Hidden City. Метаморфоза

Hidden City. Метаморфоза

Пролог.

Они продолжали гнаться за Джоном. Он продолжал бежать через лес как можно дальше от этого города и этого проклятого дома с красными окнами. «Зачем было давать мне подсказки? Зачем понадобилось тащиться в этот дом? Я не хотел всего этого, это слишком опасно, я не знал...» - единственные мысли, которые крутились у Джона в голове.

Устал. Хочет пить. Ноги ноют от боли.

Кажется, что ОНИ отстали, наконец-то он может перейти на спокойный, умеренный, шаг. Сердце колотит с такой силой, что стук отдаётся в ушах. Несмотря на это можно было услышать, как в зарослях леса кто-то рычит. Скорее всего, это оборотень, Джон молит о том, чтобы оборотень был обычный, в сумке осталось немного ножей, чтобы в случае опасности можно было дать хоть какой-то отпор.

В глазах начало темнеть, ногу уже не слушались, и подгибались в коленях, готовясь рухнуть на еле вытоптанную тропу.

- А вот и свет, - прошептал Джон, увидав что-то яркое впереди. – Неужели всё закончится таким образом.

Он ошибся. То был не свет в конце тоннеля, как предположил Джон, а старый кабак, от которого издалека веяло чем-то знакомым, родным. Впервые за долгое время Джону показалось, что он у себя дома, в Америке. Используя оставшиеся силы, он прибавил шаг, чтобы как можно скорее добраться до родного здания. Чем ближе к кабаку, тем громче и отчетливее играла музыка.

Зайдя в здание, музыка прекратилась, и все посетители сразу обратили на пришельца внимание. Длилось это всего какой-то миг, незначительное время, но нашему герою так не показалось. Для него это мгновенье было вечностью. Он просто не мог поверить в то, что он выбрался из «Hidden City». Все эти грязные лица, все деревянные, необтесанные столы, стулья, барные стойки. Всё это сообщало о том, что он дома.

- Это слишком хорошо для правды, – заподозрил, что-то неважное Джон.

Подойдя к бармену, он решил удостовериться наверняка.

- Ужасно выглядишь, – спокойно заметил толстый бармен, будто бы не глядя на Джона вовсе.

- Какой сейчас год? – быстро спросил Джон, решая не обращать внимание на слова толстяка.

- Парень, ты что выпил? – серьезно спросил бармен.

- Просто ответь мне, - настаивал герой. – Прошу.

- 1876 год.

- А в каком мы городе?

- В Гадс Хилл.

Джон облегченно выдохнул. На его глазах заблестели слезы.

Заказав стакан воды, он сел за столик в углу и начал вспоминать, как так случилось, что ему пришлось пройти этот кошмар.

Часть 1. – 1876.

Три фигуры в масках на конях остановились на краю небольшой горы, глядя на железную дорогу, по которой, очевидно, должен в скором времени проехать поезд.

Троица была одета в кожаные плащи и сапоги, а голову украшали большие шляпы. В масках их было практически не возможно отличить.

- Где черти носят этого Доу? – раздраженно спросил в никуда один из троицы, спуская с лица маску, чтобы легче было говорить. – Поезд вот-вот должен проехать!

- Он скоро появится, не переживай, - решил успокоить другой из товарищей.

- Ты уверен, что ему можно доверять?

- Уверен.

- Я слышал, что его не может поймать шериф Кери, - влез в диалог третий.

- Да, - прищурился, глядя на дорогу, первый говорящий. – Надеюсь, что нас не схватят из-за их борьбы. Я не доверяю людям, которые скрывают свои настоящие имена.

- Если не доверяешь, мог бы сидеть дома и нянчить своих детишек, - неожиданно появился Джон. – А я не доверяю тем, кто не доверяет мне. 

В воздухе повисло неловкое молчание.

- План таков, - прервал молчание Джон. – Заскакиваем на поезд, двое следят за входами в вагон с богачами, один вытряхивает деньги, а я пойду к машинисту, чтобы "вежливо" попросить остановить поезд. Один из вас должен будет подать знак, после того как соберете деньги, когда нужно остановится.

Банда внимательно слушала план и были уже готовы поднять лошадей в галоп. Поезд начал появляться на горизонте.

На скоку запрыгнув на поезд, грабители начали воплощать план Джона Доу в действие.

- Хороший денёк, - доставая револьвер сказал Доу машинисту. - Вынужден попросить вас остановить поезд, спустя какое-то время.

Машинист, лет сорока пяти, лишь молча кивнул, чем удивил, или даже ошарашил Джона. Явно не такую реакцию он ожидал.

- Это всё? - не выдержал грабитель. - Всё, что ты ответишь человеку, который угрожает тебе револьвером, это просто кивок?

- А что вы хотите? - ответил вопросом на вопрос машинист. - не ты первый, не ты последний. Я за свои года уже всякого повидал. Прикажешь боятся сопляка, который только и умеет, что тыкать в человека своей пушкой?

- Ты знаешь кто я такой, старик? - раздраженно спросил Джон.

- Нет. Да мне и плевать кто ты.

В гневе, Джон был готов нажать на спусковой крючок револьвера, как вдруг послышались выстрелы из вагона, где проводилось само ограбление. Заметив лёгкую улыбку на лице старика, грабитель тут же побежал в сторону пассажирского вагона.

Добежав до места, Джон увидел лишь раненые тела своих товарищей и старого знакомого. Это был шериф Кери со своими помощниками.

Шериф Кери был слегка полноватый человеком за тридцать, с фетровой ковбойской шляпой на голове.

- Ах, шериф. Я НЕПРИЯТНО удивлён, - с лёгкой ухмылкой сказал Джон, пряча пистолет за спину.

- Джон Доу, мелкий ты засранец. Ты ведь не думал, что ты сможешь бегать от меня бесконечно? - сказал Кери.

- А почему бы и нет? Разве вам не весело? - грабитель сжал посильнее револьвер.

- Весело? Нет. Мне стыдно за себя и жалко тебя, - всё также размерено голосом говорил шериф. - Стыдно за то, что не поймал тебя раньше.



Эль-Вано

Отредактировано: 01.09.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться