Андер как будто чувствовал неладное и долго не мог заснуть. Он ворочался в огромной постели, что-то бормотал под нос и вздыхал. От волнения перед неведомой инициацией я не находила себе места, расхаживая по своей комнате взад-вперед. Когда же мальчик уснет? Не выдержав, я зашла в его спальню и тихо спросила:
— Не спится?
Возле изголовья постели мерцали зеленоватые огоньки кристаллов в светильнике. Андер приподнялся на локтях и потер глаза.
— Тревога не отпускает. Со мной такое иногда случается. Чувствую, что-то должно произойти, но понять что именно или предугадать не могу.
Он с тоской опять вздохнул и откинулся на подушку.
— Прости, что доставляю неудобства. Ты ложись, отдыхай. Я сам как-нибудь усну. Наверное.
Мне стало жаль мальчика. Он выглядел таким одиноким и брошенным в этой своей безразмерной кровати, что в груди защемило сердце. Я подошла ближе и спросила:
— Хочешь, расскажу тебе сказку?
— Сказку? А что это?
В Тенеларии даже книги писали только светлые? Ладно, неважно. Главное — помочь Андеру избавиться от тревог и уснуть.
— Сказки — это такие волшебные истории, где герой сталкивается с испытаниями, преодолевает их, а в конце получает награду.
— Как странно. Ничего подобного никогда не слышал. Расскажи одну! — Мальчик воодушевился и сел в постели.
— Э, нет, так не пойдет. Ты должен обязательно лечь поудобнее, накрыться одеялом и закрыть глаза.
— Зачем? Я что-то увижу?
— Вполне возможно, — я лукаво улыбнулась и подоткнула одеяло под спину Андера, когда он устроился на подушке. — Это же волшебные сказки. Значит, они творят волшебство.
Карие глаза мальчика загорелись жгучим интересом. Он кивнул и послушно смежал веки. Я села на край кровати и начала:
— В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три сына.
— А кто такой царь?
— Это правитель, такой же, как ваш владетель.
— Понятно, — кивнул мальчик и тут же задал еще вопрос: — Если он царь, то как называли его сыновей?
— Царевичи, но это неважно. Не перебивай, а слушай. Завтра спросишь, если что-то не поймешь.
— Извини, — отозвался Андер и снова закрыл глаза.
— Вот задумал царь женить сыновей и позвал их к себе.
Я рассказывала по памяти «Царевну-лягушку» и гладила мальчика по голове. Раньше я так часто делала, когда укладывала Андрейку. В памяти всплыл образ брата на больничной кровати. Нужно непременно пройти инициацию. Светлый дар необходим, чтобы отыскать маму Андера, а потом получить целебный амулет. Я не могу подвести брата.
Сначала плечи Андера еще казались напряженными, но на моменте, когда Иван-царевич пришел на болото к лягушке, расслабились. Я услышала ровное дыхание ребенка и потрепала его по темным волосам на прощание. Пусть лучше спит и не знает, что мне предстоит.
Выскользнув из покоев наследника, я направилась к лестнице. Дорогу до кабинета Эриса я отлично запомнила, боясь заблудиться в длинных коридорах цитадели ночью. Но оказалось, что переживать не о чем. На каждой стене зеленые кристаллы подсвечивали путь. Я почти достигла ступенек, как вдруг впереди воздух начал мерцать голубоватыми мизерными искорками.
Замерев, я уставилась на странное видение. До него оставалось метра два, я шагнула в том направлении. Мерцание тут же отодвинулось дальше. Я сделала еще шаг, снова то же самое. В душе поднялось раздражение. Кто-то неведомый будто играл со мной и уводил от того места, куда мне на самом деле требовалось попасть.
— А ну, прекрати, — процедила я, топнув ногой.
По коридору разнесся едва уловимый смех. Мерцание исчезло, все звуки стихли. И что это было? Я тряхнула головой и поспешила вниз. Позже выясню, не до того сейчас. Дойдя до нужной двери, я тихонько постучала. Ручка щелкнула, и на пороге появился растрепанный Эрис. В полумраке он выглядел до того устрашающе, что я отшатнулась.
— Пришла, — прошелестел он и огляделся по сторонам, словно искал моих преследователей в пустом коридоре. — Заходи.
Эрис схватил меня за руку с необычайной силой, хотя на вид казался тщедушным, и втянул в кабинет. Он аккуратно притворил за мной дверь и повернулся.
— Думал, ты уже не явишься, — с недовольством проворчал он, доставая из шкафа у двери какую-то черную ткань.
— Андер долго не мог уснуть.
— Мальчишка вечно ведет себя, как неженка. Нужно будет сказать Сириусу, чтобы был с парнем построже.
Меня поразило, с какой неприязнью дядя говорил о племяннике. А ведь Андер им искренне восхищался. Что с этим Эрисом не так?
— Зачем? Андер и так трясется при виде отца. Ни к чему усугублять ситуацию.
— Не забивай голову. Ты тут ненадолго, — отмахнулся Эрис и сунул мне в руки черный балахон. — Надень мантию. Она позволит избежать… неприятностей.
Показалось, что он хотел произнести другое слово, но какое я так и не поняла. Эрис прихватил с полки фонарь с зелеными кристаллами и махнул в сторону двери.
#17610 в Любовные романы
#207 в Мистический любовный роман
#3815 в Попаданцы
#3119 в Попаданцы в другие миры
адекватная героиня, отец одиночка, попаданка_в_гувернан...
16+
Отредактировано: 21.11.2025