Игра крови и пепла

Глава 16. Выходите за меня!

Рейнар Илленвейн, герцог Сольвейн

— Уехала?! — Рейнар резко сжал перчатки в кулаке, чувствуя, как кровь приливает к вискам. — Куда?!

Дворецкий почтительно склонил голову, но в его глазах мелькнуло удивление.

— В своё поместье в Нейтральных землях, ваша светлость, — голос его звучал ровно, но в нём слышался лёгкий укор, будто он и сам не одобрял это решение. — Герцогиня пожелала отдохнуть от… пасмурной серости Вельграада. Она намерена провести там несколько месяцев.

Мысль ударила, как обухом. Изабелла? Та самая Изабелла, которая десятилетиями не покидала столицу дольше, чем на неделю? Которая считала своим долгом быть глазами и ушами магического сообщества при дворе? Которая никогда не бежала от дел?

Что-то было не так.

Рейнар резко развернулся, не удостоив дворецкого больше ни словом и залетел в карету.

— Поместье герцогини Изабеллы. В Нейтральных землях.

Кучер даже не успел кивнуть — лошади рванули с места, словно почувствовали жгучее нетерпение в голосе хозяина.

***

Когда Рейнар, наконец, добрался до нужного ему поместья, наступил уже теплый и жаркий вечер. Карета мягко катилась по каменной, чуть занесенной мягким песком дорожке. Картина за окном радовала глаз — тучи Морнвельда рассеялись, им на смену пришли сухой воздух и вечернее солнце Нейтральных земель.

Рейнар почувствовал лёгкое покалывание в кончиках пальцев – древние защитные чары, пропускающие только своих.

У парадного входа уже выстроились слуги. Первым шагнул вперёд старший дворецкий – Маркус, седовласый и невозмутимый, как всегда.

— Герцог Сольвейн, — он склонился в почтительном поклоне, но в уголках его губ мелькнула едва уловимая улыбка. — Какая неожиданная честь.

— Маркус, дома ли герцогиня? — голос Рейнара звучал резче, чем он планировал.

— Её светлость принимает гостей в гостиной.

— Пожалуйста, проводите меня к ней.

— Как прикажете. Прошу за мной, — и процессия направилась вглубь дома.

Из глубины дома доносилась музыка – лёгкая, игривая, совершенно неуместная для того, что творилось у Рейнара в душе.

Он остановился у дверей гостиной, стиснув зубы. Церемонии сейчас были для него лишней тратой драгоценного времени, но проявить к герцогине неуважение было для него недопустимым.

— Ваша светлость! Прибыл герцог Сольвейн! — доложил слуга.

И тут же, прежде чем прозвучал ответ, Рейнар распахнул дверь.

— Тетушка!

Изабелла резко поднялась из кресла, её глаза расширились – не от испуга, а от неподдельной радости.

— Рейнар! Мальчик мой, скорее присаживайся! Ты, должно быть, из самого Морнвельда примчался, я никого не оповещала, что уеду сюда, — она крепко обняла его.

Рейнар сделал шаг назад, его глаза горели лихорадочным блеском.

— Дворецкий сказал — вы уехали на несколько месяцев. Я... я не мог поверить. Вы никогда не покидаете столицу.

Изабелла выпрямилась в кресле и ответила:

— Да, я сейчас кое с чем помогаю семье близкого друга. Но давай сначала разберемся с тобой! Почему ты меня искал?

— Я хотел узнать, что тебе известно о местонахождении леди Вальмонт? Я узнал от Ее Величества Сесилии… А по прибытии в поместье Монтесар мне сказали, что барон и леди Вальмонт уехали, и никто не знает, куда.

Герцогиня внимательно изучала Рейнара.

— Ты, мой мальчик, судя по всему, даже отдохнуть не успел по прибытии в Люмиэль. Сразу помчался в Морнвельд, я права?

— Да, тетушка, вы правы. Так вы знаете, где я могу ее найти?

Изабелла звонко рассмеялась.

— Ну разумеется, я знаю, мой милый! Дорогая Леонор здесь, в моем поместье. Я пригласила ее некоторое время тут пожить в надежде, что смена климата и обстановки ей пойдет на пользу. И, слава Богам, девочка начала вставать с постели!

В груди Рейнара что-то оборвалось и распрямилось одновременно. Она здесь. Жива. Поправляется.

— Я должен ее увидеть, тетя.

Изабелла улыбнулась.

— Разумеется, — она позвонила в колокольчик. В гостиную немедленно прибыл дворецкий. — Маркус, где сейчас леди Вальмонт?

— Леди Вальмонт сейчас в беседке в саду, ваша светлость!

— Замечательно! Проводите, пожалуйста, герцога к ней.

— Как прикажете!

***

Герцогиня Изабелла Фонтероуз

— Ну что, Аарон, ты все расслышал? — голос Изабеллы прозвучал как удар хлыста, когда из тени появилась высокая фигура барона Монтесара.

— Каждое слово, — ответил он, медленно выходя в круг света от камина. Его пальцы нервно перебирали рубиновое кольцо на левой руке.

Герцогиня прищурилась, наблюдая, как барон тяжело опускается в кресло напротив.

— И что ты на это скажешь?

— Что я должен сказать?

— Не притворяйся идиотом! — Изабелла звонко щелкнула веером. — Твой будущий зять только что влетел сюда, как ураган, весь в дорожной пыли и с глазами безумного влюбленного!

Барон тяжело опустился в кресло напротив герцогини.

— Зять? Ты забегаешь вперед, Изабелла. Он очень заботится о Ленни. Но влюблен ли? Он может быть просто благодарным за то, что она спасла ему жизнь.

Герцогиня засмеялась.

— Я знаю Рейнара с самого его рождения, Аарон. Тут точно не просто благодарность.

Барон резко поднял голову:

— Моя дочь еще не оправилась после того... после всего, что случилось, — его голос дрогнул на последних словах.

— Разве Рейнар тебе не нравится? — Изабелла наклонилась вперед, и тень от камина легла на ее лицо резкими складками.

— Он, несомненно, обладает многими достоинствами, — барон задумчиво повертел в руках бокал с янтарной жизнью. — Но, Изабелла… знает ли он причины, по которым состоялся развод Ленни? Разумеется, для любящего мужчины это не будет поводом бросить жену…

Герцогиня встала, и ее шелковое платье зашуршало, как осенние листья.

— Ты не знаешь главного — насколько это упрямый мальчишка! В детстве он мог сутками сидеть над одной задачей, пока не справится с ней. Если он решил, что Ленни — его судьба... — она сделала паузу, ...то ни адское пламя, ни людские предрассудки, ни даже Его Императорское Величество не смогут его остановить. Тем более сейчас она свободная женщина, он имеет полное право ухаживать за ней



Отредактировано: 30.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять