Игрушка императора-дракона

Глава 35.

Я сидела на берегу моря, в полном одиночестве, на скале, открытой всем ветрам. Становилось все холоднее. До первого снега еще далеко, но это в Толигорде. Тут, на острове, холода могли наступить в любой день. Моя рубашка из листьев на зиму меня не убережет. Соарава вряд ли позволит сжигать себя, чтобы я могла согреться.

Мне надо покинуть остров, и как можно скорее.

Лестир оставил меня как можно деликатнее, верно решив, что хватит с меня впечатлений на сегодня. Я хотела побыть одной, обдумать все, что услышала. А Тентли мое присутствие сегодня будет только нервировать. Он же сам сказал, что моя помощь ему пока не нужна.

Так что мыслями я снова вернулась туда, куда возвращаться не хотела. В момент нападения тигра.

Получается, Лестир улетел, потому что ему не дано перебороть свое отражение. И чем больше он сражается, тем сильнее становится тигр. Может быть, если бы Лестир продлил бой еще на минуту, то подоспевший на помощь Тентли мало что бы сделал со своим копьем. И сам бы пал от удара белой лапы.

Снова налетел порыв ветра, и я сунула руки между колен. Наверное, разумнее было бы уйти со скалы, но ветер помогал думать.

Может ли быть, что я на самом деле выгораживаю Лестира перед собою же?

Все это время я чувствовала тогда, и продолжала сейчас, что во всем этом приключении какая-то деталь не сходится. И это вовсе не тигр. Что Лестир имел в виду, утверждая, что успел нарушить глубокие основы магии? Он дракон, и должен уметь делать все, что умеет дракон. Если бы он не имел права на свою волю, то не умел бы и летать. Это так же естественно, как дыхание. Если у тебя есть нос, то ты имеешь право дышать.

Лестир не сделал ничего такого, что не делали бы остальные драконы, армию которых я наблюдала через дворцовое окно. На наш порт напали дейра, доплывшие от островов Клетитмара на кораблях – угловатых, обтесанных продольными полосками, словно граненых.

Тот час я помнила очень хорошо. Сизые тучи, летящие по небу. Множество крыльев на их фоне. Дейра способны парить высоко, и у них отличное зрение. Они пикируют с большой скоростью, но пламя, что они выпускают, обгоняет их.

С дворцовых стен стреляют пушки, летят ядра. Одна из таких пушек падает на ступеньки, по которым я сбегаю, подобрав платье. Чугунная махина падает в шаге от меня. Я вскрикиваю, забегаю по трапу на корабль, который мне указал сам король.

Когда мы отплываем, оставшиеся корабли, стоящие в порту, тонут, охваченные пламенем драконов. Наш корабль – последний во всем королевстве, способный плыть.

И тут от армии дейра отделяется дракон с узором клана Тотву на крыльях. Он летит за нами. Кружит, прицеливается, избегает огня бортовых пушек. Команда корабля странно на меня смотрит, словно это я виновата во всем. Король дал им приказ – вывезти лейву из дворца. Я знаю, что обычно приказы доставляются письменно, в запечатанных свитках. Но времени мало, и громкое слово короля становится командой для капитана.

И дракон нападает. Сжигает сначала паруса, затем мачты. Сам по себе огонь вниз не идет, но пламя охватывает верхнюю палубу – и дальше я оказываюсь в воде.

Не было моментов, которые я бы упустила или забыла. Хотя если и были, то я бы их не вспомнила и сейчас.

Во время всей погони дракон вел себя так, как и положено дракону.

Что же именно Лестир успел натворить настолько сумасшедшего, что породил тигра? Просто вытащил лейву из воды и донести до берега? Кинул ей яблоко? Этого же недостаточно, чтобы предать мироздание.

Лестир сделал на том корабле что-то еще. Что-то, касавшееся меня.

Зачем ему было спасать меня?

Волны усилились – начинался шторм. Морская вода уже не ласкала прибрежные камни, а била их. Я в волнении посмотрела на правый берег. Вот место, где я впервые попала на остров. Лестир дотащил меня сюда. И приказал заботиться о себе. Вел себя так, будто заботился обо мне до этого, что неправда же. Если он так хотел, чтобы со мной все было хорошо – не подвергал бы риску и не гнался за нами вовсе.

Я потерла лоб – от постоянных мыслей болела голова.

Корабль Толигорда. Неужели это и есть деталь, которую я неверно поняла?

И, когда мне уже показалось, что я иду в верном направлении – меня обдало морской водой. Скала под ногами сразу исчезла. Затем я покатилась по ней, ударившись ухом о ее шершавую поверхность. Должно быть, меня сбило внезапным потоком.

Лестир был прав. Зря я не берегла себя.

Вода накрыла меня с головой, и я почувствовала, как меня переворачивает и крутит во все сторон. Я потерялась полностью, не зная, где верх, где низ. Чудом нащупав дно, я оттолкнулась от него, вынырнула – но лишь затем, чтобы судорожно набрать воздуху в грудь. И мощным потоком меня понесло прочь от берега.

Скала стала недосягаема, как вечность. Лиственная рубашка не облепляла фигуру, как платье, но в тот день не было шторма…

Я начала барахтаться, погребла в сторону берега. Совершенно некстати заныла рука, когда-то поврежденная тигром. Кость прострелило внезапной болью, сердце заколотилось, и я поняла, что не успеваю дышать.

– Помогите, – только и пробормотала я, как мощное подводное течение уволокло меня вглубь моря.



Отредактировано: 31.05.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять