за сочувствие, - я вспомнила уроки баронессы и склонила голову, но не слишком низко.

- Мы все были шокированы, услышав о нападении, - продолжила дама, не замечая, что я не изъявляю желания развивать эту тему. - Отныне вы графиня, значимое положение в обществе, много ответственности на такой хрупкой девочке. Я помню вас ещё совсем маленькой, такой… - она замялась, подбирая слово, которое бы не звучало оскорбительно, но при этом подчеркнуло мои недостатки.

- Очаровательной, - подсказала баронесса с милой улыбкой. - Леди Гвендолин всегда была очаровательной девочкой. Не правда ли?

Леди Фелиция несколько растерялась.

- О, несомненно, просто я хотела сказать…

- Фелиция, дорогая, - вмешался мужчина, сидевший напротив, и строго посмотрел на мигом смолкнувшую женщину, - не докучай леди Леваньер. Графиня, прошу простить мою супругу, вы в трауре, и её интерес сейчас вовсе неуместен. Я лорд Маркус Гринвуд, советник Его Величества по восточным границам. Ваши земли, леди Гвендолин, находятся под моим надзором.

- И, конечно, он знает о них гораздо больше, чем сам хозяин земель, - с долей ехидства пробормотала Барбара, отпивая вино из кубка. И только я одна услышала эту реплику.

Лорд Маркус стал вещать о состоянии дел в моих владениях, правда, без подробностей, то, о чём, в принципе, знали многие, но, увы, не я. О разрушениях, нанесённых кочевниками, о том, что прошлогодний озимый посев был частично уничтожен, о налогах, собираемых с подданных… Голова пошла кругом от обилия информации, но я старалась запомнить каждое слово. Это были мои земли, и я должна была знать о них хоть что-то, пока не доберусь до дома, где смогу переговорить с управляющим и, по возможности, со старостами деревень.

Слуги внесли первое блюдо: горячий суп с чёрными трюфелями и белыми грибами. Я осторожно взяла ложку, помня все наставления по этикету. Суп оказался невероятно вкусным! Никогда ничего подобного не ела.

- Вы, верно, не привыкли к такой пище в аббатстве? - подала голос дама, сидевшая по левую сторону от меня. Высокая, темноволосая, с ледяными глазами. Это… леди Винсент! Руана Винсент, о которой предупреждала баронесса! Точно она.

- В аббатстве пища была пусть и проще, но не менее питательной, - ответила я, стараясь не выказать нервозности. - Я вовсе там не голодала.

- О, конечно, нет, - улыбнулась графиня с такой фальшивой любезностью, что мне захотелось съёжиться. - Вы очень хрупкая. Как бабочка, - она окинула меня оценивающим взглядом. - Впрочем, мужчинам нравятся этакие нежные создания. Если вдруг бабочка не станет подчиняться, то стоит её чуть сильнее сжать в руках, как…

Её тон был холодно-снисходительным. Я почувствовала себя действительно вещью на лавке купца. А ещё угрозу в её фразе. К счастью, леди Барбара тут же пришла на помощь.

- О, Руана, - баронесса медленно отпила вино, задержав взгляд на шее графини, - ваши сапфиры сегодня особенно яркие. Почти как те, что продавались на аукционе покойной маркизы Истхейвен прошлой весной.



Отредактировано: 12.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять