Игровая жизнь

Глава 27. Давление

Без Алекса в Убежище все казалось не таким. Исчезла привычная атмосфера — его вечные шутки за завтраком, грохот кружки, которую он вечно ставил слишком громко, его голос, перекрывающий всех. Теперь остались только пустой стул у окна, забытая кружка на полке и паузы, которые никто не спешил заполнить.

— Как он? — первым нарушил утреннее молчание Джун Хи, отодвигая тарелку с почти нетронутым омлетом. — По-человечески, а не по-врачебному.

Сяо Вэнь медленно отпил зеленого чая, прежде чем ответить. Он поставил чашку с тихим, но отчетливым стуком — звуком, ставящим точку в бессмысленных надеждах.

— Стабилен, но слаб. Обморожение затронуло глубокие ткани и нервные окончания. Движение в руке восстановится, но на это нужно время.

— Значит, он не выйдет против «Аданте»? — тихо спросил Кимура, и в его голосе прозвучала детская надежда, которую было больно слышать. Он играл вилкой, не поднимая глаз.

— Будем надеяться на лучшее, но готовиться к худшему, — голос Сяо Вэня был ровным, как поверхность озера перед бурей. — Сейчас нас осталось четверо. И нам нужно найти способ сражаться вчетвером против пятерых.

Тяжелое молчание повисло над столом. Джун Хи, обычно готовый парировать любой пессимизм, лишь перевел взгляд с одной тарелки на другую. Мира чувствовала, как под ее ребрами сжимается холодный ком — предчувствие невозможной задачи и страха.

Казалось, сама вселенная Игр решила испытать эту хрупкость на прочность, влить свежее горючее в тлеющий огонь их напряжения. Не прошло и суток, как в Убежище прибыл курьер-дрон с позолоченным конвертом — приглашением в Шан-Ту на «Предполуфинальные PR-активности для поддержки зрительского интереса». На языке организаторов это означало одно: ток-шоу, на которое обязательно нужно явиться.

Перед выходом в эфир Сяо Вэнь собрал их за кулисами.

— Они будут задавать провокационные вопросы, — предупредил он, поправляя манжеты. Его движения были четкими, отточенными. — Особенно тебе, Мира. «Первая женщина-Суперигрок» — это их золотая жила. Будь готова. Помни — мы команда. Мы защищаем друг друга. И не только на арене.

— Как от ледяных снарядов? — мрачно пошутил Джун Хи, поправляя идеально сидящий пиджак.

— Хуже, — ответил Сяо Вэнь. — Снаряды можно отразить щитом. Слова проходят сквозь любую защиту.

Через несколько минут «Неповторимые» уже сидели на белоснежных диванах в студии, залитой слепящим светом софитов. Напротив них, отделенная низким стеклянным столиком, улыбалась ведущая Айрин — женщина с ослепительно белыми зубами и глазами, похожими на два кусочка полированного стекла.

— Команда «Неповторимые», — начала Айрин, сияя так, будто они только что выиграли главный приз, а не прошли сквозь мясорубку, потеряв друга. — Поздравляем с выходом в полуфинал. Невероятное достижение, учитывая обстоятельства. Давайте начнем с капитана. Сяо Вэнь, ваша способность к накоплению кинетики требует невероятной выдержки. Как вам удается сохранять такое ледяное спокойствие под давлением?

Сяо Вэнь, сидевший с безупречной выправкой, ответил с привычной сдержанностью:

— Я воспринимаю это не как давление, а как необходимость. Моя задача — быть опорой. Стрелка компаса не должна дергаться, даже если корабль попал в шторм.

— Мудро и поэтично! — Айрин сделала паузу, давая зрителям оценить глубину мысли. — Но даже самому надежному компасу иногда нужна спокойная гавань. Не чувствуете ли вы себя одиноко под грузом такой ответственности? Ведь вы не только сражаетесь сами, но и отвечаете за жизни своих товарищей.

Едва уловимая тень скользнула по лицу Сяо Вэня.

— Одиночество — это роскошь, которую я не могу себе позволить, — ответил он, но в его глазах что-то дрогнуло. — Пока у меня есть команда, я не одинок.

— Прекрасная метафора! — Айрин, словно акула, уловившая первую каплю крови в воде, тут же перевела взгляд. — Джун Хи. От звезд сцены до звезд арены — головокружительный путь! Как ваши поклонники реагируют на такую резкую смену имиджа? Не страшно было променять овации на энергетические снаряды?

Айдол, демонстрируя ослепительную, отрепетированную улыбку, парировал:

Мои поклонники — самые преданные. Они поддерживают меня в любом начинании. А здесь, на арене, я просто сменил один вид шоу на другой, более экстремальный, — он говорил гладко и уверенно, словно давал интервью для глянцевого журнала.

— И как вам этот новый «экстремальный» опыт? — не отступала Айрин. — Не тяжело ли переходить от сцены, где каждое ваше движение отточено и предсказуемо, к хаосу реального боя, где можно получить... ну, как ваш товарищ Алекс?

Наступила микроскопическая, но звенящая пауза. Джун Хи не моргнул.

— Хаос — это просто еще одна форма хореографии, — его улыбка стала чуть тоньше, острее. — Просто партнеры по танцу стали несколько агрессивнее. А что касается Алекса, — он сделал театральную паузу, — он всегда отличался плохим вкусом в выборе момента для того, чтобы пропустить удар. Шучу. Мы все ждем его возвращения.

Ведущая засмеялась чуть громче, чем того требовала вежливость, и повернулась к Кимуре.

— А теперь самый юный участник полуфинала. Кимура, ваши световые ловушки — это так зрелищно! Вы излучаете такой энтузиазм. Не чувствуете ли вы себя иногда не в своей тарелке в команде людей, которые вас старше и, скажем так, более сдержанны?



Отредактировано: 05.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять