Грозовая птица

Глава X. Воздушный замок Терри

***

— Кажется, собирается дождь, взгляните в окно, — произнесла женщина, прервав нить своего рассказа. Опомнился я не сразу, возможно потому что слишком был увлечен историей, в которую меня погрузила, несомненно, Эванжелина Бейкер. Однако обратиться по имени к ней я так и не решился. Она говорила загадками, как это обычно любят делать женщины. В моей голове крутилось много вопросов, в особенности касающихся Оливера Тернера и той самой Стеллы, поскольку уже давно догадывался, что речь шла о моих дедушке и бабушке. В итоге я решил повременить со своими вопросами, так как был уверен в том, что карты раскроются сами собой, когда придет время.

— Мистер? — извиняясь произнесла она, поскольку познакомиться нам не довелось. Отреагировав, я повернул голову и взглянул в едва приоткрытое окно. Солнечное небо было вовсе не таким ярким, каким я помнил его утром. Над Бибури сгустились серые тучи и вот-вот должен был полить дождь. Кажется, я действительно недооценивал погоду в этом месте.

— Прошу прощения, мистер Блайт. Но вы можете называть меня просто Генри, — представился я, глядя в глаза напротив сидящей женщины. — Извиняюсь за свой вопрос, никак не могу побороть в себе приступ нескончаемого любопытства. Что ответили Бейкеры на то приглашение? — спросил я, не желая терять нить рассказа.

— Генри, вы бывали в Шотландии? — улыбнулась она.

— Лишь проездом. Мне не удалось задержаться там надолго.

— Тогда я искренне надеюсь, что Эбботсфорд станет для вас отличным поводом, чтобы погостить в районе Мелроуз.

— Родовое поместье Колтрейнов, — восторженно произнес я, стараясь как можно тише озвучить свои мысли. В ответ женщина посмотрела на меня своим теплым взглядом, и устремив на пару секунд свой взор на английский чайный сервиз, продолжила...

***

То осеннее утро так и светилось солнечным светом в сердце Дианы Бейкер. Она была несказанно рада приглашению, присланному Колтрейнами, поскольку их семья действительно редко принимала гостей, хотя достаточно славилась в обществе и даже носила гордое звание «Золотых львов». В тот же день по приказу мистера Бейкера было отправлено ответное письмо, в котором Бейкеры выразили благодарность и изъявили желание посетить Эбботсфорд. Диана весь день провела за выбором платья, при этом докучая Эванжелине своими нескончаемыми расспросами о Терри и его жизни в Эбботсфорде. Лаура Бейкер вовсе не переживала и занималась любимым делом, а именно — шитьем, но временами она поглядывала на наряды, в которых выходила Диана, демонстрируя свой приезд в Эбботсфорд. Эванжелина решилась на самостоятельное приготовление знаменитых булочек с корицей, которые славились большой любовью в семье Бейкеров. Но в процессе готовки просыпав муку, а затем обругавшись на не поднявшееся тесто, Эва решила оставить это дело Диане, а сама пошла искать утешение в повести Чарльза Диккенса. Но вскоре даже чтение не стало для нее спасением от скуки, так как не умолкая, Диана повторяла даже французские приветствия и все мысли, касающиеся прибытия в Эбботсфорд озвучивала вслух, тем самым постоянно сбивая сестру, которой приходилось несколько раз перечитывать реплики из книги, дабы не потерять суть. Не выдержав, Эванжелина отправилась искать любой уголок в доме, в котором не шла бы речь о поездке в Шотландию, поскольку эта тема была самой обсуждаемой и успела по-настоящему наскучить. Погода больше не позволяла уединиться на крыше в компании любимой книги, и поняв, что единственное спасение девушки — прогулка, Эванжелина отправилась к поместью леди Станн, в надежде, что хотя бы Оливер поможет ей скоротать время и не будет без устали говорить об Эбботсфорде. Тем временем Оливер, составляя маршрут своих дальнейших путешествий был очень рад увидеть Эванжелину, так ожидал встретиться с ней только после ее возвращения из Шотландии. Приняв предложение подруги, Олли и Эва гуляли весь остаток дня, в то время как Эллен пожинала уроки игры на фортепиано от леди Станн. Сильный ветер не позволил запустить воздушного змея, но друзья проводили беззаботно время и без него, временами бегая друг за другом и купаясь в осенних золотых листьях, которых с каждым днем становилось все больше и больше. Знаменитые холмы в Бибури уже не были такими зелеными как прежде, цветы постепенно прятались и закрывались от ветра, трава пожелтела, а деревья превращались в красно-желтую палитру осени.

— В следующем году я не смогу увидеть всей этой красоты, — с грустью в голосе осознала Эва, глядя по сторонам и держа в руках собранный осенний букет.

— Не думаю, что в Лондоне осень не столь прекрасна, как здесь, — задумавшись, произнес Оливер.

— Нет места краше «Каменных рощ», — уверенно заявила Эванжелина. — Или ты хочешь поспорить? — хитро улыбаясь, добавила она.

Глядя на подругу, Оливер с улыбкой слегка толкнул Эванжелину, а затем подбросил собранные листья над ее головой. Ответив взаимностью, Эва устроила настоящий осенний дождь и понеслась по золотым улицам, радуясь приходу золотой поры. Прогулка оставляла приятный след в душе, и время пролетало незаметно. Попрощавшись с Оливером, Эванжелина вернулась домой, пообещав, что во всех красках расскажет о своем гостеприимстве во дворце Колтрейнов. Вернувшись в свое гнездышко, девушка поцеловала маму, которая так и просидела целый день в гостиной за вышиванием и чашкой горячего чая.

— Надеюсь, Диана выбрала платье, — с надеждой произнесла Эва, подарив матери осенний букет из собранных листьев. Лаура Бейкер, улыбаясь и покачав головой, дала понять, что Диана так и не смогла остановиться на одном наряде. Глядя на маму, Эванжелина не смогла сдержать смеха и улыбаясь, поднялась на второй этаж, захватив одно из яблок, которые лежали во фруктовой тарелке в гостиной. Заходя в комнату, Эва сразу взглянула на сестру, которая, «утонув» в пучине своих платьев, уснула с гребнем в голове. Прикрыв рот рукой, чтобы случайно не лопнуть от смеха, Эва миновала преграды из нарядов Дианы, а после растянулась на кровати, и жуя аппетитное яблоко, принялась за чтение.



Отредактировано: 13.11.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять