Гувернантка на выживание или как приручить злюку

Глава 6.

Утром я проснулась с тяжелой головой. События вчерашнего дня казались сном, ноющая боль в груди напоминала о реальности. Спустившись, я обнаружила Лео, сидящего за столом и увлеченно рисующего. Он взглянул на меня своими ясными глазами и улыбнулся.

– Дядя Деймон все еще спит, – сообщил он. – Томсон сказал, что ему нужен отдых.

Я кивнула, стараясь не выдать своего волнения. День тянулся медленно. Я занималась с Лео, старалась отвлечься, но мысли постоянно возвращались к Деймону. После обеда я решила проведать его. Тихо постучав, я вошла в комнату. Деймон лежал в постели, читая книгу. Он выглядел лучше, чем вчера, но в глазах все еще читалась усталость.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила я, присаживаясь на край кровати.

– Уже лучше, спасибо, – ответил он, откладывая книгу. – Нога все еще болит, но легче. Ты не должна беспокоиться обо мне.

– Я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке, – пробормотала я, опуская глаза.

В комнате повисла тишина. Я чувствовала, как между нами нарастает напряжение. Казалось, мы оба понимали, что должны сказать что-то важное, но не решались начать.

– Спасибо, что ты здесь, – тихо произнес Деймон, нарушив молчание. – Твоя поддержка очень важна для меня.

Я подняла глаза и встретилась с его взглядом. В его глазах я увидела благодарность, но и что-то еще – что-то, от чего мое сердце забилось быстрее. Я почувствовала, как щеки снова заливаются краской, и поспешно отвела взгляд.

– Не стоит благодарности, – пролепетала я, чувствуя себя совершенно потерянной в этом вихре эмоций. Кажется, в комнате стало невыносимо жарко, или это просто мое лицо горело ярче солнца? Я нервно теребила край бантика на талии платья, отчаянно пытаясь найти хоть какую-то тему для разговора. Что угодно, лишь бы прервать этот взгляд, прожигающий меня насквозь. “Погода! Точно! Универсальная тема погоды. Поговори о погоде!" – кричал мой внутренний голос. Но из горла вырвалось лишь невнятное: – Может, тебе воды принести?

Деймон усмехнулся, и этот звук заставил мое сердце пропустить удар. Божечки-кошечки, да что со мной такое? Еще немного – и я начну заикаться.

– Спасибо, не нужно. Просто посиди со мной немного, – попросил он, и в его голосе послышалась такая искренняя просьба, что я просто не смогла отказать. Я осталась сидеть на краю кровати, ощущая себя канатоходцем, балансирующим над пропастью. Одно неверное движение – и я рухну в бездну запретных чувств. И, честно говоря, эта бездна казалась мне все более и более привлекательной.

– Знаешь, – вдруг начал Деймон, нарушив затянувшуюся тишину, – ты удивительная. Такая… настоящая. Не то, что эти напыщенные аристократки, которые видят во мне только титул и состояние. С тобой… с тобой я могу быть самим собой. Даже когда лежу тут, как подбитый воробей, – он попытался изобразить страдальческое выражение лица, но получилось у него скорее забавно, чем печально. Я не удержалась и рассмеялась. Его смех подхватил мой, и в комнате стало светло и уютно, словно в ней зажгли сотню свечей.

В этот момент в дверь постучали.

– Ну вот, – вздохнула я, – веселье закончилось. Наверняка Томсон пришел с очередной порцией чудодейственной настойки. Интересно, из чего он ее делает? Из корней мандрагоры и слез единорога? – Деймон снова усмехнулся, и я почувствовала, как румянец снова заливает мои щеки. Нужно срочно брать себя в руки! Я встала с кровати и направилась к двери, готовая встретить всемогущего дворецкого во всеоружии. Но, признаться честно, в глубине души я надеялась, что это был всего лишь сон. Сон, из которого я совсем не хотела выныривать.

У порога и правда стоял Томсон. В руках у него был поднос, на котором дымилась кружка с чем-то подозрительно зелёным. Запах у этой микстуры был такой, будто кто-то решил смешать все травы, что нашёл в саду, добавил немного болотной тины и хорошенько сдобрил это всё уксусом! Я невольно поморщилась, а Деймон, судя по выражению лица, уже заранее чувствовал всю "прелесть" вкуса этого зелья.

– Ну что, виконт, пришло время подкрепить ваш дух и тело! – бодро заявил Томсон, проходя в комнату, ставя поднос на столик и протягивая кружку Деймону. Тот с обреченным видом принял ее, словно это был яд. Я не удержалась и тихонько хихикнула. Деймон бросил на меня испепеляющий взгляд, но в нём всё равно читалась благодарность за мою поддержку.

Томсон, кажется, не заметил нашей маленькой перепалки взглядами и, убедившись, что Деймон готов к употреблению "лекарства", удалился, оставив нас наедине. Деймон сделал глубокий вдох, зажал нос и залпом выпил содержимое кружки. Его лицо перекосилось в гримасе, достойной кисти великого художника-карикатуриста. Я едва сдержалась, чтобы не расхохотаться в голос.

– И как? – поинтересовалась я, когда он наконец-то пришёл в себя. Деймон сделал ещё один глубокий вдох и выдавил из себя подобие улыбки.

– Знаешь, а ведь это даже… освежает, – сказал он, и я чуть не подавилась от смеха. Ну да, конечно, освежает, как удар молнии! В этот момент я поняла, что влюбилась в этого несносного виконта окончательно и бесповоротно. И что теперь с этим делать – понятия не имела.

Это простая мысль привела меня в тихий ужас, и я испуганно уставилась на мужчину.

– Кажется, мне уже пора, – залепетала я, испуганно огляделась по сторонам, словно что-то искала или, наоборот, забыла. Было ощущение, что мне надо бежать, но вот куда и зачем, я не знала.



Отредактировано: 18.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять