Прежде чем стать частью шелковой компании, Стелла послала письмо тетушке Эстер в Италию, пригласив ее на несколько дней в Лондон. Оливер, Терри и Эва занялись съемкой компании, поэтому теперь они с утра до ночи проводили в «Шелковом королевстве». Диана любезно пригласила Эллен в гости. Вскоре девушка с радостью посетила поместье Бареттов, где совершенно не случайно завела разговор со старшей сестрой Бейкер о ее свадьбе с Юджином. Дабы развеяться в жаркий солнечный день, они отправились на прогулку, в ходе которой заглянули в дорогой магазин, на витринах которого Диана просто не могла не остановить взгляд. Прикупив атласную тесьму белого цвета, ткань для пошива будущего платья и кружева, которые выбрала Эллен, девушки вернулись в поместье, где миссис Бейкер стала свидетельницей свадебных покупок дочери. Кажется, постепенно все начинало налаживаться, а счастливая картинка была практически собрана. Оставалось только взять в руки иголку с ниткой, швейную машинку и немного воображения, чтобы создать самое прекрасное платье на свете. Именно этим и делом и занялась женская половина, а Юджину было предложено присоединиться к команде, что не расставалась с фотоаппаратом, чтобы он случайно не увидел невесту раньше времени. Эва настолько сильно увлеклась историей «Шелкового королевства», что едва не позабыла о Ковент-Гардене. К счастью, письмо, адресованное ей мистером Харрисом, вернуло все на свои места. Вернее, почти вернуло... Приехав домой после долгого рабочего дня, Эванжелина остановилась на ночлег у миссис Купер, а на следующее утро отправилась прямиком в театр. Афиши с оперой «Габриэль», что исполняла Эмма, на удивление пропали, хотя раньше всегда бросались Эве в глаза при входе в театр. Как всегда, мистер Харрис уже находился на рабочем месте, в своем кабинете. Прежде чем войти, Эванжелина предварительно постучала дважды в дверь, улыбнувшись и вспомнив о том, как впервые появилась здесь и отстаивала свое право работать в Ковент-Гардене.
— Мисс Бейкер? — удивился мужчина, сняв свои очки и положив их рядом с собой.
— Я получила ваше письмо, благодарю, — ответила она, проходя в кабинет.
— Признаться, Ковент-Гарден заскучал без вашего присутствия.
— Зато газеты никогда не скучают, — улыбнулась Эва, заметив на столе мистера Харриса свежий выпуск очередной газеты со своим именем.
— Когда вы собираетесь вернуться, мисс Бейкер? Или, быть может, вы тоже решили покинуть стены этого театра? — поинтересовался мужчина.
— Тоже? — переспросила Эванжелина, не понимая, о ком говорит мистер Харрис.
— Мисс Флеминг предпочла завершить свою блестящую карьеру. На днях она покинет Лондон, — пояснил мужчина. — Честно говоря, для меня эта новость стала большой неожиданностью, однако у каждого человека есть право выбора, и я искренне надеюсь, что ее выбор был правильным.
— Я не знала об этом, — дослушав, с удивлением произнесла Эванжелина.
— Скоро газеты в унисон начнут об этом твердить. Ну что ж, а теперь о вас, мисс Бейкер, — возвращаясь к Эванжелине, перевел тему он. — Мне кажется, что вам есть, о чем мне рассказать.
— Я люблю Ковент-Гарден... Мне нравится то, что делаю, и я горжусь тем, что сумела создать, — подняв взгляд, ответила Эва.
— Полагаю, в этом все же есть небольшое «но»...
— Мне кажется, что я стою на пороге чего-то нового, совершенно удивительного открытия. Время неизбежно идет вперед, и я хочу следовать за ним. Однако я не могу оставить то, что было частью моей жизни.
— Следуя за новыми открытиями вы не оставляете того, что позади. Это бесценный опыт, в который вложено много труда и сил, и он обязательно поможет вам в будущем. Не бойтесь что-то оставить, просто следуйте за...
— Своим сердцем, — закончила его фразу Эванжелина. — Отец говорил мне об этом...
— Просто знайте, мисс Бейкер, что если вдруг будущее не оправдает ваших ожиданий, вы всегда сможете вернуться. Двери этого театра будут открыты для вас.
— Правда? — дабы удостовериться, тихо спросила Эва.
— Разумеется, — немного улыбнувшись, ответил мистер Харрис. — Вы слишком настойчивы, чтобы получать отказ, а я всего лишь простой театральный постановщик, который совсем не умеет драться на шпагах, — вспомнив первый разговор с Эванжелиной, добавил он.
— Спасибо, мистер Харрис, — поднимаясь со стула, с улыбкой поблагодарила она.
— Спасибо вам, мисс Бейкер, — напоследок произнес мужчина, надевая свои очки и провожая взглядом Эванжелину, которую он навсегда запомнил как леди с цилиндром на голове, ставшую примером для тех, кто боялся заявить о своих идеях. Она не боялась. И никогда не будет, что бы не ждало ее впереди.
Ну а пока впереди Эву Бейкер ждала встреча с мисс Флеминг, которая перед своим отъездом решила прогуляться по территории театра, мысленно прощаясь с этим местом, некогда заменившим ей дом.
— Мисс Бейкер... — увидев выходящую из театра Эванжелину, произнесла Эмма.
— Я слышала о том, что вы собираетесь покинуть Лондон, — спустившись и поприветствовав мисс Флеминг, ответила Эва.
— Решила напоследок заглянуть сюда, — не отводя взгляда от фасада здания, сказала Эмма.
— Куда вы отправитесь? — спросила Эванжелина, дабы утолить жажду интереса.
— Туда, где жизнь намного спокойнее, нежели в Лондоне. Где я смогу наконец обрести душевное равновесие, и, возможно, научусь улыбаться, — улыбнувшись, добавила она.
Отредактировано: 13.11.2020