Игра Чана

Глава 3

С момента ареста Эддарда Старка  прошло несколько дней, и вести о скоропостижной кончине короля и аресте  десницы быстро разлетелись по столице. Догадки одна глупее другой  передавались из уст в уста, пороча доброе имя Старка. 

Кто-то, к  примеру, всерьез утверждал, что десница специально выдрессировал кабана,  чтобы тот распорол Роберту брюхо на охоте. А кто-то был уверен, что  Роберт и не умер вовсе, а просто впал в спячку. Но самым популярным было  мнение о том, что десница лично убил короля, чтобы совершить  государственный переворот. 

Слухами полнилась земля, но правда же  была такова, что король, так или иначе, был мертв, а Эддарк Старк  находился под стражей, будучи виновным лишь в собственной чрезмерной  принципиальности. 

Чан и компания в это время скрывались в  Блошином конце. Они нашли свое пристанище в той захудалой ночлежке в  самой гуще района, где в свое время жил и сам Джеки Чан. Затеряться в  толпе и скрыться от посторонних глаз в подобном месте было проще  простого. Они занимали одну тесную комнатку в большом старом доме, где  кроме них жило и много других бедняков. 

Троице приходилось  практически безвылазно сидеть в доме. Днем улицы патрулировали отряды  Золотых плащей, а ночью в Блошином конце делать было уж совершенно  нечего, поэтому ночью они тоже никуда не выходили. 

Дни тянулись  медленно. Тягостная неопределенность, нависшая над ними, отразилась на  настроении всех, кроме Сирио. Браавосиец проявлял исключительное  самообладание. Он мог часами недвижимо сидеть на полу с закрытыми  глазами и, не реагируя ни на какие раздражители, предаваться каким-то  только ему известным мыслям. Настроение его всегда было ровным, и  складывалось впечатление, что та непростая ситуация, в которой они  оказались, совершенно его не беспокоит.

Сирио продолжал обучать Арью так, будто ничего не изменилось.

–  Помни, нет плохих или хороших событий, – говорил он. – Есть лишь ты и  мир вокруг тебя. Мир может причинить тебе вред, только если ты позволишь  ему это сделать. Сейчас твои главные враги не солдаты снаружи, а твое  отчаяние и твой страх.

Арья, как могла, старалась не терять  присутствие духа, но с каждым днем её вера в лучшее иссякала все  быстрее. Единственное, что грело её всё это время, - это мысль о том,  что её отец еще жив.

Как-то раз вечером Арья, незаметно ускользнув  из ночлежки, отправилась побродить в одиночестве по близлежащим  окрестностям. В эту пору гвардейцев в округе почти не было, поэтому  единственную опасность для неё могли представлять лишь местные  беспризорники, караулящие в темных закоулках одиноких прохожих. 

Арья  знала, что поступает нехорошо, уходя в одиночестве и никого не  предупредив, но контролировать этот порыв она не могла и не хотела. Она  понимала, что её все равно никто бы не отпустил. 

Арья бродила по  мрачноватым лабиринтам грязных улиц, стараясь не уходить далеко от дома.  Прохладный ветер освежил её мысли. Она вспоминала свою семью, свою  жизнь в Винтерфелле до переезда на юг. Ту жизнь, когда она была  счастлива, то время, когда все те, кого она любит, были рядом, и никому  не угрожала опасность. Но, несмотря на все тяготы, Арья была благодарна  богам уже за то, что Сирио Форель и Джеки Чан были рядом с ней. Несмотря  на то, что до знакомства с Джеки она знала о нем лишь по рассказам,  этот доброжелательный человек быстро смог завоевать её расположение, и  теперь Арья считала его своим другом наравне с Сирио. Она боялась даже  думать о том, чем могла бы закончиться схватка Сирио с гвардейцами, если  бы не появился Джеки Чан. 

Размышляя об этом, Арья неожиданно  чуть не столкнулась с Петиром Бейлишем, шествовавшим в окружении охраны  по одной из улиц. На миг она испугалась и уже хотела бежать, но было  слишком поздно. Бейлиш приближался. Арья замерла, сгорбилась и, склонив  голову, вытянула вперед руку в просящем жесте. Через мгновение в её  ладошке оказался медный грош. 

Удивляясь собственной находчивости,  Арья осторожно подняла голову и посмотрела вслед удаляющейся группе.  Сообразив, что её никто не узнал, девочка воспряла духом. У неё  мгновенно созрел план. Короткостриженную, чумазую Арью в сумерках узнать  было не так-то просто, поэтому она безбоязненно последовала на ними,  стараясь оставаться в тени. Держа дистанцию, она ни на секунду не  выпускала Мизинца из виду. Как вскоре выяснилось, Бейлиш направлялся в  один из своих борделей. «Бордель члена Малого совета при короле – Петира  Бейлиша» - гласила вывеска на здании. Оглянувшись по сторонам, Мизинец  со свитой зашли внутрь. Арья помнила, что её отец частенько встречался с  этим человеком по каким-то важным государственным делам. Возможно, он  может знать, где держат отца, решила она. Запомнив месторасположение  борделя, Арья побежала домой, чтобы рассказать обо всем друзьям.

К  тому времени, как она добралась до их укрытия, не на шутку  встревоженный Джеки уже обошел все ближайшие закоулки, в то время как  Сирио и вовсе не думал куда-либо выходить из жилища. 

– Как ты  можешь быть таким спокойным?! Да её могли уже десять раз схватить! –  выходил из себя Джеки. Но Сирио оставался невозмутим. 

– Девочка  вернется, когда сочтет нужным. Если она действительно решила уйти, то ты  уже не сможешь вернуть её. Если захочет вернуться, то будь уверен, в  этом ей никто не сможет помешать. 

Джеки успокоился лишь тогда, когда вновь увидел Арью живой и невредимой. 



Отредактировано: 22.05.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять