Иллюзионист: Преддверие.

№1

Проснувшись вместе с первыми лучами солнца, я вскочил, несколько раз подтянулся, заправил кровать и надел привычную повседневную одежду: потрепанные тканевые штаны, неизвестно сколько раз спасённые мамиными руками; посеревшую от частых стирок рубаху; и продольные коричневые башмачки на размер больше моих стоп.

Закончив "наряжаться", я подошёл к окну и растворил ставни. В тот же момент несколько порывов ветра ворвались в комнату, наполнив её запахом свеже пойманной рыбы из порта. А ведь за те четыре года, что мы с семьей прожили во Вреаксвелле, я так и не смог полностью привыкнуть к нему.

Мечтательно размышляя о скором празднике - своём шестнадцатилетии, я засмотрелся на плавно совершенные виражи пролетающей над моим домом стаи птиц. Как и кучерявые облака, что заполонили все видимое пространство неба, они летели куда-то вдаль, на юг.

С первого этажа раздался гулкий крик матери, вырвавший меня из желанных фантазий. Завтрак готов.

Спускаясь по угловой лестнице, я почувствовал приятный аромат овощной похлебки витавший по всему первому этажу. Поприветствовав мать, упорно трудящуюся у печи, помог ей накрыть на стол: постелил скатерть, расставил посуду и нарезал хлеб. Дождавшись трудом заслуженную порцию, я, с довольной на лице улыбкой, уселся поудобнее, поблагодарил кормилицу и приступил к трапезе. Через некоторое время ко мне присоединилась и она сама.

- Мори, дорогой, отец наказал сегодня же отнести рыбы старику Данглу. - Она указала на висящую у двери сумку, из которой заметно выпирало несколько хвостов.

- Хорошо, без проблем. Это ведь тот шизанутый дубильщик с ремесленного квартала? - Мать положительно кивнула.

- Только, пожалуйста, будь почтителен при общении с ним. Его разум хоть и затуманен годами, но он все равно является одним из лучших мастеров своего дела в городе. - Сделав протяженную паузу, она добавила: - Пусть к нему мало кто и ходит.

- Так потому что в мастерской Гнарков то намного лучше делают, - рассмеялся я невзначай. - Вот когда они к себе в подмастерья набирать начнут, так я первым в очереди стоять и буду.

- Думаешь сможешь пройти их жесткий отбор в подмастерья без опыта работы?

- К-конечно, - одним предложением она убила всю мою уверенность, - самую малость удачи и я точно справлюсь.

- Удача - вещь спонтанная. Всегда полагайся только и только на себя. - Лицо её было как никогда серьёзным, но мгновением позже, смягчилось. - Но... Я верю в тебя и твои силы, ты преодолеешь все невзгоды на своем пути.

- Угу. - Покрытое румянцем лицо выдавало моё состояние, от чего мать расхохоталась.

- Ладно, Мори, мне уже пора идти на работу, - а работает она прачкой в местной лечебнице, - посуду, так уж и быть, сегодня можешь не мыть.

Поцеловав меня на прощание, она торопливо вышла на улицу.

Завершив завтракать, я надел старый отцовский плащ, накинул на плечо сумку с рыбой и вышел вслед за матерью, закрывая за собою дверь.

Путь к ремесленникам я решил сократить. Было решено идти через так нелюбимый мне шхерский квартал, квартал жителей одноименного острова Шиотхам, расположенного неподалеку от Вреаксвелля.

Еще издалека можно было заметить как разнились две совершенно разные культуры. У нас преобладало спокойствие, у ниж же резкость. С каждым шагом окружение вокруг меня плавно сменялось. Средней высоты деревянные дома выполненные в теплых цветах уступили место иссиня-серым каменным, вид которых вызывал у меня отторжение. Стены были похожи на гармошку, где то тут то там выпирали горизонтальные сегменты разных размеров, а крыша, с виду, так вообще отсутствовала. В отличии от наших, рельефных, у них они были просто плоскими. А одежду... Одежду они носили просторную, подобие халатов, всевозможных синих оттенков с вкраплениями других цветов.

Подойдя к воротам шлядов, - своеобразное оскорбление у нас в простонародье, подождал пока меня пропустит стража. Эти смуглые войны пристально следят за порядком у себя в квартале и на таких оборванцах как я, акцентируют свое внимание ещё больше. Рассказав им о цели прибытия и вывернув сумку наизнанку, они, наконец, соизволили пропустить меня.

Вот и первые надменные взгляды... Прибавив шагу, я, стараясь игнорировать окружающих, направился прямиком в ремесленный квартал, изредка поправляя сумку сползающую с плеча.

В прежний спокойный темп я вернулся когда почувствовал запахи свежей выделанной кожи, природных реагентов и едкого дыма. Наряду с этим послышался и шум, от ударов кузнечного молота по металлу до перепалок скупых клиентов с мастерами.

Вышел я где-то на отшибе квартала ремесленников. Здания не выделялись ни своими размерами ни оформлением фасада, как, например, мастерская семьи Гранк в центральной зоне. Здесь находились небольшие ремесленные лавки, берущие за свою работу не такую уж и большую плату. Но и качество, естественно, уступает именитым мастерам.

Одной из таких лавок была невзрачная мастерская "Дангл и сыновья" на правой стороне улицы, которую я приметил благодаря качающейся на тонких цепях вывеске расписанной в желтых тонах.

Преодолев три ступеньки до двери, что шаталась от порывов ветра и издавала противный скрипящий звук, я зашёл внутрь. Изнутри мастерская, по аналогии с фасадом, выглядела скудно: Иссохшие на отделке стен доски; пожухлое растение что стояло в дальнем от входа углу; деревянный столик у окна на котором лежала кипа бумаг; и лавка у стены, явно недавно сделанная. Виднелись потеки смолы на ножках. Но пахло довольно приятно. Деревом и листьями, применяемыми в отварах для дубления.

Я подошёл к протертой стойке и обратился к стоящему за ней пареньку моего возраста. - Рост ниже среднего. Телосложение тощее, прямо как мой кошель. Длинные черные волосы и неприятные тонкие усики.

- Здравствуй, у меня тут рыба мастеру Данглу. - Я указал на висящую у меня на плече сумку и продолжил: - Он тут?



Отредактировано: 12.08.2019