Так удивительно сталось, что я встретил после стольких лет реального прототипа моей Елены! И это изменило моё желание выложить мой роман в российском сегменте.
Немного про себя.
Я реально российский дворянин, фамилию может позже мой украинский и англоязычный читатель узнает. Но жизнь удивительная штука – я уехал из России, вынудила одна из самых низких оплат моего труда. У меня есть внутреннее предвзятое отношение до россиян – в моей голове железно засело, что все они аферисты, хотя про многих своих друзей, что есть в РФ, я могу, так сказать, это довольно сердечные люди. Удивительно, но мой бизнес, что с событиями 2014 года в Украине я бросил, пользовался неограниченным кредитом в российских рублях. Российский бизнес мне доверял, что я не могу сказать про большинство российского народа и власти. Власть в России – это уникальная штука! Не буду тут рассказывать, поскольку это предисловие про мой роман, про причины выложить его российскою. Могу сказать, что моё возвращение на отцовскую родину мне принесло самую большую мою оплату работы и я, будучи этнически больше россиянином, – всем сердцем люблю Украину, что меня блудного сына так странно обласкала. В честь покойного деда, что свободно владел не только украинской и российской, а ещё и немецкой и английской, оно и понятно, это нормально для человека, что долею судьбы был вынужден выехать в Германию, - я начал писать английскою.
Моя карьера, как писателя, началась как способ выучить украинский. Мне нужна была практика – и только ведение блога позволяла почувствовать его живость и узнать людей, для которых он был родным, поскольку до этого я, его слышав только в сёлах родителей и в школе. Профессиональное образование я получал российскою, двоюродный брат мой отучился в Москве, я же не захотел. Не везло мне с Россией! Евреи и украинцы меня поддерживали.
Думаю, что уже этим предисловием я отпугнул многих читателей.
Но!
Этот вариант я не планировал для российскоязычного читателя. Произошли изменения.
Когда у меня появилось достаточно читателей – мне стало обидно, что моя довольно кропотливая робота не оплачивается. Я вторую книгу «Империя. Песнь элите» уже писал для российского издательства, тогда РФ и Украина не были врагами, ещё дружили. Тогда это не было чем-то предосудительным. Сейчас – это зло!
Понятно, много сюжетных ошибок. Я забросил этот роман. Из обиды начал писать исключительно украинскою – про попаданцев.
Кто знает украинскою – может зайти и прочить, поймет причину моего страха перед Россией. Скажу честно, я не могу назад вернуться, мосты спалены – я реально воевал.
Я думал, что моя героиня, что я списал с реальной девушки, в которую был влюблён, и думаю, что и сейчас люблю, - для меня недоступный человек, про которого надо забыть. В реальности не смог решиться и признаться. А потом она уехала из моего родного украинского города, как и со страны, в Россию. Потом было запрещено законодательно пользоваться в Украине «одноклассниками» и «вконтакте». Правда меня заблокировали в «однокласниках», потом «вконтекте». Но я зарегистрировался под другим именем, что получил благодаря российским «товарищам». Бросил, поскольку украинский закон это запретил.
Жил и не тужил на «Фейсбуке», друзей у меня появилось значительно больше, благодаря моим поступкам и действиям. Честно, приятно чувствовать себя героем!
Прелесть всех украинских событий – что те, кто дорожил мною, нашёл и на «Фейсбуке», а мои «друзья» с украинским гражданством и проживанием остались на старых социальных площадках. Словно смело «лишних» с моей жизни.
Как оказалось, мои опасения не оправдались, похоже, что моя реальная героиня тоже испытывала чувства. Хотя отрицает – но мы в «Фейсбуке»! 😊 Она та малость, что осталась из старой жизни, что была до 2014 года!
Сейчас у меня довольно напряжённая жизнь, не могу этот год уделить написанию новых произведений. Достал старый роман, что писал для российского издательства. Немного удаляю некоторые неприемлемые моменты, перевожу на украинский и английский. Думал, что так и будет.
Проболтался реальной девушке (она так просит к ней обращаться), что она есть прототипом моей героине.
Так странно стало, что уже с украинской я перевожу на язык для неё больше удобный российский. Так у меня появился и российский вариант. Подумал, что – не грех выложить и для другого читателя, там тоже есть хорошие люди.
Потому не обессудьте, если в романе будет что-то неприятное, этот вариант был запланирован для украиноязычного и англоязычного читателя!
Отредактировано: 06.06.2022