Грозовая птица

Глава VI. Победный час Дианы Бейкер

Осенние дни начали становиться прохладнее, яркое и теплое солнце все реже появлялось и освещало дом Бейкеров. Среда предвещала быть достаточно унылой и мрачной, поэтому Эванжелина, схватив свою новую книгу Чарльза Диккенса, отправилась на крышу, чтобы погрузится в чтение и сделать этот день немного ярче. По словам матери, она даже умудрилась устроить там свой уголок. В хорошую погоду не было места лучше, поскольку там Эву никто не отвлекал, и она могла почувствовать себя частью истории, в которую проникалась. 

В доме все оставалось по-прежнему. Диана, выучив пару пьес Шекспира наизусть, села за свое любимое пианино и принялась играть. И как бы она не старалась, сегодня музыка определенно говорила девушке «нет», ведь мысли Дианы витали точно за пределами музыкального мира. Она думала о том, что наденет на праздничный вечер в эту пятницу. Для девушки это было неимоверно важно, так как Бейкеры редко выходили на большие мероприятия и обычно не брали с собой девочек.

Тем временем Лаура Бейкер не занималась приготовлением обеда, как это было всегда. Она собиралась в поездку в Лондон, прикупить себе новое платье и бижутерию, поскольку прием в доме Тернеров предвещал большое количество гостей. Мистера Бейкера знали достаточно хорошо в обществе, поскольку он был руководителем «Шелкового королевства» — так называла Эванжелина занятие отца. На самом деле Мэтью Бейкер руководил одной из торговых компаний по производству шелка, который был весьма ценен и приносил большую прибыль в их семью. С ранних лет девочки жили в достатке и имели абсолютно все. Но в молодости Лаура Бейкер пережила сложные времена бедности, и с тех пор она всегда помнила, что деньги — это лишь временный достаток. Сегодня он есть, завтра его нет. Поэтому, купив семейное гнездышко в Бибури, Бейкеры договорились обходиться без лишней прислуги и все делать самим, чтобы с каждого дохода мистера Бейкера сохранять большую часть бюджета. К слову, Эва тоже внесла свою лепту в это дело, но об этом мы поговорим немного позже. Однако, экономить на платье для выхода в свет Лаура Бейкер точно не желала, тем более она редко позволяла себе покупать роскошные наряды, поскольку просто не было повода их носить. Собираясь в поездку, миссис Бейкер взяла с собой небольшую сумку, в которую сложила необходимые вещи; духи, присланные ее знакомой мисс Флоренс из Парижа, а также теплый плащ, поскольку погода явно не сулила ничего хорошего. Услышав суетливые шаги по дому, Диана поспешила на первый этаж. Спустившись вниз, ее взгляд пал на маму, которая аккуратно закалывала свои волосы.

— Собираешься куда-то? — спросила Диана, бросив взгляд на мамину поездную шляпу, которая красовалась на диване гостиной. 

— Мы с папой съездим в Лондон на пару дней, он меня проводит. Остановимся у Куперов, они согласились нас ненадолго принять, — ответила мама, переводя взгляд на дочь. 

— В Лондон? — удивилась девушка. — Вероятно, ты вернешься с новым нарядом, который затмит всех гостей на приеме! — восторженно добавила она.

— Все ты знаешь, милая, — ответила мама, подойдя к Диане.

— Мама, мне ужасно неловко об этом просить, но я бы могла поехать с вами! Мне тоже необходимо обновить свой гардероб. Я совершенно не представляю, что надеть на прием к леди Станн.

— Диана, тебе лучше остаться дома. У тебя много красивых платьев. Я уверена, ты будешь выглядеть великолепно в любом из них. Приглядишь за Эванжелиной и домом, дорогая. Тем более, Элизабет Купер уже осведомлена о том, что прибудем только я и твой отец, мы же не хотим поставить ее в неловкое положение, — ответила мама.

В ответ девушка промолчала и опустила голову. Учеба ей наскучила, постоянные уроки с учителями уже не доставляли удовольствия, и даже новые наряды, привезенные отцом, ее не радовали так, как прежде. Ей хотелось развеяться, заняться чем-нибудь новым, и она так хотела прогуляться по осеннему Лондону вместе с родителями. Лаура Бейкер хорошо знала свою дочь, и буквально увидела в ее глазах тоску и печаль. Обняв Диану, она села вместе с ней на диван и ласково заговорила: — Мне кажется, ты слишком много занимаешься в последнее время. Нет, я совсем тебя не виню, ты большая молодец, но иногда нужно давать себе отдохнуть. Я видела, как ты смотрела на Оливера и свою сестру вчера, и знаю, что тебе тоже хотелось пойти с ними.

— Но мама, мисс Флоренс и этот урок... И вообще, Эван... — не успела договорить Диана.

— Я знаю, что Эванжелина нарочно придумала этот предлог, чтобы гулять целый день с Оливером и пропустить урок. И я ее совсем не виню, невозможно заставить человека делать что - то против его воли. Тем более нашу Эванжелину, — с улыбкой продолжала говорить мама. 

— Но ты почти никогда не сердишься на нее, даже когда Эва совершает просто безумные вещи, она ведь...

— Она ведь твоя сестра, и иногда смотря на нее, я понимаю, что сильно давлю на вас с поступлением в колледж, приглашаю слишком много учителей. Вы ведь умные девочки, совсем скоро вас ждет взрослая жизнь. Я думаю, что вам стоит дать отдохнуть. Особенно тебе, Диана. Я не хочу, чтобы ты постоянно сидела дома и внушала себе, что нет ничего лучше, чем заниматься французским или изучать историю. Ты ведь совсем не этого хочешь, правда? 

— Правда. Иногда хочется добавить в эту жизнь больше ярких событий, — задумавшись, ответила Диана.

— Тогда обещай, что пока нас не будет, ты проведешь эти дни без учебы и занятий. Подберешь себе платье, а когда я вернусь, мы займемся твоей прической. Я послала письмо Хелене Олкотт, помнишь ее? — с улыбкой спросила мама.



Отредактировано: 13.11.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять