Грешный Лондон

Всё не то, чем кажется.

Огонёк впереди мерцает слабо, то появляясь, то исчезая. Меня одолевает усталость, но я продолжаю идти несмотря ни на что. Я запрещаю себе думать об отдыхе.


-«Нельзя останавливаться — почему-то я в этом уверена».


Тропинка петляет сквозь чащу, темнота с каждым шагом сгущается всё больше. На какое-то время огонёк впереди совсем пропадает, и я уже начинаю отчаиваться… Как вдруг он появляется вновь, совсем близко! Забыв про усталость, я ускоряю шаг, и вскоре кусты расступаются, открывая небольшую поляну. То что казалось маленькой искоркой, горит предо мной ярким пламенем огня. Рядом на жеребце восседает девушка, она ждёт меня.


-Здравствуй, Арина, вот ты и на месте.

-Но где я?

-Сейчас не об этом. Слушай и не перебивай. Ты должна вступить в огонь.

-Вы, видимо, смерти моей желаете…

-Он не обожжёт.


С недоверием я протягиваю руку к огню и вскрикиваю, но не от боли, а от удивления. Жара нет!


-Он совсем не горячий! Но как так вышло..?

-Потому что это не огонь. Не тот, к которому мы привыкли.

-Но он так похож…


Мои слова тонут в сильном порыве ветра. Девушка взволнованно осматривается и говорит быстрее.


-Он заметил нас!

-Кто?

-Мананнан! Если он придёт раньше, я уже не смогу помочь — ты останешься здесь навсегда!


И я вступаю в костёр. Нет ни горячих углей, ни дыма — лишь ослепительный белый свет растекается повсюду. Настолько яркий, что мне приходится зажмуриться…


А потом он начинает угасать, свежего воздуха становится больше, будто где-то распахнули окно. Я отрываю глаза. Со всех сторон на меня наплавают мягкие волны перин, по стенам скачут солнечные зайчики. Я чувствую себя отдохнувшей и, не считая боли в шее, вполне здоровой. Откидываю одеяло…


-Святая гарпия, где моя одежда?!


Будто ужаленная, вскакиваю с постели, пытаясь вспомнить хоть что-то Гиз прошлого вечера.


-«Девушка из борделя превратилась в чудовище, а он… чёрт, он отрубил ей голову!»


Я поёжилась, продолжая вспоминать.


-«Ещё я обчистила сейф мадам Хэммонд, и.. драгоценности остались в моём платье!»


Быстро осматриваясь. Мне удаётся-таки найти одежду и всё содержимое в потайных карманах. Но она вся в крови, грязи и следах неведомого мне происхождения.


-«Прийдётся надеть что-нибудь другое…»


К комнате лишь один платяной шкаф, наполненный не моими и к тому же не женскими вещами.


-«Что ж, мне не привыкать». - Стильно, хоть и немного старомодно.

-Вы так считаете? - проговорил мужчина. - надо будет навестить портного.


Я не заметила, как он вошёл, и сильно разозлилась, скрыв тем самым не менее сильное смущение.


-Давно вы тут стоите?

-Не волнуйтесь, ваш чай не успел остыть.

-Я не это имела в виду. Кстати, это вы меня… раздевали?

-А вы бы хотели, чтоб это сделал кто-то другой?

-Не уходите от ответа.

-Да, это был ваш покорный слуга. Корсет затруднял доставку воздуха к лёгким — вы могли задохнуться.

-…

-А на счёт чая я не шучу: холодный он не вкусный.


Мужчина равнодушно ставит предо мной поднос с весьма простым и ладу скудным завтраком. Я брезгливо осматриваю еду.


-«В самой дешёвой забегаловке и то вкуснее кормят».


Мои мысли, видимо, отражаются на лице, так как он произнёс…


-Если не нравится, можете не есть. Думаю, нам следует познакомится. Меня зовут Шерлок Холмс.

-Очень приятно, а я…

-Арина, полагаю?

-Как вы узнали? Вы рылись в моих вещах?


При одной лишь мысли об этом я теряю в еде всякий интерес.


-Не беспокойтесь, это не в моём стиле. Я предпочитаю дедуктивный метод.

-Это как?

-Логические заключения.

-Не понятно.

-Сейчас объясню. Во-первых, встреча в борделе весьма недвусмысленно указала на ваш род занятий. Во-вторых, в Лондоне немного профессионалок, способных так же чисто и бесшумно сломать сейф. Среди этих нескольких кандидатур по возрасту подходят всего две: вы и некая Сьюзи Одли. Насколько мне известно, мисс Одли сейчас в бегах и не станет лесть на рожон.

-А если я скажу, что вы ошиблись?

-Вы соврёте.

-Ну хорошо, в таком случае ответьте мне ещё на несколько вопросов.

-Кто вы такой? Откуда вы знаете всех лондонских воровок и так искусно владеете мечом?

-Когда-то я был сыщиком, очень хорошим, между прочим.

-Что же случилось?


Мне сложно сдерживать сарказм, ведь в прошлом Шерлок ловил таких, как я — преступником, воров.


-Почему вы бросили столь достойное занятие?



Отредактировано: 26.05.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять