Гувернантка по воле случая

Глава 6

Комната неожиданно оказалась весьма уютной. Я по наивности ожидала увидеть что-то вроде чуланчика, потому что дверь в нее располагалась в дальнем углу коридора, была чуть меньше остальных и неприметной на вид. Однако внутри меня ждал приятный сюрприз.

Небольшая площадь с лихвой компенсировалась продуманной функциональностью. У стены стояла односпальная кровать, накрытая нежным кремовым покрывалом. Такого же цвета и фактуры шторы скрывали окно и дверь на небольшой балкончик, на котором обнаружилось кресло и крохотный столик. Я прикинула, что на него как раз уместились бы чашечка кофе и книга. Любопытно, у моей предшественницы хватало времени на такую роскошь?

Кроме кровати в комнате была тумбочка для мелочей, расположенная так, что на нее можно было бы поставить какую-нибудь косметику, положить ту же книгу, шоколадку... Ой... Совсем забыла, что в этом мире все иначе. Во всяком случае привычной косметики и шоколада я пока не встречала, но кто знает, может быть, где-то у состоятельных горожан все это есть. Мои же сбережения, как выяснилось, ограничивались символической стипендией академии, которую я рисковала не получить, если не пройду испытание детьми лорда Дарвуда.

У противоположной с кроватью стены высился огромный шкаф. Сперва я удивилась: вряд ли хотя бы у кого-то из гувернанток был настолько обширный гардероб. Однако за дверцами помимо вешалок оказались удобные полки, мини-отделение для посуды, еще одно явно для документов. В общем, это было целое хранилище, в которое я наскоро сложила свои вещи.

В углу притаился небольшой письменный стол со старинной лампой, удобный мягкий стул со спинкой и подлокотниками и символическая полочка. Все для того, чтобы можно было никуда из комнаты без необходимости не выходить.

За дверью, которая расположилась аккурат между шкафом и столом, обнаружилась местная ванная комната. Небольшая душевая лейка, притороченная к потолку, пробоины слива в полу и нечто вроде прадедушки современного унитаза. Все было аккуратным и чистым, так что я повеселела: пусть не с привычным в моем мире комфортом, но жить определенно можно.

До обеда, на котором мне предстояло нормально познакомиться с обитателями огромного дома, оставалось меньше часа, так что я решила, что неплохо бы привести себя в надлежащий вид. Я нацепила самое строгое из имеющихся платьев, волосы собрала в тугой узел на затылке, а на ноги надела туфли на устойчивом, "учительском" каблуке. Ничего лишнего, зато сразу ясно, что я приехала с серьезными намерениями.

Макияж накладывать было нечем, так что я взирала на мир ясными голубыми глазами Аленнары, обрамленными пушистыми и неожиданно черными ресницами. Учитывая, что Аленнара была блондинкой, это выглядело необычно и очень красиво. Впрочем, вряд ли здесь появится повод наивно похлопать этим богатством. Вряд ли лорд способен оценить невинный флирт. Да и я от одной мысли даже о том, что с ним нужно будет разговаривать, пугалась и втягивала голову в плечи.

А сейчас он и дети ждали меня на обед...

Служанка появилась за пять минут до назначенного времени. Об этом мне сообщили старинные часы, висящие на стене. Благо, хотя бы к определению времени в этом мире у меня воппросов не было.

- Госпожа Денойс, - прощебетала девушка с очаровательной улыбкой. - Я Лайза, позвольте проводить вас в столовую.

- Называйте меня Алленара, пожалуйста, - попросила я, чувствуя неловкость. Мы обе были служанками в этом доме, так к чему разводить странные церемонии. - Или Алена.

- Хорошо, Аленнара, - кивнула Лайза. - Готова?

- Надеюсь, - пожала я плечами. - Пока я не поняла, чего от меня ждут...

- Хотя бы того, что ты не сбежишь через неделю, - хихикнула девушка. - Не бойся, все будет хорошо. Лорд Дарвуд, конечно, мужчина суровый, но тебе и не с ним обзаться-то. А вот мальчики, конечно, жару дадут. Но это не страшно, лорд потом все компенсирует.

Оставалось надеяться, что компенсировать мне ничего не потребуется.

Полная радужных надежд, я вошла в столовую одновременно с мальчиками. Кай и Лейт меня будто не заметили: крича и толкаясь на ходу, они бросились занимать места за столом, где уже сидел как всегда суровый лорд Дарвуд. Может, хотя бы при отце они будут вести себя прилично?

Впрочем, уже через несколько минут я убедилась, что моим надеждам не суждено было сбыться...



Отредактировано: 14.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять