Глава 61
Владимир
Это безумный день меня всё-таки доконал!!!
Я забыл про заклинание понимания языка сумеречных! И вместо пятнадцати минут использовал его несколько часов! Идиот! Вот и объяснение моему зверскому аппетиту, общей усталости и внезапной головной боли! За возможность понимать речь Бартоломео я заплатил полной потерей сил. Хорошо хоть не отключился полностью. В случае окончательной потери сознания я сильно рисковал не очнуться вовсе, став законной добычей ненасытного подпространства.
Немыслимым усилием разорвав ключевую нить плетения и развеяв остатки прожорливого заклинания, я неподвижно замер на полу, с сожалением отмечая ускользающим сознанием, как суетятся вокруг меня Барт и Полина. Мало того, что явился в гости без приглашения, напросился на ужин и слопал огромное количество еды, явно приготовленной на пару дней, так ещё и доставляю любимой женщине значительные неудобства своим нездоровым состоянием.
Мысль о том, что мне невероятно повезло оказаться в Доме Полины этим вечером, пришла чуть позже. Отправься я домой, и моя забывчивость могла стоить мне жизни. Лёг бы спать и считай, подписал бы себе смертный приговор. Вряд ли бы мои гоблины-прислужники смогли вовремя помочь (если бы вообще заметили ухудшение моего состояния). Поэтому свалиться в обморок от магического истощения в Доме ведьмы-усилителя, это просто подарок Проведения. Спасибо, Богине-Праматери, что уберегла своё непутевое чадо от нелепой гибели.
Однако, прежде чем я успел проникнуться своим беспомощным состоянием и расстроиться из-за своей же глупой забывчивости, наш маленький уникальный друг уже разъяснил Полине, что со мной случилось. Он обнаружил и быстро идентифицировал остатки плетения заклинания понимания сумеречного языка, и тут же сделал верные выводы.
Да этот мелкий гений считывает магические плетения на ходу! Он умудрился просканировать меня за пару минут! Его бы шпионом в Конклав, цены бы не было!
Жена тут же уселась прямо на пол рядом с моей неподвижной тушкой. Полина быстро расстегнула на мне рубашку и приложила ладошку к солнечному сплетению, восполняя сожранный подпространством резерв и мои стремительно утекающие жизненные силы.
Уже спустя четверть часа я чувствовал себя довольно сносно и мне следовало бы извиниться и убраться восвояси, чтобы отдохнуть перед завтрашним походом и успеть выспаться, но я снова не сумел найти в себе сил, чтобы расстаться с женой.
Воспользовавшись моментом, я нагло накрыл рукой ее ладошку, прижатую сейчас к моей груди. Мне было необходимо это прикосновение, чтобы почувствовать, убедиться, что наше взаимное притяжение истинных никуда не делось, потому что это мой шанс заполучить Полину снова.
Магия Провидения, благословляющая истинные пары, никуда не исчезла. Наши с Полиной судьбы по-прежнему были тесно переплетены. Наши души не понимали, какого черта их разлучили? Наши тела трепетали от взаимных прикосновений и неосознанно тянулись навстречу друг другу. Магии притяжения истинных невозможно противиться, каким бы сильным магом (или упрямым человеком) ты ни был. Я не противился, а моя девочка просто не понимала, что с ней происходит.
Наваждение накрыло нас неожиданно и с головой. Ни один из нас даже опомниться не успел, как мы с Полиной уже жадно целовались. Лежа прямо на полу, я притянул свою драгоценную супругу и уложил на себя сверху, давая ей возможность прочувствовать всю силу моей страсти и желания. Я, удерживая её за затылок, жадно впивался в сладкие губы, дурея от счастья, когда почувствовал, как она отвечает, крепко обнимая меня.
Про Барта, рисковавшего стать невольным свидетелем нашей страсти, я вспомнил лишь осознав, что крепко сжимаю в ладони упругую ягодицу и впечатываю любимую женщину в свой, ставший каменным, пах. Сожаление оттого, что на ней не платье, а джинсы, сменилось осознанием того, что мы творим. Я резко втянул воздух сквозь зубы, пытаясь успокоиться и … открыл глаза, понимая, что Полина по-прежнему сидит рядом (правда, с пунцовыми от смущения щеками). Не лежит на мне сверху, а сидит там, где раньше, продолжая напитывать меня своей восстанавливающей силой.
Всё-таки, наваждение. Не реальный поцелуй. Жаль!
Вдох-выдох! И Чары Провидения схлынули также резко, как до этого накрыли.
Было ли это наше общее видение (как при первой встрече в мэрии) или же происходящее привиделось лишь мне, я не знал. Тщетно пытался взять себя в руки, вспоминая, как секунду назад взволнованно колотилось ее сердце где-то в районе моей груди, и какими потрясающе прохладными и нежными были ее губы, от которых я был не в силах оторваться.
И лишь по румянцу на её щеках, по отведенному в сторону растерянному взгляду и смущенно прикушенной губе я понял, что это было взаимное наваждение.
Ну хоть какой-то повод для радости!
Я отчаянно пытался справиться с возбуждением от чар Провидения и от слишком реальной иллюзии поцелуя с женой. Благодаря помощи Полины и её дару, меня сейчас быстро покидали боль и слабость. Ещё немного, и я буду полностью здоров и даже магически восстановлен. Как хорошо быть женатым! Как ужасно, что моя жена понятия не имеет о своем статусе и у меня нет сейчас права и возможности отнести ее в спальню.
- Для нас мясо с фермы доставили. Сказали, что князь приказал, - отчитался Бартоломео, заходя в кухню
#45801 в Фэнтези
#13712 в Приключенческое фэнтези
#75961 в Любовные романы
#23369 в Любовное фэнтези
любовь и магия, магия артефакты рома..., магия и аристократия
16+
Отредактировано: 17.02.2026