Гримуар

Гримуар

- Ваше Преподобие! – послушник постучал в дверь кельи, чуть приоткрыл скрипучую створку. – Я могу войти?

- Входи, - буркнул настоятель монастыря Святого Бенедикта отец Теофаст, глянул из-под кустистых бровей на худого долговязого парня, - Надеюсь, ты по делу, брат, ибо я чрезвычайно занят.

- П-по делу, - заикаясь от волнения и путаясь в полах не по размеру широкой для него рясы, послушник шагнул в комнату. Положил на стол, заваленный свитками и рулонами пергамента, несколько обтрепанных страниц. – Вот!

- Что это?

- Я… я п-переписывал труд Кондиция Семирамийского. О-очень старый; перевод совершенно неразборчивый, слог в-витиеватый, поэтому…

- Короче! – вздохнул отец Теофаст. – Изъясняйся по существу.

- Ну… в-вот! И обнаружил меж страниц. Меж сто пятидесятой и пятьдесят первой…. Л-лежали. Л-листы. Это не Кондиций, это что-то другое. Может, оно важно. Я н-не смог прочесть. Ка… какие-то закорючки, а остальные листы склеены. Вы-вы пос-с-мотрите. Или я должен вернуть их в книгу, тогда…

- Оставь пока, - настоятель поправил очки, развернул очередной пергамент, потом глянул на послушника. – Что-то еще?

- Н-нет..

- Ступай с миром.

- Да, - закивал парень, - да! Конечно! Только, ваше преподобие, о-острожно! Они… они холодные, л-листы эти. Странные такие…

Он нервно хихикнул.

- Мне… мне показалось, они… укусить хотят. Прости, господи, - перекрестился и, пятясь, просочился в дверь, аккуратно прикрыв ее за собой.

- Безнадежен! – досадно покачал головой настоятель. Взял обтрепанную стопку. И, правда, холодная! Только разве это о чем-то говорит? В монастыре и летом-то не жарко, а сейчас, когда на снаружи зарядили осенние дожди, солнца уже месяц как не видно за тучами, вовсе сыро и промозгло. Но печи топить рано. Угля мало, надо экономить. Грянут морозы, тогда уж…!

Отец Теофаст, разглаживая, провел ладонью по верхней странице, Отдернул руку, цыкнул досадно, почувствовав укол в палец. Капля крови скатилась на пожелтевший лист. Что могло в нем так уколоть? Шершавый, но, вобщем-то, мягкий. Или соринка затерлась в рыхлой бумаге?

Ладно. После. Все - после! Настоятель аккуратно сложил стопку в шкатулку с бумагами, вынул из стены камень. В углубление – тайник, где лежали немногие монастырские ценности, печать, поставил шкатулку, задвинул камень, вернув стене прежний неказистый вид.

* * *

Его Преподобное Превосходительство Альберто Майстрелли, секретарь-епископ канцелярии Его Святейшества Папы Франциска (бывший секретарь, с грустью напомнил себе Альберто) оторвался от катехизиса, в котором делал карандашом пометки на полях.

- У вас две минуты, - предупредил посетителя – импозантного мужчину в белом костюме, синеглазого, с аккуратной, ухоженной бородкой (дамы, наверное, от таких с ума сходят).

- Простите, не знаю, как к вам правильно обращаться, - мужчина без приглашения – вопиющее нарушение этикета! – уселся в гостевое кресло у стола, пристроив рядом серебристый «дипломат» – Ваше Преподобие? Преосвященство?

Епископ сделал вид, что не заметил фамильярности посетителя, - американец, что с него взять?

- Достаточно «сеньор Майстрелли».

- Очень хорошо, сеньор епископ. Моё имя Иэн Брайс. Много времени не отниму. Дело пустяковое. Вам оно ничего не будет стоить, зато размер моей благодарности, как в духовном, так и материальном эквиваленте, думаю, превзойдет любые ожидания.

Он улыбнулся обезоруживающе искренней, хорошо отработанной улыбкой.

- Вы, как член папского секретариата, несомненно, имеете доступ к библиотеке и Хранилищам Ватикана.

- Предположим. Что с того?

- Мне нужна копия одного документа.

- Ну, для этого не требуются персонально мои услуги. Обратитесь в общественную приемную канцелярии, - Альберто подвинул к себе катехизис. – Если это все…

- Нет, - мужчина перестал улыбаться. – Документ, который мне нужен, не входит в общепользовательский реестр.

- Что же тогда вы от меня хотите? – вскинул брови Майстрелли. – Чтобы я выкрал для вас реликвию?

- Ну, что вы, сеньор епископ! – развел руками гость. – О каком нарушении закона речь, если пресловутый документ не внесен в списки вовсе не из-за секретности. В хранилищах огромное количество артефактов, не изученных должным образом просто из-за нехватки времени и человеческих ресурсов, - вы не можете этого не знать. Ждать, пока до нужной мне бумаги дойдет очередь, нужно быть бессмертным! У меня нет столько времени.

- Мне жаль, но…

- Но вот что мне доподлинно известно, - мужчина откинулся в кресле, заложил ногу за ногу, - так даже имеющее место минимальное – подчеркиваю! – нарушение правил вам ничем не грозит. Например, смещением с должности, положенном в аналогичном случае.

Епископ нахмурился. Удивительная осведомленность! Всего три дня, как он получил извещение об отставке, подписанное Папой. «Благодарность за многолетний плодотворный труд и в связи с достижением возраста…» - какой к черту, прости, Господи, возраст, когда ему всего-то пятьдесят восемь?! Еще десять, а то и двадцать божьей милостию лет он вполне может трудиться. Мог бы… Всего три дня, а весть разлетелась чуть ли не за океан, достигнув ушей всяческих иэнов брайсов.



Отредактировано: 07.12.2024