Иногда я приходила себя, но приступы боли заливали меня с головой, и я вновь отключалась. Мне снился блестящий океан, переливающийся всеми цветами радуги, иногда я видела картинки из своей прежней жизни, горы Крыма и синее море.
Тогда я радовалась, что Туманное королевство оказалось лишь сном. Только вот почему-то в этих снах кто-то стоял неподалеку от меня. В темно-сером длинном походном плаще. Его черные волосы были собраны высоко на затылке в хвост, а на лице бликовала маска. Я силилась узнать этого человека, а когда узнала, он произнес:
– Ми Юн.
Почувствовал невыразимую боль, я поняла, что очнулась. Из-за того, что нога безумно болела, я плохо видела. Зрение никак не могло сфокусироваться, но я знала, что это не сон. Протерев глаза, я открыла их и несколько секунд всматривалась в темноту и отблески огнива.
– Ми, – повторил голос тихо. Он был наполнен жалостью и тревогой.
Внезапно чувство радости пересилило боль, и я приподнялась на руках, кое-как оперевшись об стену. Я вспомнила события последних дней.
– Чинг! – прошептала я. Голос был слишком сиплым, видимо, от моего собственного крика во время пыток. – Принц Чинг, вы живы!
У меня хватило сил улыбнуться и постараться прийти в себя. На ногу я старалась не смотреть. Белый длинный тюремный ханбок был полностью пропитан кровью в районе ноги, а на рукавах виднелись кровавые отметины.
– Меня не так-то легко убить. Только не такой дозой, – усмехнулся черноволосый гость.
Принц присел с обратной стороны клетки и держался за прутья, словно хотел разломать их, хоть это и было не под силу человеку. Я видела, как его глаза наполнились слезами и он глубоко дышал сейчас.
– Пожалуйста, не надо, – сказала я. – Со мной все хорошо, правда. Я справлюсь. Я уже выжила!
– Они заставили тебя сказать под пытками то, что это была твоя идея отравить чай.
– Теперь уже не важно. Настоящий преступник не признается. Но зачем вы выпили чай, если знали, что он отравлен? Неужели из-за меня?
Лю Чинг грустно улыбнулся.
– Я что дурак, рисковать так собой из-за какой-то девчонки? Я знал, что чай отравлен и хотел, чтобы об этом вообще никто не узнал. Хё со своей матушкой продумали все так, что не я мог сказать заранее - тогда они бы сказали, что я плету пустые козни против них либо то, что служанка в сговоре с ними. Я подозревал, что они пришлют именно тебя, поэтому попросил наложницу Вон освободить тебя от службы в зале, но, как видишь, они все равно нашли выход. Я понимал, что служанка, которая принесла отравленный чай, никогда не сможет выкрутиться, поэтому решил выпить напиток сам и уйти. Я знал, что выживу, должен был выжить.... Никто бы не узнал об отравленном чае, если бы не Чон Го. Она тоже выпила чай и упала в обморок. Однако, в тот же день она уже пришла в себя, что невозможно после такого яда. Так я понял, что она тоже в сговоре с Хё и императрицей Ю.
– Чон Го, – я усмехнулась. – Значит, она все-таки нашла способ отомстить мне. Но что теперь будет со мной? Меня накажут?
Чинг отвел взгляд и я поняла, что после пыток последует наказание более серьезное.
– Меня повесят? – спросила я срывающимся голосом.
Принц покачал головой.
– Мы оба выжили, я знал, что мы встретимся. И теперь наша с тобой задача вытащить тебя отсюда. Я что-нибудь придумаю, обещаю!
Но Рель уже обещал мне помочь и у него ничего не вышло, значит, это невозможно.
– Принц Чинг, пожалуйста, заботьтесь о себе, не причиняйте своим братьям вреда, даже если они заслуживают - не убивайте их. Однажды вы станете человеком, которого будет любить целое королевство, но вам нужно думать о себе.
– Опять она поучает, даже в такой ситуации. И что с тобой делать, – Лю Чинг шутливо вздохнул и, кажется, не воспринял мои слова всерьез.
Внезапно он снял с себя медальон, изображавший луну со звездой, и положил его в солому рядом с прутьями.
– Пожалуйста, возьми его. Скоро я принесу тебе лекарства. Ты не должна так мучаться.
Я покачала головой.
– Нет, если вы будете сюда приходить, на вас тоже может пасть подозрение. Пожалуйста, не делайте этого.
Принц покачал головой и снова вздохнул.
– Ты абсолютно непослушная девчонка.
После его ухода я долго смотрела перед собой. У меня не было слез и где-то в глубине души я почувствовала смирение, которое принесло мне успокоение. Может быть я была послана в этот мир, чтобы просто показать четвертому принцу, что такое любовь. А сейчас я выполнила свою задачу. Чтобы взять медальон мне потребовалось усилие воли, но теперь я сжимала в руке эту вещицу и она грела мое сердце.
Я знала, что я не одна. У меня есть друг, о котором я и помыслить не могла, разве мои страдания не могут это оправдать? В соломе я случайно обнаружила какой-то мелкий камешек и я принялась царапать им стену. Закончив рисунок, я критично оглядела его - он точь-в-точь повторял изображение, выгравированное на медальоне - луна и окружающие ее звезды.
***
Чинг понимал, что ему нужно заручиться поддержкой братьев и придворной знати, чтобы император мог изменить решение касательно Ми Юн. Однако, чем больше он убеждал идти на аудиенцию вместе с ним, тем больше люди отворачивались и избегали его.
– Ты же знаешь, все боятся гнева императора! – сказал Бош-и. – Никто не хочет рисковать своей жизнью ради служанки, к тому же потерявшей всякую репутацию.
– Но она не виновна! Все это знают!
– Брат! – Бош-и подошел к Чингу и обхватил его плечи руками. – Я знаю. Но никто не пойдет против. Нет ничего хуже, чем попасть в немилость к императору. Но моей поддержкой ты можешь заручиться.
Лю Чинг знал, что этого было мало. Нужно было слово старших братьев - наследного принца и Лю Реля. Ворвавшись в комнату восьмого принца, он обнаружил того, сидящего рядом с Хё.
– Мне нужно с тобой поговорить, – Чинг кинул взгляд на Хё, тот насмешливо улыбался.
Восьмой принц выглядел расстроенным.
#12902 в Попаданцы
#1875 в Попаданцы во времени
#3480 в Фанфик
#1088 в Фанфики по фильмам
литдорама, азиатский колорит, алые сердца корё
16+
Отредактировано: 21.02.2025