Иллюзион. Квест на превосходство

Глава семнадцатая. Обыск

— Ну вы и отчаянные! — не уставала поражаться Минаева, когда её вкратце ввели в курс дела. — Ладно этот дуралей в каждой бочке затычка! Но Регина, ты-то, ты! Неужели тебе настолько нечем заняться? А если поймают?

— Не поймают, если не будешь горланить, — назидательно заметил Руслан, со шкодливым видом озираясь по сторонам, пока они пробирались в дальнее крыло, отданное под гостевые комнаты. — И вообще, лучше отложи нотации на потом. Не хочешь участвовать, тебя никто не держит.

— Не хочу. Но должна же я вас проконтролировать!

В этом была вся Алиса. Порой излишне правильная, она никогда не пасовала, если дело начинало пахнуть жареным. За это Макаров её и полюбил.

— Тогда потише. За твоим бурчанием я собственным шагов не слышу.

— Ах, ну простите, — обижено надулась та в ответ. Ой-ей. Кажется, дело пахло новой ссорой.

— Так, голубки, — строго прицыкнула Фокс, нерешительно замирая посреди пустынного коридора, нашпигованного абсолютно одинаковыми дверями. — Потом выясните отношения. Лучше скажите: кто-нибудь знает, куда его поселили?

А то она, признаться, даже не подумала выяснить эту столь незначительную деталь заранее. Счастье, что Руслан оказался более осведомленным.

— Как не знать! Именно меня ж маман припрягла переть его чемоданище, когда тот прикатил. За поворотом вторая дверь.

Отлично, одна проблема решена. Правда почти, сразу у них вылезло новое препятствие.

— Он защиту поставил, — просканировав замок на наличие магии, праведно оскорбился Макаров. — Как у себя дома, честное слово!

— Ерунда, — отмахнулась Регина. — Её несложно обойти. Надо только… — она осеклась, услышав шаги.

Ребята не успели даже толком испугаться, что так быстро и глупо спалились, когда из поворота показался Генри.

— И чем это вы тут занимаетесь? — изогнув бровь, без малейшего удивления спросил он.

Атлас ещё в зале заметил их заговорщицкое шушуканье. И, разумеется, не мог остаться в стороне, интуитивно догадываясь, что Регина вот-вот собирается ввязаться в очередную авантюру.

Наложенное самим собой обязательство оберегать её и защищать настигло его внезапно, исподтишка, да так прочно поселилось под коркой сознания, что за ней он, кажется, был готов отправиться и в жерло вулкана.

Несмотря ни на что.

— Да мы так… — оскалился в липовой улыбочке Руслан. — Плюшками балуемся.

— Подготовка к экзаменам идёт полным ходом, как посмотрю, — неприкрытая ирония был обращена, естественно, к Регине.

— Твоя спутница не обидится на то, что ты её бросил?

— Не обидится, — заверил Генри. — Помощь нужна?

Помощь, конечно, была бы не лишней, особенно от такого человека, как он, вот только… Вот только в Фокс сейчас отрывалась на полную катушку уязвлённая гордость за несостоявшийся поцелуй. И за Аканту.

— Сами справимся, — буркнула она, переключаясь на попытки понять, какое именно охранное заклинание применил Шульский.

Вариаций из существующих замочных заклятий могло быть с добрый десяток, и на каждое требовалась своя волшебная отмычка. Не угадаешь — сработает оповещающая магия, и тю-тю. Всё, что им останется — сидеть и ждать, когда судья прибежит разбираться.

— И всё-таки позволь, — вежливо подвинув её, Атлас вскинул ладонь.

Под рукавом рубашки, там, где были вытатуированы руны, появилось мягкое свечение, скользнувшее к его пальцам. Несколько серебристых искр краткими вспышками проникли в замочную скважину, после чего послышался щелчок. Дверь гостеприимно приоткрылась.

— Я бы и сама справилась, — краснея от собственной никчёмности проворчала Регина, первой погружаясь в пахнущее спёртым воздухом нутро. Ну и духота! Его не учили проветривать помещения?

— Нисколько не сомневаюсь, — искренне поддержал её Генри, пропуская вперёд себя уже активно осматривающихся Руслана с Алисой. — Что ищем?

— Что-то.

Обязанности разделились. Макаров отправился трясти сброшенный на спинку походный плащ, Минаева на цыпочках посеменила изучать рабочий стол. Фокс же заинтересовал недавно упомянутый чемодан.

— А в чём, собственно, дело-то? Есть веские основания вламываться в чужое жилище? — не унимался Атлас.

— Есть, — ничего не найдя, Руслан с досадой бросил плащ обратно. — Этот хмырь что-то замышляет против Иллюзиона.

— И пасёт драконов, — добавила Регина, приглашающим жестом указывая Генри на бледное сияние, окутавшее молнию. И тут перестраховался, гляньте-ка! Сунешься и острые зубчики быстро сомкнутся на твоих пальцах.

— Директору своему говорили?

— Нет. Найдём доказательства, тогда и скажем.

— Если найдёте. Интересоваться вымирающим видом — не преступление, — присев на корточки и тщательно осмотрев вспыхнувшие по периметру руны, тот пусть и не без труда, но справился и с этой задачей.

— Преступление. Когда выглядит слишком подозрительно, — Фокс тоже присела рядом, тщательно осматривая содержимое.



Отредактировано: 16.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять