Империя Кёсем. Другой поворот

Глава 19. "Hевозможно работать в такой обстановке!"

— Привезли новых девушек для гарема, — на утренней «планёрке» сообщила всем Дерья-калфа. — Необходимо отобрать самых красивых и здоровых для повелителя. Они станут наложницами. Остальные станут рабынями, будут слугами в этом дворце. Негодных продадут на невольничьем рынке. Мерием Хатун!

— Здесь! — вышла я вперёд.

Чуть не сказала «Чего изволите, моя госпожа?». Пора менять место работы. К хазнедар я проявляла уважение, как и положено в такой ситуации. Было нелегко. Точнее совсем невыносимо подчиняться приказам этой женщины. Но я сдюжила, и переборов себя, завоевала кроху доверия Дерьи Хатун. Я всё чаще выполняла её личные поручения. И выполняла добросовестно, хочу заметить. Жду в следующей жизни орден «За терпение».

— Лично займёшься этим. Поняла?

— Так точно!

— Что?

— Поняла, Дерья-калфа.

— Выбирай внимательно. Через неделю повелитель вернётся из Эдирне, султанша как можно скорее ждёт внуков. На тебе воспитание и обучение рабынь. Не допусти ошибку!

— Слушаюсь, Дерья-калфа, — поклонилась я.

— Сегодняшняя партия рабынь полностью на тебе. Но будут ещё девушки. Только самые лучшие красавицы для повелителя, помни, Мерием Хатун. Иди. Они уже должно быть прибыли.

Я направилась в указанное место. Со мной вызвался Ибрагим-ага. Мы кстати с ним помирились. Иногда болтаем ни о чём, он отвлекает меня от ужасной реальности.

— Что известно про рабынь? — начала я разговор.

На мне было полосатое платье и трапециевидная шапочка. Я выглядела до невозможности нелепо в этом наряде. Но выбирать не приходилось, костюм «Нигяр-калфы», однозначно мне не шёл. Но это только моё мнение…

— Русские, сербки, болгарки и другие народности, с Крыма привезли в качестве подарка повелителю много разных девушек, в честь восхождения Султана Искендера на трон. Думаю, что Дерья Хатун прознала, что ты знаешь русский язык, поэтому тебя и запрягли на эту работёнку. После смены рабочего персонала во дворце осталось не так много русскоговорящих.

— И кто же такой щедрый, Ибрагим-ага? — сменила я тему, чтобы не вспоминать прошлое.

— Ханзаде Мехмед Гирей. Слышала о нём?

— Доводилось. И что же он?

— Как ты знаешь, наш повелитель вернул ему Крымский трон взамен на верность. Вот он и прислал подарки. Золото, драгоценности и девушек.

— Как мило.

— Очень. Вот и пришли. Ты готова?

— К чему?

— Рабыни сначала очень непослушные и агрессивные. Особенно русские. Слышала про историю Хюррем Султан?

— А то. Откройте двери! — отдала я приказ евнухам.

Те незамедлительно подчинились. Я вошла внутрь и сразу же выбежала обратно.

— Запах, да? — сочувственно похлопал меня по плечу ага.

Похоже, этот индюк всё знал и не предупредил! Дерья-хатун знает, как меня вывести из себя!

— Смейся-смейся! Я мстительная, так и знай. Скажи джарийе*, пусть выйдут.

Ибрагим-ага закрыл нос и вбежал внутрь. Из помещения вышли четыре женщины. Их статус джарийе, это самый низкий статус у женщин в этом дворце. Я через это прошла. Слава яйцам! А вот эти престарелые кумушки, похоже, довольны своим нынешним положением. Ну, да ладно, не моё это дело.

— Отведите прибывших рабынь в хамам. И не жалейте воды. Внимательно осмотрите и обработайте от насекомых. Приведите лекаря, пусть проверит на наличие болезней. После этого можете позвать меня. Всё поняли?

Женщины кивнули и ушли.

— Как там атмосфера? — издевалась я над евнухом. — Они красивые? Что скажешь, Ибрагим-ага?

— Не хочу вспоминать, — сдерживая рвотные порывы, прошептал евнух.

— Это хорошо. Пойдём-ка позавтракаем, пока есть время.

— Нет…

— Да. Идём.

Позавтракав на общей кухне, мы отправились в хамам. Девушек уже привели в порядок и поставили перед моими очами. Двое стояли отдельно. Я посмотрела на служанок вопросительно. Одна из них подошла и пояснила:

— Порченные, Мерием Хатун.

— И куда их?

— Служанками в старый дворец.

— Ясно. Итак. Начнём, — я пошла вдоль двух рядов девушек. На вид четырнадцать-двадцать лет. Рыжие, блондинки, брюнетки. Высокие, низкие. Полные, худые. Красивые, не очень красивые. Всех цветов радуги, в общем.

— Моё имя Мерием Хатун, — представилась я. — Я калфа во дворце Султана Искендера. Вы знаете, где находитесь? — задала я вопрос в толпу, но ничего не услышала в ответ, так переходим на русский язык, необходимо их немного успокоить и показать, что не всё так плохо. Я прокашлялась и начала сначала.

— Меня зовут Мерием Хатун. Я являюсь калфой в этом дворце. Для тех, кто не знает, где оказался и в каком качестве, слушайте внимательно и запоминайте. Вы рабыни во дворце Топкапы. Это дворец Османского Султана Искендера. Вам присвоен статус джарийе. Это самый низкий статус женщины в этом месте. Будете лениться, так и останетесь простыми рабынями. Но вас привезли для другой цели. Наш повелитель не так давно взошёл на трон и пока не имеет наследников. Не упустите свой шанс подняться вверх по социальной лестнице. Родите повелителю сыновей и станете султаншами. Никто не сможет вами помыкать. У вас будет всё. Личные покои, золото, внимание Султана Искендера, почёт и уважение, — я на минутку замолчала, чтобы девушки осмыслили мою речь.

Девушки зашептались. Контакт есть.

— Ваша задача прилежно учиться и слушаться меня и всех вышестоящих. Через две недели, которые вы проведёте в упорном труде, приедет повелитель и выберет себе наложниц. Остальных сделают служанками, чья участь не самая приятная. Вы всё поняли, девушки?

Те закивали головами.

— Первый урок. Нужно не кивать, а присесть, вот так, — я изобразила поклон. — И сказать. «Да, Мерием Хатун». Повторите!

Девушки прилежно подчинились.

— Хорошо. Очень хорошо. Теперь переоденьтесь и вас отведут в общую комнату для наложниц. Будьте почтительными и не затевайте ссор. Здесь такое терпеть не станут. Наказания за непослушания очень серьёзные. Вы меня поняли?



Отредактировано: 23.11.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять