Игра в любовь

Глава 2. Первый день на круизе

И вот я отправляюсь в круиз, преодолевая страх и нерешительность. Я стараюсь сдержать слёзы, которые наворачиваются на глаза. Мне действительно очень страшно. Суета и усталость – верные спутники подготовки и ожидания. Непобедимое желание взять в плавание весь свой скарб или же, напротив, пугающее безразличие к сборам, как было у меня. Я нерешительно поднималась по трапу в длинном платье, держа в руках чемодан.

Прохладный и бодрящий ветер словно поддерживал меня, заставляя сердце биться быстрее.

Я прошла контроль на входе в лайнер и подала документы.

– Вы организатор вечеринок? – спросил охранник.

Я молча кивнула.

– Проходите, – сказал он.

Я поправила заколку в виде цветка и, вздохнув, шагнула через рамку металлоискателя. Эта заколка была особенной. Перед тем как отправить меня сюда, Костя дал мне её. Она была оборудована прослушивающим устройством, и на другом конце Костя мог слышать все мои разговоры с Вангьялом. Если что-то пойдёт не так, он обязательно придёт ко мне на помощь. Я была уверена, что рамка не запищит, потому что заколка оборудована защитной системой. Но, к моему ужасу, рамка громко запищала, и я испуганно подпрыгнула, спросив:

– Что это?

В воздухе повисла напряжённая тишина. Сердце бешено колотилось в груди, словно предсказывая беду. Я быстро обернулась, надеясь, что никто не заметил моего испуга, но глаза охранника у выхода пронзили меня, как лезвие ножа. В голове закружились мысли: что делать дальше?

— Задержите её, — проговорил охранник.

И стоящая рядом женщина схватила меня за руку и потянула за собой.

— Куда вы меня ведёте? — испуганно бормотала я. — Что я сделала?

Меня повели по лестнице на самый высокий этаж, на палубу, где стоял мужчина, отвернувшись к морю. Ветра, подхватывая его волосы, играли с ними, словно пытаясь шептать старые тайны, скрытые в глубинах моря.

Меня подвели ближе, и его лицо, слегка повернутое в мою сторону, стало различимо. Взгляд его был сосредоточен на горизонте, где небо встречалось с водой, создавая иллюзию бесконечности. Моё сердце замерло от страха, потому что в этом мужчине я узнала Вангьяла Фокнера.

— У звёзд наверняка есть свои планы, раз мы постоянно сталкиваемся вот так, — проговорил он, обернувшись и внимательно окинув меня сквозь стекла солнцезащитных очков. — Ты знаешь, зачем тебя сюда позвали?

Он шагнул ко мне, а я испуганно отступила. В его глазах смешивались загадка и угроза, словно они могли проникнуть в самую суть моей души. Я попыталась собрать свои мысли, но они разбежались, как стая птичек при появлении хищника.

– Я не знаю, – произнесла я, и голос мой оказался едва слышен, словно был налит в колбы заброшенной лаборатории.

— По моему приказу, — произнес он с легкой угрозой в голосе. — Как только я увидел твое имя и фотографию в документах, то сразу же решил, что нам необходимо встретиться. Ты, наверное, помнишь тот пляж на вечеринке? — В его словах звучали зловещие нотки, и я невольно сжалась от страха. — Там я заметил твой беспорядок. Либо ты очень прямолинейна, либо просто не признаешь своих ошибок. Но запомни: во время этого круиза я развлекаю своих особых гостей. Гостеприимство — это моя работа. И помни: я не потерплю ничего, кроме совершенства. Буду ожидать даже больше. Не дай моим гостям повода для жалоб, иначе я не дам тебе шанса для оправданий. Тебе все ясно?

Я испуганно сглотнула и кивнула, осознавая всю серьезность его слов.

— Почему сканеры так шумели? — неожиданно спросил он, пристально глядя на меня. — Уверен, не от радости при виде тебя. Что ты переносишь?

— Ничего. Что у меня может быть? — быстро ответила я, чувствуя, как по спине пробегает холодок. Неужели меня разоблачили и узнали, что в заколке прослушивающее устройство? Но ведь Костя говорил, что сканеры ничего не обнаружат!

— Не лги мне! — резко и громко проговорил он, заставив меня вздрогнуть и подпрыгнуть на месте. Я крепко вцепилась в свою сумочку, висевшую на плече. — Уверен, ты что-то переносишь.

— Н-Ничего, — заикаясь, произнесла я, боясь посмотреть ему в глаза.

— Твой телефон отобразился на сканерах, — произнес он, изучающе глядя на меня. — Потому что во время круиза телефоны запрещены.

Он кивнул стоящей рядом женщине:

— Проверьте ее сумочку.

Я облегченно вздохнула и поспешно полезла в свою сумочку, которую так крепко сжимала. Достав телефон, я протянула его женщине.

— Простите, — проговорила я.

— Проверка на этом не закончится, — угрожающе продолжил Фокнер. — Я буду следить за тобой. Свободна.

Я кивнула и поспешила уйти. Меня проводили в каюту, предназначенную для меня. Там я привела себя в порядок и разложила свои вещи из чемодана. После, взяв себя в руки, я решила продолжить свою миссию, ради которой здесь оказалась. Выйдя из каюты, я отправилась на верхнюю палубу, где отдыхало множество посетителей. Здесь были расставлены шезлонги, где могли отдыхать отдыхающие, и находилась продажа различных напитков. Вот это я и искала. После небольшого стресса мне очень хотелось промочить горло и выпить минералки. Я зашагала, оглядываясь по сторонам и почему-то ужасно волнуясь, что могу снова столкнуться с этим ужасным мужчиной. Я не заметила, как столкнулась с двумя девушками. Одна из них была в фиолетовом платье и широкополой шляпе, а в руках держала бокал с напитком, который пролился на её платье из-за столкновения со мной.

— Извините, — проговорила я.

Девушка подняла лицо и посмотрела на меня горящими от злости глазами. Она завизжала:

— Ты! Пролила такое дорогое шампанское! Ты понимаешь, что ты натворила?!

— Прошу прощения, — снова извинилась я.

— Ты знаешь, сколько стоит это платье, шампанское и мои туфли?! — высокомерно спросила она.

— Пожалуйста, постарайтесь понять… — начала я, но эта нахальная девушка, не дослушав меня, выплеснула остатки шампанского из своего бокала прямо на меня. Я в ужасе смотрела на своё платье, по которому расползались мокрые пятна. Как можно быть такой бесцеремонной? Я же извинилась!



Отредактировано: 26.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять