Ирлинги. Дети Северного Льда

Глава 7

— А где дедушка?

Вот так поприветствовал хмурого Тара утром следующего дня посыльный. Он даже не сразу сообразил о ком, собственно, шла речь. А потом, довольно улыбаясь, нарочито-ворчливо ответил:

— Спит еще дедушка. Старый же.

— А… Я так и подумал! То-то госпожа чародейка столько снеди-то кажный день берет! А к ней-то, вона как, родня понаехала, да? Похожи! Пряма один-в-один! — Парень покивал с довольным видом человека, только что разгадавшего мучившую его тайну, — Дедушка-то не так чтобы шибко, а вы с дочкой-то, да, похожи, — шустрый малый, за разговорами все же не забывал перегружать из своей телеги заказанное.

Ослик, что был впряжен в сей самодельный тарантас, напротив, был доволен тем, что они стоят и никуда не двигаются. Это его хозяину не терпелось поделиться добытой информацией со всеми, кто ставил против его версии, и забрать свой честный выигрыш. А ослику было и так хорошо. Еще бы мухи не кусали, там вообще было бы замечательно!

— А надолго ли в наши края?

Пацан косил взглядом, мысленно уже прикидывая, куда потратит барыш.

— А это как дело пойдет, — неопределенно ответил Тар, сверяясь со списком.

— Оно-то и да… А ежели не пойдет? — Допытывался малый, пытаясь незаметно подсунуть мятую и вялую зелень. Даже ослик лениво повел ухом и отвернул морду, демонстрируя пренебрежение сомнительным качеством товара.

— А тогда и посмотрим, — мятое демонстративно было вытащено и ушло обратно в тележку, — И я не отец госпожи Астель, а двоюродный дядя, по линии троюродной тети со стороны левой створки ворот свахи.

— Хе, юморист! — Восхитился курьер, ловко забирая и пересчитывая монеты. Глаза его хитро блестели из под косо отрезанной, выгоревшей на солнышке челки, — Ну до завтра, дядя! А, ты эта, не подумай чо такого, но у меня папка знатный столяр… И лодьи ваши, ну эти… ну ты понял, какие, делает… Ну эт так, деда-то ваш, хоть и живчик, да в городе-та ты, дядь, новенький, а я почитай всех знаю…

— Вали уже, — беззлобно огрызнулся Тар, — Тоже мне, племянничек нашелся!

Паренек, отсалютовав кулаком с зажатыми в нем деньгами, ловко запрыгнул на спину осла и, после короткой борьбы, смог-таки заставить меланхоличное животное стронуться с места. Ослик, понукаемый босыми пятками, шумно и печально вздыхал, курьер матерился, забавно присвистывая сквозь частично отсутствующие зубы, а тележка, весело подпрыгивая по выбоинам, покатилась дальше по улице. Настроение северянина стремительно ползло вверх и прочно застряло где-то на отметке «отлично» после того как Тар сообразил, что на него из зеркала в прихожей смотрит уже не престарелая мумия, готовая в любой момент испустить-таки дух, а вполне себе приятный мужчина. Да, что называется «в годах», и все еще худой, как щепка, но процесс выздоровления шел стремительно. Тар занимался делами, решив совместить приятное с полезным, изучая подворачивающиеся ему по пути артефакты. И поймал себя на том, что ловит свое отражение в каждой доступной поверхности и улыбается ему, как старому знакомому. Он даже напевал, если это почти мелодичное мычание можно было бы так назвать!

Спустившаяся к завтраку Астель застала его уже сидящем за изучением большой книги, исписанной красивым убористым почерком неведомой ему Амилии. То, что раньше в своей жизни он подобными вещами не занимался, а сейчас держался только на знаменитом на весь свет упрямстве детей севера, было понятно с первого взгляда. Волосы его, накануне подровненные цирюльником и машинально заплетенные спросонья в косу, были уже порядком растрепанны, а рядом валялись исчерканные бумаги и сломанные с психу карандаши.

— Хм… Надеюсь, что я во время работы выгляжу хотя бы вполовину не так глупо, — садясь за стол, ехидно произнесла она вместо приветствия.

— Не надейся, — Тар со стоном потянулся, хрустнул затекшей шеей и проворчал деланно-сердито, копируя протяжный, «акающий» говорок Сима, — Родня жа, дочка жа… вона как похожи. Пряма один-в-один!

Девушка прыснула, и, не удержавшись, захохотала в голос, ложась грудью на стол. До того Тар потешно и похоже передразнил разговорчивого малого.

— Слушай, а давай театр откроем? Такой талант пропадает! — Предложила она, когда смогла-таки успокоиться и подтягивая к себе завтрак.

— Нет уж, без меня! Вон, курьера этого возьми, пусть монологи читает со сцены.

— Тю… Тут таких, как он — в каждом дворе по дюжине.

— Что-то ты меня то в повара, то в комедианты сватаешь. Уже надоел? — Переворачивая с умным видом страницу, проворчал Тар.

— Так со счетами ты явно раньше не работал, — девушка ткнула вилкой с наколотым на нее кусочком редиса в сторону книги.

— Разберусь! — Запальчиво начал Тар и ощетинился, как еж, под насмешливым взглядом Астель, — Точно тебе говорю, разберусь!

— Ладно! Ладно, — она придирчиво осмотрела редиску, — Ни на секунду не сомневаюсь в твоих способностях! Просто хотела предложить тебе сегодня, уж коль ты так бодр и весел, отправиться в мэрию. А там уже как повезет. Можно и в час управиться, а можно и до вечера застрять. Хотя, обычно, меня пропускают без очереди. Останется время, так наймем коляску и проведу тебе экскурсию, город-то знать нужно, — в слух рассуждала она, рисуя перспективы куда более заманчивые, чем его попытки разобраться в таблицах, — А завтра заедем к Мику на осмотр. Заодно попросишь Ами объяснить тебе систему, по которой она вела расчёты. Поскольку я сама в этих делах тебе не помощник.



Отредактировано: 19.05.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять