Империя Кёсем. Другой поворот

Глава 61. "Крокодил сказал доброе слово!"

— Где мой сын, хатун? Я в последний раз тебя спрашиваю!

Из старого дворца меня забрала Сафие Султан, женщина приехала справиться о родах Констанции Хатун, но ни её, ни ребёнка, ни сына женщина не нашла. Так и не добившись внятного ответа от Кёсем Султан, Валиде силой посадила меня в свою карету и повезла в Топкапы.

— Я не знаю где Искендер, Валиде Султан.

Я всё ещё не отошла от увиденной сцены в саду. Мёртвое тело Констанции не стиралось из памяти, крик её малыша всё ещё отдавался в моих ушах. Кёсем Султан заметила моё состояние и отвела в гостевые покои, там я и поняла, что у меня начались схватки. Рожать в старом дворце мне было жутко, поэтому я ничего не сказала Кёсем и приехавшей за мной Сафие. Похоже, что зря…

— Что с тобой, Мерием? — Валиде Султан нахмурилась. — О, Аллах милосердный!

Кажется, околоплодные воды отошли… прямо в туфли Сафие Султан.

— Быстрее! — султанша стала стучать по стенке кареты, чтобы кучер прибавил скорость.

Я замотала головой.

— Валиде! Я больше не могу! — я сжимала руку Сафие и кричала от жуткой боли.

Султанша выглядела не лучше меня, она не знала, что со мной делать. Испуг и паника ярко отпечатались на лице моей свекрови.

— Стой! Стой, кучер! Мерием Хатун рожает! — Сафие стучала по стенке кареты.

Карета резко остановилась. Мать султана, не дожидаясь кучера, вышла на воздух и огляделась. Похоже, мы были в лесу на полпути между Топкапы и старым дворцом. Помощи ждать не приходилось.

Я запаниковала. Роды в средневековье — весьма опасное занятие. Справлюсь ли я без помощи лекаря и повитух? На несколько миль мы с султаншей единственные женщины. Только Сафие сможет мне помочь произвести на свет ребёнка.

Я посмотрела в глаза султанше:

— Я надеюсь только на вас, Валиде!

— Успокойся, Мерием. Я знаю, что такое роды, обещаю, я помогу тебе.

Султанша спокойно улыбнулась, после чего задрала платье и оторвала свою нижнюю юбку. Это меня впечатлило, и я стала дышать ровнее. Я справлюсь. Я, по правде говоря, сейчас больше за кучера переживаю. Он всё ещё стоит и круглыми глазами смотрит на мать повелителя…

Почти час длились мои мучения, я опустилась коленями на пол кареты, а руками схватилась за сиденье. Зад мой смотрел наружу, где стояла Сафие Султан и контролировала процесс. Мне было и страшно и смешно одновременно. Только бы Искендер не выпрыгнул из-за кустов!

— Вот, головка уже выходит! Ещё немного, Мерием! Отлично! Теперь немного подожди, хорошо. А теперь тужься изо всех сил, Мерием!

Я сжала руками мягкое сиденье и выдавила из себя ребёнка.

— Не быть тебе султаншей… — разочарованно сказала Сафие, оборачивая ребёнка в ткань. — Султанша родилась.

— Она здорова? — я слегка повернулась к женщине.

— Да, — женщина не выглядела счастливой. Ждала внука столько лет…

— Кажется, послед выходит! — я вся напряглась, когда почувствовала схватки.

— Стой-стой! — испуганный голос султанши заставил меня вздрогнуть. — Кажется ещё ребёнок!

Сафие Султан отдала внучку кучеру, а сама залезла ко мне под юбку, чтобы узнать наверняка.

Спустя пару минут вышел ещё один ребёнок.

— Шехзаде… — с придыханием прошептала Валиде Султан и прижала мальчика к себе, после чего перевела взгляд на меня. — Поздравляю тебя, Мерием Султан! — мать повелителя величественно улыбнулась мне.

Может мы и подружимся…

Мы ехали в Топкапы счастливые до невозможности. Сафие Султан крепко прижимала к груди шехзаде, я же держала в объятьях султаншу. Улыбки не сходили с наших лиц. Дети родились здоровые. Это ли не счастье?

— Знаешь, Мерием, — султанша посмотрела мне в глаза. — Сегодня особенный день для меня. Обстоятельства сложились так, что я лично приняла своих внуков на руки. Такие сильные эмоции я испытывала только при рождении своих детей. Это не описать словами. Правда, ведь?

— Да, Валиде. Вы правы.

Я вдохнула аромат своей дочери и зажмурила глаза.

Мы вышли из кареты и направились в сторону гарема. Вездесущий Бюльбюль-ага взял маленькую султаншу к себе на руки. Слабость в теле была не очень сильной, но идти мне было тяжело.

— Мерием! — голос Искендера раздался совсем рядом.

Я подняла голову и увидела перед собой султана и его сестру Хюмашах Султан. Мужчина не мог поверить в реальность происходящего. Он огромными глазами смотрел на меня и наших детей.

Я улыбнулась и медленно подошла к повелителю.

— У нас двойня, Искендер. Девочка и мальчик.

Повелитель порывисто обнял меня, после поцеловал в лоб и улыбнулся так, как никогда прежде. Сияние его глаз стоили моих мучений.

— Поздравляю, сынок! — Сафие Султан осторожно передала шехзаде на руки султану. — Пусть счастье твоё будет вечным, пусть дети твои проживут счастливую и долгую жизнь, пусть семья твоя живёт в мире и согласии.

— Спасибо, Валиде! — с придыханием ответил Искендер. — Спасибо вам за всё…

Султан поцеловал сына, после взял на руки дочь и одарил поцелуем и её. Затем Искендер отдал ребёнка Хюмашах Султан, и подошёл ко мне.

— Мерием Султан.

Я попыталась сдержать улыбку, но не смогла. Гордость за себя так и перла из меня.

— Я молодец, правда?

Сама себя не похвалишь…

— Да! — Искендер взял меня на руки. — Ты молодец, Мерием Султан! — это было сказано так величественно, я аж вся зарделась.

Повелитель понёс меня в покои, а Сафие и Хюмашах с детьми на руках шли следом за нами. Все обитатели гарема расступались перед нашей процессией. Их удивлённые возгласы и поздравления доносились отовсюду. Я почувствовала себя такой особенной в этот момент! Казалось, что весь мир лежит перед моими ногами!

Любимый мужчина — султан огромной империи — несёт меня на руках гордо, словно я самое великое его достижение. Хюмашах Султан сдерживает слёзы радости, прижимая к груди маленькую племянницу. Сафие Султан как всегда величественная и грациозная, она несёт своего внука по коридорам Топкапы с неизменным достоинством. Кажется, эти внуки смогут растопить сердце Валиде Султан, Сафие их признает, и будет любить не меньше, чем своих родных детей.



Отредактировано: 23.11.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять