Старый Боб был освобожден из тюрьмы по вполне доказанной невиновности, и Мэри взяла верного слугу к себе в дом.
Боб после всего вынесенного был еще очень слаб. Страшная душевная борьба, которую ему пришлось вынести, повлияла на его здоровье. Еще и теперь он страшно волновался, и он постоянно думал о Джоне Гулде.
Через Бернарда и разговор с Ирмой, Мэри узнала все.
Она сидела мрачная, погруженная в тягостные думы.
Тот, которому она отдала свою руку, убийца её отца, был не Джон Гулд, а Артур Нордгейм. Он был муж Ирмы. Ирма явилась к ней в дом лишь для того, чтоб возобновить с ним отношения. Глубокий гнев и ненависть, которые она чувствовала к Артуру, распространились теперь и на Ирму, которую она считала его сообщницей.
Она не могла отрешиться от подозрения, что он увез Ирму из дома умалишенных, и что теперь с ней.
Она непреодолимо хотела удостовериться была ли Ирма та таинственная дама, о которой ей говорил Бернард.
Все более и более укреплялась в ней уверенность, что ненавистная соперница её носила синюю вуаль, лишь для того, чтоб не быть узнанной, и чтобы под её покровом, еще безопаснее встречаться с Артуром; мало того, она подозревала, что Артур скрывался у неё, так как судьи несмотря на все свои старания еще не могли открыть и его арестовать.
Бернард со свойственной ему подвижностью и энергией, был день и ночь в поисках преступника. Ни одно судно не выходило из порта не осмотренным им.
Этим путем Нордгейму являлось невозможным выехать из города; следовательно надо было предполагать, что он находился в нем.
В один из последующих дней Мэри овладело решение пролить свет на терзающие ее вопросы, которые лишали ее покоя. Её глазам все представлялось, что они сообщники, что он находится у неё. Она собрала точные сведения об угловом доме, в котором Бернард, в квартире верхнего этажа, видел таинственную женщину.
Наконец она решилась пойти и добиться правды, сорвать синюю вуаль и узнать кто укрывается за ней.
В тот же вечер она привела свое намерение в исполнение.
Она нашла угловой дом.
В нижнем этаже действительно находился ресторан.
Мэри вошла в дом и поднялась по лестнице.
Она была так взволнована ожиданием, что сердце её как будто перестало биться, когда она пришла на верх.
Что, если она увидит женщину в синей вуали, и эта женщина окажется Ирмой!
Мэри позвонила.
Никто, но пришел отпереть.
С решительностью Мэри снова спустилась с лестницы и вошла в ресторан.
В этот час зала была пуста.
Хозяин подошел к ней на встречу.
— Знаете вы жильцов этого дома? — спросила его Мэри.
— Я мало обращаю внимания на них, миледи, — отвечал хозяин, — я знаю только, что во втором этаже живет отставной капитан, который иногда приходит сюда.
— На первом этаже живет дама?
— Недавно переехала, да, моя служанка сказала мне.
— Кто эта дама?
Хозяин пожал плечами.
— Я только знаю то, что она постоянно носит синюю вуаль, миледи, я только что видел как она уходила.
И так её не было дома.
— Приходит к ней один господин? — спросила Мэри.
Хозяин стал теперь понимать цель расспросов. Ревность, вот что привело к нему молодую женщину.
— Этого я не знаю, миледи, но знаю, что господа часто ходят на верх.
— Подайте мне чашку чаю, — сказала Мэри, — прекращая разговор с хозяином, и садясь к столику около одного из окон ресторана, откуда ей можно было видеть всякого, кто входил в дом.
Мэри хотела дождаться таинственной неизвестной.
Хозяин передал заказ в кухню.
Через несколько минут служанка вошла и подала чай.
Ставя его на столик у окна, она с любопытством оглядела Мэри.
— Знаете вы даму в синей вуали? — спросила Мэри, — платя деньги и давая на чай служанке.
— Знаю ли? Нет миледи, я не знаю как её зовут и кто и что она.
— Видели вы ее когда-нибудь без вуали?
— Нет, миледи, она никогда не показывается с открытым лицом.
— Заметили вы, что у неё часто бывает один господин?
— Я иногда вижу господина входящего туда, господина с темной бородой, красивого, молодого и высокого.
Мэри вздрогнула.
Это был Артур.
— Но вот уже несколько дней я не замечала его, — прибавила служанка, — но может быть он приходит уже не утром, а поздно вечером, так что я не могу увидеть его.
Служанка вернулась к своим обязанностям.
Мэри села так, чтобы не быть замеченной с улицы и с места своего следила за каждым проходящим.
Наступили сумерки.
В ресторане зажглись огни.
Вдруг Мэри вскочила.
Нарядно одетая, худая женщина перешла через дорогу направляясь к дому.
Теперь Мэри убедилась, что это была та, которую она ожидала; лицо её было покрыто синей вуалью.
Сердце Мэри порывисто билось от волнения.
Незнакомка вошла в дом.
Теперь настала минута убедиться, узнать всё!
Мэри быстро встала со своего места.
Мимо входа послышались шаги.
Женщина поднималась на лестницу.
Решительная минута наступила.
Скорыми шагами Мэри вышла из ресторана.
Дойдя до лестницы, она услышала наверху звук отворяющейся ключом двери.
Теперь все было в том, чтоб застать женщину на верху, принудить её к объяснению и в случае необходимости сорвать с неё вуаль.
Мэри поспешно поднялась по ступеням лестницы.
В это время дама входила в прихожую.
Мэри вошла вслед за ней.
Женщина изумленно обернулась.
— Вы Ирма Нордгейм! — воскликнула Мэри вне себя и двинулась к ней.
— Кого вы ищете здесь, миледи? — спросил мягкий голос.
— Отвечайте мне, вы ли Ирма Нордгейм? — требовала с решимостью Мэри, — снимите вашу вуаль!
— Кто вы? Не забывайте что вы находитесь здесь в чужой квартире! — отвечала неизвестная, — я не понимаю как позволили, вы себе ворваться сюда…
#844 в Любовные романы
#844 в Исторический любовный роман
приключения, любовь сложный выбор, любовь страх приклю...
16+
Отредактировано: 06.11.2021