Игра Чана

Глава 1

Прошла неделя с тех пор, как наш  герой с именем Джеки Чан и с внешностью Джеки Чана (но, все-таки, не сам  Джеки Чан) прибыл в Королевскую Гавань. Следующие дни после прибытия он  провел в бедной ночлежке, находящейся в самой гуще Блошиного дна.  Окруженный постоянным смрадом, нищетой и невежеством, он жил как во сне.  «Что я здесь делаю? - спрашивал он себя. – И как вообще оказался тут…  Это просто случайность, или чье-то больное воображение намеренно сыграло  со мной злую шутку, поместив в этот мир, где для меня нет места...» 

Пес,  которого он угостил мясом, привязался к нему и теперь тоже жил в  ночлежке. Джеки Чан был первым человеком за всю его короткую собачью  жизнь, который отнесся к нему по-доброму, поделившись последним куском.  За неделю, прожитую в спокойствии, он отъелся и стал выглядеть гораздо  здоровее. Это был молодой остроухий пес, немного напоминающий овчарку.  Джеки даже дал ему имя – Юань. Жили и питались они на деньги, которые  Джеки с трудом смог достать, подрабатывая носильщиком на пристани. Он  был настолько чужд всему и всем, что, куда бы ни шел, местные  подозрительно косились на него и кидали неодобрительные взгляды.  Возможно, дело было еще и в том, что он повсюду разгуливал в футболке и  джинсах, что было, конечно, крайне неосмотрительно с его стороны. Но  Джеки из принципа носил одежду, которая была на нём, когда он внезапно  оказался в этом мире. Таким образом он пытался хоть как-то сохранить  свою индивидуальность и связь с той реальностью, откуда он прибыл. В  противном же случае через некоторое время он наверняка решил бы, что  всегда и жил здесь, а его прошлая жизнь была не более чем далеким сном. 

День  за днем Джеки Чан пытался найти смысл своего пребывания в этом  варварском средневековом мире. Он интуитивно чувствовал, что всё, что  происходит, происходит не просто так. «Наверняка, - думал он, - у меня  есть какое-то предназначение, нужно просто следовать знакам. Не просто  же так я оказался здесь». 

Как-то раз вечером, погруженный в эти  мысли, Джеки пробирался к своей ночлежке по тесным грязным улочкам,  наваливающимся одна на другую, как вдруг откуда-то то сверху на него с  размаху хлынул поток зловонных помоев (в Блошином конце многие отходы  любого происхождения имели обыкновение выливаться горожанами прямо на  улицу). Отвратительная жижа, разнообразной консистенции, разом промочила  его с ног до головы, распространив вокруг невыносимую вонь. 

- Совсем ошалели?! – в бешенстве закричал он, потрясая кулаком в сторону окон второго этажа. Но ответа не было. 

«Ну  и уродство... - подумал Джеки Чан. – Может быть, это как раз и есть  «тот самый знак»? Да, да. Это знак того, что я в полном дерьме» - и он  был абсолютно прав. 

- К дьяволу!... Судьба? Знаки? Какая же чушь –  раздраженно бормотал он, бредя по узким улицам и вытирая лицо от грязи.  - Ни в чем нет смысла! Есть только это чёртово средневековье и я, по  какой-то причине застрявший здесь. 

Некоторое время, пребывая в  смятении, он шел куда глаза глядят, и лишь спустя минут десять заметил,  что заблудился. Начинало темнеть, и людей на улицах в этой части  Блошиного конца почти не было. Спросить дорогу было не у кого. Когда  Джеки уже отчаялся выбраться и просто шел наугад, откуда-то из глубины  мрачных закоулков до него донеслись громкие возгласы и крики. Кричала  женщина. Она звала на помощь. Не мешкая, Джеки бросился вперед, на поиск  источника звуков. Он мигом забыл обо всех своих проблемах, и пелена  неопределенности разом спала. Осталась лишь кристальная ясность мысли и  желание помочь. Несколько минут плутания по безлюдным проулкам вскоре  привели его на перекресток. Перед ним во всей красе предстал местный  бордель, принадлежавший члену Малого совета при короле Петиру Бейлишу.  Около входа собралась небольшая толпа горожан, в центре которой двое  рослых мужчин, облаченных в доспехи, пытались удержать вырывающуюся  девушку. Девушка изо всех сил сопротивлялась и даже пыталась покусать  обидчиков. Но она была практически бессильна против этих двоих, которые  хватали несчастную за что попадется и тащили внутрь публичного дома.  Стоявший рядом на коленях сгорбленный старик со слезами на глазах молил  мужчин сжалиться. 

- О, нет, старикан, нет и еще раз нет! –  донеслось до Джеки – Твоя милая дочурка останется с нами! И мы пойдем с  ней гулять! Это будет очень романтично, обещаю! Гарольд настоящий  джентльмен, так ведь, Гарольд?! 

Джеки подобрался ближе и стал  проталкиваться сквозь толпу к центру действа. Было видно, что эти двое  явно наслаждались вниманием со стороны собравшихся, с каждой минутой  распаляясь всё больше.

- Гарольд, это мне кажется, или старик и  впрямь переживает за неё? Прости, но у нас был уговор, неужели ты совсем  выжил из ума? Если тебе нечем расплатиться с нами, то мы сами назначим  наиболее подходящую для нас плату! 

- Умоляю! Я отдал вам всё, что у меня было! – простонал старик.

-  Эти гроши?! Это всё, что у тебя было? - усмехнулся мужчина в доспехах. -  Но знаешь, деньги ведь не самое главное в жизни! К примеру, истинную  красоту нельзя купить ни за какие суммы! А для нищей крестьянской шлюхи  твоя дочь, на удивление, очень красива. И сейчас мы как следует  позабавимся с ней и, возможно, впоследствии, она будет даже носить  ребенка от одного из нас! Тебе следовало бы гордиться этим,  неблагодарное отродье! 

Джеки стоял как вкопанный и растерянно  взирал на происходящее. Тут он заметил, что столпившиеся люди были  просто досужими зеваками. Некоторые даже злорадно ухмылялись, а многие  просто с интересом дожидались развязки. Никто даже и пальцем не  пошевелил, чтобы помочь. В какой-то момент девушке все же удалось  исхитриться и укусить за руку одного из громил. 



Отредактировано: 22.05.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять