Игрушка императора-дракона

Глава 29.

Лестир выжидающе смотрел на меня.

– Хорошо, – не стала я отрицать. – Мне нужен твой совет.

На самом деле я все еще сомневалась в том, что совет мне нужен, но споры ни к чему не приведут. Кому и когда удавалось выиграть спор с драконом? Да и может быть, он скажет что-то полезное, если я буду ему постоянно поддакивать. Должны же драконы любить, когда с ними соглашаются.

– Тебе нужно мое слово, – произнес Лестир с удовлетворением. – Хорошо. Слушай же его, Эва. Я не возражаю, если ты со своим другом покинешь этот остров на самодельной лодке.

Я ждала продолжения, но Лестир выглядел так, словно вопрос был исчерпан.

– То есть ты не… – Я не договорила, поняв, что не верю его словам.

– Я не погонюсь за вами с небес, и не буду топить вашу лодку, – сказал Лестир. – Насчет этого не волнуйся.

– Даже не думала о таком, – пробормотала я.

– Зря, – вымолвил дракон. – Ты должна была подумать. Эва, я предупреждал: думай о себе. Заботься о себе.

И он опять был прав, конечно же. Я должна с самого начала предупредить Тентли, что если мы выйдем в море хоть на чем-нибудь, то может закончиться, как и в прошлый раз. Вернее, он сам должен был об этом подумать. Пусть у меня с Лестиром непонятные отношения, но у Тентли же никакой связи с драконом нет. Он никак не может рассчитывать, что дейра позволит ему уплыть. Мой плотник предложил мне покинуть остров вместе с ним, но забыл, что Лестир может снова отправить нас на дно морское. А потом, может быть, я снова выплыву. Только на этот раз яблоко мне уже никто не кинет. Или даже соар.

– Хорошо, – покивала я. – Значит, ты благословляешь меня, свою истинную, на путешествие через опасные воды, с другим мужчиной?

– Эва, ты не просила моего благословения, – спокойно сказал Лестир. – Потому я тебе его и не даю. Но ты всегда можешь о нем попросить.

Я смотрела на него и чувствовала со всей ясностью, что картина не складывается. Что-то я про мотивы своего истинного так и не поняла. Что-то простое, что бы объяснило все его поведение. Мне не нужно было задавать ему тысячу вопросов. Достаточно было одного, и я никак не могла его нащупать.

Лестир Тотву вел со мной, лейвой Эвелиной из Толигорда, известную ему одному игру. Я даже не уверена, что была игроком. Скорее, игрушкой, которую он берег и старался не сломать.

– Мы не доплывем до Манпадора, верно? – спросила я. – Нам ведь помешают. Ты, или тигр. Или косяк оцелаллюза нападет на лодку и прогрызет, чтобы стащить все фрукты. Ведь так?

– Чтобы узнать, чем кончится приключение, надо его начать, – мягко сказал Лестир.

Он повернулся ко мне спиной, наклонился, стал что-то рисовать на песке. Я не видела рисунка, однако Лестир все равно стирал его ладонью почти сразу же, и рисовал по новой. Он демонстрировал всем видом, что больше не хочет со мной говорить.

И, не зная зачем, у меня вырвалось:

– А ты не поплывешь с нами?

Лестир поднялся, пожал плечами.

– Наверное, мог бы, – сказал он. – Но мне нечего делать в Манпадоре.

– Мы можем плыть куда-то еще, – уцепилась я за мысль. – Ты же умеешь летать. Наверняка ты знаешь, где Толигорд. Ведь ты проделал весь путь оттуда по воздуху до этого острова. И можешь указать путь обратно.

Лестир задумался.

– Да, пожалуй, смог бы, – согласился он, и мое сердце подскочило. – Другое дело, буду ли я помогать вам в этом.

– Ты хочешь, чтобы я осталась на острове навсегда?!

– Если ты решишь остаться здесь навсегда, то я не смогу тебе помешать, – заметил Лестир.

Да он издевается надо мной!

– Прекрати! – крикнула я. – Ты можешь ответить на вопрос? Твоя истинная требует ответа!

Лестир шагнул ко мне, схватил за плечи. Его прикосновение обжигало кожу, наливало сердце горячей кровью. Но я чувствовала ликование. Уже второй раз я произнесла открыто, что он должен мне, должен отвечать своей истинной. И снова добилась к себе достойного внимания.

– А что если твой истинный тоже потребует ответа? – заговорил Лестир, впиваясь в меня глазами.

– Разве могучий дракон может что-то спрашивать у простой лейвы? – вымолвила я. – Ведь ты такой мудрый, такой всезнающий. Всегда говоришь мне, что делать. Неужели настал момент, когда Лестир Тотву что-то будет у меня спрашивать? Да я скорее поверю, что проклятие покинет Толигорд, чем этот день настанет!

Лестир встряхнул меня.

– Осторожно, – процедила я, скосив взгляд на свою рубашку из листьев. – Я сама это сшила. Это не какое-то там бальное платье, которое, по твоим словам, придумали и соткали мужчины. Порвешь мне рубашку – и я вытку шрамы на твоем лице.

Казалось, Лестир покраснел, но наверняка это был отблеск от заката.

– Послушай, лейва, – вымолвил он. – Ты пришла за советом? Вот тебе совет. Держись своего дерева. Именно оно твой друг, а не Тентли. Держись своей соаравы, лейва. Заботься о ней и о себе. Все остальное не имеет значения.

– Тентли обо мне заботится, – сказала я. – Он отогнал тигра. Сделал то, чего ты не смог! Я ему доверяю.



Отредактировано: 31.05.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять