Совет собрался в главном зале "Кузни" — теперь это был не просто бывший цех, а настоящий Советский Дом, выстроенный из светящегося металлического дерева, выращенного в "Роще". Стены, когда-то покрытые ржавчиной, теперь переливались мягким золотистым свечением, отбрасывая тени на лица собравшихся.
Разель сидел в центре, его металлическая рука лежала на столе, как напоминание о цене, которую они заплатили за этот мир. Он чувствовал, как она непривычно тяжелеет — признак надвигающейся аномалии.
— Совет открыт, — объявил он, и его голос, усиленный системой звука, разнесся по залу. — Сегодня мы обсуждаем отчет Ковалёва о новых энергетических аномалиях.
Ковалёв поднялся, его стареющие руки дрожали, когда он подключал планшет к проектору. На стене возникла карта Протектората, где семь светящихся зон соединялись тонкими золотистыми линиями. Но в одном углу, за пределами сети, мерцало чужое, красное пятно.
— Эти импульсы, — начал Ковалёв, указывая на него, — не похожи ни на что, что мы знаем. Они не хаотичны, как "Излом", но и не стабильны, как наше Уравнение Гармонии. Это... чистая, математически совершенная энергия.
— И что? — раздался насмешливый голос из задних рядов. Это был Громов, лидер "Изоляционистов". — Может, это новые мутанты, которые умеют считать? Или, может, "Когнитум" наконец-то выучил таблицу умножения?
Смех прокатился по залу, но Разель не улыбнулся. Он знал, что Громов не просто шутит — он сеет семена сомнения, как всегда.
— Это не шутки, — резко сказала Марина, поднимаясь со своего места. Ее фиолетовые волосы, теперь коротко стриженные, не скрывали шрам над глазом. — Ковалёв показал нам, что эти импульсы усиливаются. Они сканируют нас. Изучают.
— И что с того? — Громов пожал плечами. — Пусть изучают! Мы выжили в аду. Мы создали здесь рай. И нам не нужно, чтобы какой-то "Ковалёв" и его "научные гипотезы" пугали народ.
— Рай? — в голосе Марины зазвучало горькое разочарование. — Это не рай. Это хрупкая стабильность. И если мы не будем к ней готовы...
— Вы всегда готовы, — перебил её Громов. — Вы, "Хранители", вы всегда готовы. Но что, если мы не хотим быть готовыми? Что, если мы просто хотим жить?
Из другого конца зала поднялся высокий человек в простой, но чистой одежде. Это был отец Даниил, лидер культа "Голос Бездны".
— Мы не должны быть готовы к войне, — его голос был спокоен, но в нем чувствовалась фанатичная уверенность. — Мы должны быть готовы к принятию. Эти импульсы — не угроза. Это зов. Зов к высшему существованию.
Разель почувствовал, как его металлическая рука напряглась. Он знал, куда это ведет.
— Вы говорите о "Саранче", — сказал он. — О тех, кто хочет стереть нас в порошок.
— Саранча — не враг, — возразил Даниил. — Это великий собиратель. Тот, кто объединяет всё в одно. Как и должно быть.
— Объединяет? — Ковалёв покачал головой. — Вы видели, что делает "Саранча" с теми, кого поглощает? Это не объединение. Это... стирание.
— Стирание ложной идентичности, — парировал Даниил. — Вы сами стали не теми, кем были. Вы — гибриды. Вы — часть "Излома". И "Саранча" — это лишь следующий этап эволюции.
— Это не эволюция, — сказал Разель. — Это уничтожение.
— Вы не понимаете, — Даниил улыбнулся, и в его глазах мелькнула странная искра. — Вы все уже мертвы. Просто не знаете этого.
Зал взорвался возмущенными возгласами. "Хранители" поддерживали триумвират, "Изоляционисты" требовали прекратить экспансию, "Голос Бездны" проповедовал новую веру.
— Тишина! — крикнул Разель, и его голос, усиленный металлической рукой, прокатился по залу как удар молнии.
Тишина наступила мгновенно.
— Мы не собрались здесь, чтобы спорить, — продолжил он. — Мы собрались, чтобы принять решение. Ковалёв говорит, что у нас есть время. Но не вечно. И каждый день, который мы тратим на споры, приближает нас к катастрофе.
— А что вы предлагаете? — спросил Громов. — Строить еще больше узлов? Расширять сеть? Рисковать тем, что у нас есть?
— Мы должны укрепить оборону, — ответил Разель. — Но не только стенами и патронами. Нам нужно понять, с чем мы имеем дело. Нам нужно...
— Нам нужно прекратить жить в страхе! — Громов ударил кулаком по столу. — Сколько лет мы слушаем о "Саранче", о "Предтече", о новых угрозах? А где они? Где эта "Саранча", которую мы должны бояться? За пять лет мы не видели ни следа.
— Потому что они изучают нас, — тихо ответил Ковалёв. — Они изучают, как мы дышим, как мы думаем, как мы живем. И когда они узнают нас достаточно хорошо, они придут.
— Или, — Даниил встал, — они придут, чтобы спасти нас. Чтобы ввести в новый мир. Мир без страха и сомнений.
— Мир без свободы, — прошептала Марина.
— Мир без страданий, — парировал Даниил. — Вы не видите, что страдания — это ваша болезнь? Что ваша "свобода" — это рабство в собственных страхах?
Разель почувствовал, как его металлическая рука начинает вибрировать. Это происходило только тогда, когда "Излом" был в опасности. Но сейчас он чувствовал не угрозу "Излома", а что-то другое. Что-то холодное и безжалостное, что приближалось извне.
— Вы не понимаете, — сказал он, обращаясь к Совету. — Это не вопрос веры. Это вопрос выживания. То, что идет к нам, оно не хочет нас спасти. Оно хочет нас... собрать.
— И что вы предлагаете? — спросил Громов. — Жить в постоянном страхе? Строить еще больше башен? Отправлять еще больше людей в те места, где они могут погибнуть?
— Я предлагаю быть готовыми, — ответил Разель. — Не жить в страхе, но и не прятать голову в песок.
— Вы всегда так говорили, — Громов усмехнулся. — И где ваши друзья, которые ходили в эти места? Где те, кого вы послали на смерть?
Разель не ответил. Он знал, что Громов прав — многие погибли по его вине. Но он также знал, что без этих жертв у них не было бы этого мира.
— Я предлагаю проголосовать, — сказал Ковалёв. — Объявить тревогу и начать подготовку.
Отредактировано: 01.02.2026