Густуфан Кортес

Глава 11. Вокгоч

Наступило утро. Я лежала с открытыми глазами. Я почувствовала, что пора вставать. Потом я посмотрела на часы. На них было 10:00. Я посмотрела в окно. За окном было пасмурно. Было одно сплошное, серое небо. 

Я грустно и глубоко вздохнула и стала одеваться. Когда я оделась, я тихо и осторожно заглянула за перегородку, в комнату Дэра Тонгабта. Дэр всё ещё спал и улыбался во сне. Видимо, ему снился хороший сон, который очень редко совпадает с реальностью. Я перешла в свою комнату, посмотрела по сторонам и убедилась в том, что все мои вещи лежали на своих местах, что всё было в порядке.Затем я вышла из своей комнаты и закрыла за собой дверь.

После этого я прошла по дворцовому коридору, спустилась по мраморной, центральной лестнице и дошла до двоцовой кухни. Когда я вошла в неё, я усышала грохот кастрюль, сковородок и чанов, гул чайника, шипение газа и запотевших от жара и духоты кухни королевских поваров, лучших поваров во всей Бьютелфляндии, и свою мать, королеву Лианору. Она давно ждала меня. Я заметила, что моя мама была грустной. Я знала причину её печали - злые, разъярённые голостры пытались захватить нас. Я дошла до своего стола. За ним я обычно завтракала и ужинала. На моём столе стоял завтрак. Я первой поздоровалась и нежно улыбнулась королеве Лианоре:

- Мам, доброе утро!

- Доброе утро, моя Густюньшка! - сказала она и ласково улыбнулась мне в ответ.

Потом я спросила у своей мамы:

- Почему ты грустная? Что случилось7

-  Злая Ландромеда захватила всю Бьютефляндию, кроме Вокгоча и дворца. Я рассказала папе и Юному Мфору о твоём плане. Неужели нет другого выхода?! - ответила она.

В голосе королевы Лианоры слышались страх за будущее горячо любимой ей Бьютефляндии, которая стала ей родной за долгие годы, за жизнь своего мужа, моего отца, королая Эрнандо, за мою жизнь и за свою жизнь. Я проговорила ей:

- Другого плана у нас нет. Нам придётся пойти на этот отчаянный шаг. 

Моя мама ничего не произнесла. Когда наступила тишина, я начала есть завтрак. Когда я съела его, я встала из-за стола и поблагодарила королеву Лианору за вкусный завтрак.

Затем я вышли из дворцовой кухни и закрыла за собой дверь. Когда я шла по центральному, дворцовому коридору, я столкнулась со своим очень добрым, очень умным и смелым отцом, королём Эрнандо. Король Эрнандо первым увидел меня, поздоровался и ласково улыбнулся мне:

- Доброе утро, моя Густуфанюшка!

- Доброе утро, папа! - сказал я и нежно улыбнулась ему в ответ.

- Ты уже слышала новости? - спросил у меня мой отец,  - Твой план - это необычный, безумный план! 

- Да, моя мама рассказала мне новости. Это ужасно! Коварная Ландромеда уже близко. Мой план пока остаётся единственным, потому что на данный момент ни один бьютефляндец не предложил другого, более разумного плана, - ответила я. 

- Да, возможно, ты права, Густуфан! - согласился со мной король Эрнандо.

После этого мой отец и я ещё немного поспорили, поговорили и пришли к выводу, что трудно придумать другой план, который был бы во всех отношениях лучше моего. Потом мы прошли до конца коридора и мирно разошлись. 

Я поднялась по лестнице, прошла по центральному, дворцовому коридору и дошла до "Тронного зала". Я вошла внутрь. В зале никого не было. 

Я 2 раза хлопнула в ладоши, включила музыку и начала разминаться перед "Танцем двух ладоней". Вдруг двери "Тронного зала" открылись, и в него вошёл Ял. Он заметил меня, поздоровался и мило улыбнулся мне:

- Здравствуй, милая Густуфан!

- Здравствуй, милый Дэр! - проговорила я и лучезарно улыбнулась Дэру Тонгабту в ответ, - Ну, что ж! Начнём?

- Начнём! - весело воскликнул Дэр.

Ял и я прогнали весь наш танец. Когда мы закончили танцевать и отдыхали после нашей изнурительной репетиции, я выключила весёлую, ирландскую мелодию и свет в зале. В тот день Гор Рингольт и Зет Горль почему-то не пришли в "Тронный зал".

-  Нам пора идти в "Тёмный сад"! Пойдём? - спросила я у Дэра Тонгабта. 

- Пойдём! - радостно принял моё предложение Дэр.

Ял и я обоши трон и встали перед потайным проходом. Я 3 раза хлопнула в ладошли. Через секунду проход открылся перед нами. Мы вошли в него и услышали, как ход тут же закрылся за нами.

Мы наполовину прошли по прошли по потайному проходу и оказались у  каменной лестницы. Рядом с ней была каменная стена с разнообразными по размеру и форме отверстиями. Мы остановились возле одного из тех отверстий. Я 4 раза  хлопнула в ладоши. Одно из таинственных отверстий открылось перед нами. В нём были 2 красных велосипеда. Один из них был предназначен для человека среднего роста, а другой – для человека маленького роста.

Мы взяли эти велосипеды, осторожно спустились с ними по каменной лестнице и вышли из прохода. Мы с облегчением вздохнули, посмотрели по сторонам, переглянулись, радостно улыбнулиьс друг другу и рассмеялись. Потом мы взяли свои красные велосипеды, залезли на них и поехали по жёлтной, песчаной дорожке. Было очень трудно ехать по ней, колёса скрипели, но у нас было хорошо и светло на душе.

Через несколько минут мы доехали до качелей. Я села на них. Дэр Тонгабт поставил наши велосипеды у дерева и прислонился к нему. Неожиданно небо заволокли тёмно-синие, дождевые тучи. Пошёл дождь. Я начала петь песню. Это была песня "Непогода". 

Когда я закончилаа петь её и замолчала, я повернулась и спросила у Дэра:

 - Тебе понравилась моя песня, Дэр?

-  Да, мне она очень понравилась! Эта песня показывает плохую погоду с хорошей стороны и рассказывает о ней лучше, чем другие песни, - ответил Ял и ласково улыбнулся мне.

Я нежно улыбнулась Дэру Тонгабту в ответ. Затем я посмотрена на свои наручные часы. Они показывали 11:00. Дождь закончился. Из-за туч выглунуло сонце. Капли дождя свисали с деревьев "Тёмного сада" и переливались на солнце. Я сказала Дэру:

- Нам пора, Дэр! Мы должны вернуться во дворец! 



Отредактировано: 27.11.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять