Интрига для дракона

Глава 3

Кашлянув в кулак, дядюшка Эйдана присел на край кровати, около своего племянника не только укрытого одеялом, но и обложенного тяжелыми бархатными подушками, и впился взглядом в худосочного пожилого мужчину, который все время нервно тер ладони в углу комнаты. Его одежда состояла из поношенного балахона темно-зеленного сукна с потёртыми застежками.

Солнечные лучи, проникающие через единственное окно, освещали комнату, наполненную ароматом целебных трав.

— Так скажи-ка мне лекарь, каково состояние моего племянника? — голос Аласдэра звучал обманчиво мягок.

— Дядя!.. — постарался возмутиться укрытый по самые щеки в одеяло Эйдан, на что получил только небрежный взмах руки от дяди.

Мы, три женщины, синхронно перевели взгляды на мужчину — лекаря. Его костлявые пальцы продолжали теребить край балахона, а на шее заметно пульсировала жилка. Нервно сглотнув, он выдавил, заикаясь:

— С-сильная магическая отдача…

— Сильная магическая отдача. Ну бывает и такое…, — проговорил на автомате Аласдэр, но вдруг резко вскинув голову. — Что?!

Его взгляд стал таким пронзительным, что лекарь едва не вжался в стену. Казалось, его самая большая мечта сейчас — исчезнуть из комнаты прямо сквозь пол. На его лбу выступили капельки пота, а руки заметно дрожали.

Аласдэр в защитном порыве потрепав по руке молчащего племянника, снова обратился к лекарю, теперь уже с явным недоверием:

— А у нас магия теперь словно ветер по графству летает? Я, конечно, застал времена, когда все пользовались артефактами, но сейчас…

— По всем признакам, именно так, — пролепетал лекарь, не смея поднять глаза. Его потрёпанный балахон слегка шелестел при каждом движении.

— А монстры могли вызвать такую магию? — поглаживая подбородок уточнил Аласдэр.

— Нет, — замотал головой лекарь, как-то уж совсем странно смотря на меня. — Но все возможно, если учесть, что лорд Эйдан упал в ущелье, взбираясь по тропинке к старому храму в поисках леди Анны-Луизы.

— Думаете, сами божества какой-то знак нам послали? — продолжал допытываться дядя Аласдэр.

— Дядя! Давай ты не будешь тут вести свое расследование? — возмутился лежащий в кровати Эйдан. — Я жив и это главное. А, что поражен был магией, то мог бы и сам об этом догадаться. Раз даже пальцем руки не смог пошевелить. Хотя там и была весьма странная тварь…

И в этот момент он так красноречиво на меня посмотрел, что я поняла одно — пора переводить тему разговора на что-то другое, помня, что сказал мне этот гусь недоощипанный про хозяйку этого тела и артефакт.

«Стоп! — мысленно подумала я, смотря в пристальный янтарный взгляд Эйдана. — Я же попаданка в чужое тело! А в этом мире, если люди узнают, что я неместная, то что меня тогда ждет? Пламя костра? Пытки? Я, конечно, долго прожила, но все же…»

После чего я резко развернулась к женщинам и, стремительно подойдя к Тесс, схватила её за руки. В моих глазах должна была читаться искренность, хотя внутри всё трепетало от страха быть разоблачённой.

— Послушай, может, нам с тобой забыть старые обиды и начать всё с чистого листа? — произнесла я с жаром, надеясь, что мой голос не дрожит.

— Прости, что? — пролепетала Тесс, растерянно глядя на меня. Её глаза были полны недоумения.

Помимо нее на меня непонимающе уставились и все присутствующие в комнате. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь оконное стекло, создавали причудливые блики на их лицах, делая сцену ещё более драматичной. И если я желала перевести тему разговора, то сейчас мне это в полной мере удалось.

— Ну, я хотела у тебя спросить…— протянула я, лихорадочно ища выход из этого тупика. — На какой день у вас объявленная свадьба?

Вот сказала такую ересь и даже глаза слегка прикрыла! Вот вообще зачем мне эта информация!

— Ах, верно. Тебя же не было на этой церемонии! — пропел Аласдэр и, быстро вскочив на ноги, ухватил за руку растерянную мать Тесс. — Анна-Луиза очень хочет помириться с вашей дочкой.

— А нам это разве нужно? — задрав голову, женщина произнесла эти слова, словно какую горечь проглотила.

— Да и правда, а нужно ли вам это, — произнес дядя Эйдана, и так задумчиво выделил слово «вам», что даже у меня по спине пробежали холодные мурашки.

На что женщина побледнела и стала извиняться за свой язык, о её слова были адресованы исключительно Аласдэру. Эйдан лишь глаза закатил и сделал вид, что он тут просто как предмет мебели лежит.

Тесс, сжавшись от напряжения, быстро схватила меня за ладонь:

— Да, я согласна начать все с чистого листа! — её голос звучал почти умоляюще, словно она искала защиты...

***

— Вот и отлично! — хлопнув в ладоши и растерев их, дядя Эйдана подхватил под локоток мать Тесс, увлекая ее прочь из комнаты, по пути говоря: — Пусть пока молодые побудут одни, а мы с вами обсудим кое-какие детали предстоящего церемониального обеда.

И вот мы остались вчетвером: я, Тесс, Эйдан и лекарь. Последний, неловко помявшись, поспешно покинул комнату под каким-то уважительным предлогом.

— Что же, — протянула я, — пожалуй, и мне пора.

Я уже почти успела выйти отсюда, как окрик Эйдана заставил меня остановиться и мыслено взмолиться всем небесным силам, как моего мира, так и их.

— Постой, Анна-Луиза! Объясни мне, что за нечисть тебя схватила там, в ущелье? И как ты выжила?

И, как я сейчас буду ему объяснять истинную форму агента этого БДСМ и причину моего выживания? Да и Тесс тут рядом стоит, уши греет. Я, конечно, предложила ей мир, но раскрываться перед ней…

— Дорогой Эйдан. — в этот момент промолвила Тесс. — Не стоит сейчас поднимать такие вопросы. Вам нужен покой, а не волнения.

И, подхватив юбки, она, стремительно подойдя к кровати, опустилась на ее край, схватив Эйдана за руку.

— Главное, что вы целы и сейчас находитесь в безопасности. А все остальное позже.

— Наверное, ты права, — слегка неуверенно произнес мужчина, но все продолжая смотреть в мою сторону.



Отредактировано: 23.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять