Игра с огнëм

1.2

Ты держишся отлично, — шепнул Кас, не оборачиваясь. Он стоял по левую руку, высокий, спокойный, безупречный в тёмно-синем костюме.

— У меня руки холодные, — прошептала я в ответ, сжимая бокал с шампанским.

— Главное — чтобы не дрожали. Остальное не увидят.

Я улыбнулась сквозь напряжение и сделала вид, что разглядываю витражи на потолке. На самом деле — просто старалась не смотреть никому в глаза слишком долго.

— Анеля, дорогая, — ко мне подошла женщина в сверкающем зелёном платье, с волнистыми каштановыми волосами и ярко накрашенными губами. — Какая ты стала… взрослая.

— Спасибо, миссис Картер, — я склонила голову.

Это была Лорел Картер — вдова владельца ранчо, официально управляющая агропромышленным бизнесом, а неофициально — поставлявшая нашему клану прикрытие и связи в политике.

— Никто не верит, что тебе всего двадцать, — проговорила она с кокетливой улыбкой. — Такая грация. Такая стать.

Я улыбнулась в ответ, удерживая в себе смех. "Всё двадцать, даже двадцать один — уже достижение", — промелькнуло в голове. Лишь бы никто не узнал правду.

— Сеньорита, — раздался новый голос, чуть хриплый, с акцентом приграничья.

Передо мной встал мужчина лет сорока, с загорелой кожей и глазами как уголь. На лацкане его костюма — значок нефтяной компании "Росада Энерджи".

— Сантос Лерма, — он поднёс руку к груди. — Ваш отец — старый друг моей семьи. Рад видеть вас здесь, наконец.

— Приятно познакомиться, сеньор Лерма.

— Надеюсь, это не последний раз. — Он подмигнул, отпил из бокала и растворился в толпе.

— Ему только предложи — жениться готов, — тихо буркнул Кас. — Его дочка младше тебя, но он всё ещё мечтает породниться с нашей семьёй.

— Он думает, что я товар?

— Он думает, что ты сила. А любая сила вызывает интерес.

Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Интерес. Контроль. Всё это было частью мира, в который я вошла сегодня впервые.

В этот момент ко мне подошла молодая женщина с чёрными короткими волосами и острым взглядом. На ней был строгий серый костюм, без единого украшения.

— Валериа Кроу. Частное охранное агентство "Грэдстоун". — Она протянула руку.

— Анеля.

— Я работала с вашим отцом. — Она говорила жёстко, но уважительно. — Он просил присмотреть за вашей безопасностью, если вы решите когда-нибудь поехать в Остин.

— Я не планировала поездки, — ответила я, слегка нахмурившись.

— Значит, просто запомните моё имя. — Валериа кивнула и ушла прочь, как будто вырезана из стали.

— Она странная, — пробормотала я.

— Она — лучшая в своём деле, — сказал Кас. — Не спорь с ней.

На другом конце зала отец говорил с группой мужчин. Его жёсткий профиль, напряжённые плечи, прямой взгляд. Даже сейчас он выглядел как генерал, командующий не вечеринкой, а боевым фронтом.

— Мне подойти? — спросила я.

Кас покачал головой.

— Он сам позовёт, если нужно. А пока — продолжай стоять. Смотри. Запоминай. Никому не рассказывай, что тебе семнадцать. Ни словом. Ни взглядом.

Я глубоко вдохнула.

Я была среди тех, кто привык убивать и заключать сделки одинаково холодно.
Я — сдержанная. Тихая. Улыбающаяся.
Но внутри…

Горела.

И если сегодня — это моя первая ночь среди волков, то пусть так.
Пусть думают, что я овца.

А потом удивятся.

***

Я стояла возле одной из колонн, будто укрываясь от толпы, когда мимо прошли две девушки — одинаково изысканные, отточенные, и слишком уверенные в себе.

— Смотри, наконец-то вывели свою принцессу, — прошептала одна, и её голос прозвучал достаточно громко, чтобы я услышала.

Я повернулась и встретилась с её взглядом. Её лицо сияло искусственной вежливостью, но глаза блестели холодом.

— Анеля, верно? — сказала она громко уже официальным тоном. — Рада знакомству. Я — Джулианна Ривера. Мой отец владеет "Ривера Банк Групп". Наверняка слышала?

— Да, конечно, — ответила я спокойно. — Очень приятно, Джулианна.

Она подошла ближе, каблуки стучали чётко, словно удары по полу в такт её уверенности. Джулианна была выше меня, с идеальной укладкой и платьем, которое стоило, вероятно, как небольшой дом. Её губы были накрашены кроваво-красным, а голос — будто отточен с детства на переговорах.

— Ты такая… неожиданная, — сказала она, слегка склонив голову, оценивая меня взглядом сверху вниз. — Никогда бы не подумала, что у главы клана такая тихая дочь.

Рядом с ней стояла вторая девушка — белокурая, с аккуратной причёской и серьгами в форме лошадей.

— Это Эмбер Нэш, — Джулианна кивнула на спутницу. — Её семья контролирует экспорт оружия с юга.

Эмбер кивнула, но не сказала ни слова — лишь слегка прищурила глаза, скользнув взглядом по моему платью.

— Рада встрече, — сказала я ровно, не позволяя голосу дрогнуть.

— А ты всегда такая... серьёзная? — Джулианна чуть усмехнулась. — Или это просто первая вечеринка после стольких лет заточения?

Она произнесла это так, словно между делом, но я уловила в её тоне тонкую насмешку.

— Скорее — первый вечер, когда у меня есть возможность взглянуть на всё своими глазами, — ответила я.

Её брови чуть приподнялись. Она не ожидала, что я смогу ответить так спокойно.

Эмбер откинула локон с плеча и наконец заговорила:

— Ходят слухи, что ты почти призрак. Никто не видел тебя раньше. Какой возраст в документах? Двадцать, двадцать один?

Я слегка улыбнулась, удерживая взгляд.

— А ты веришь слухам?

— Я верю глазам. А они говорят, что ты выглядишь… слишком хрупко для этого мира. — Её голос был медленным, немного растянутым, с явной долей снисходительности.

— Иногда именно хрупкие вещи оказываются самыми опасными, — произнесла я, глядя прямо ей в глаза.

Джулианна опустила бокал с шампанским, наклонилась ближе:

— Интересно. Посмотрим, сколько времени ты продержишься в этом мире, Анеля.

Она развернулась резко, платье волной качнулось за ней, и пошла прочь, Эмбер последовала за ней. Обе шли так, будто только что выиграли бой. Или хотя бы хотели так думать.



Отредактировано: 06.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять