Искра Огня

37.

37.

На следующий день вся столица гудела от новостей. Весенний турнир отменили, и на то были очень серьезные причины. Сестра короля жива, но совершила преступление и ее ждет смертный приговор.

Тинтур, стоя у окна с решетками, спокойно ожидала своей участи. Раномистель же не знала, что предпринять или сказать.

- Надо послать весть в Доралену и Дремлющий лес – нарушила молчание эльфийка.

- Ран, ты же понимаешь, что это бесполезно, - Тинтур даже не повернула головы. – Эльфы все равно не успеют что-то предпринять, ведь правосудие в моем королевстве осуществляется очень быстро. Я давно была готова к чему-то подобному. Мы все обговорили и с братом, и с Элизой. Близнецы под охраной Стражей будут доставлены в Ланас, а потом в Моралену, если королевская чета Дремлющего леса пожелает их видеть.

- Как вы можете такое говорить?! – горничная вскочила со стула. – Милон Кендарил – один из самых благородных эльфов. Вы не должны сомневаться в нем!

Принцесса печально улыбнулась.

- Ты же останешься со мной до конца, Ран? – Тинтур прижала лоб к холодному стеклу. – У меня больше нет здесь друзей. Хотя я прошу, наверное, слишком много.

Эльфийка широко раскрыла глаза, а потом порывисто обняла принцессу. Девушки еще долго бы так стояли, но в замке двери послышался звук поворачивающегося ключа. В проеме стоял судебный пристав с несколькими вооруженными стражниками.

- Ваше Высочество, Высочайший Совет государства Барлены, требует Вашего присутствия на заседании по рассмотрению дела о гибели герцога   Фалионира с целью установления всех обстоятельств дела и вынесение Вам приговора по обвинению в совершении тягчайшего преступления.

- Она же защищалась! – крикнула эльфийка.

          Тинтур жестом остановила порыв подруги, поклонилась приставу и последовала за ним под усиленной охраной в зал заседаний.

 

За дверями зала заседаний Высочайшего Совета Барлены разгорались нешуточные дебаты. Сенаторы разделились на несколько групп, которые никак не могли прийти к общему мнению. Одни утверждали, что наследница престола могла сама принять решение о необходимости нанесения смертельного удара, поэтому это дело не подлежит разбирательству. Другие утверждали, что Тинтур всего лишь принцесса, а не король или королева, поэтому виновна. Третьи, родственники погибшего герцога, требовали смертного приговора. Но как только дверь отворилась, и обвиняемая перешагнула порог зала, установилась гробовая тишина. Принцесса гордо вскинула голову и направилась к небольшой трибуне, за которой обычно располагались преступники.

- Ваше высочество, - обратился к Тинтур верховный судья, - известны ли принцессе обвинения, которые ей вменяются.

- Да.

- Что Вы можете сказать в свое оправдание? – Прогремел на весь зал голос судьи.

- Я не буду оправдываться, Ваша светлость, - Тинтур окинула взглядом присутствующих. – Могу только сказать, что были серьезные причины для моего поединка с герцогом. Но я пыталась избежать смерти кузена до тех пор, пока не возникла угроза жизни наследника престола, моего племянника принца Танара.

- О каких причинах идет речь?

- Я не могу предоставить Высочайшему Совету никаких доказательств этих причин, - Принцесса говорила ровно. – Они установились во время нашей беседы с герцогом, свидетелей которой не было. Поэтому чтобы я здесь не рассказала, все может быть приравнено к сплетням и оговорам. 

- Сестра, расскажи хоть что-нибудь, что могло бы тебя спасти, - в голосе короля звучало неприкрытое отчаяние.

- Ваше величество, - Тинтур с теплотой и решительностью посмотрела на брата, – могу сказать только одно, эти причины были связаны с обстоятельствами смерти наших родителей.

Слова принцессы взволновали зал. Король вскочил с трона и вцепился в ограждение. Сенаторы кричали в полный голос. Только Тинтур стояла, молча, гордо подняв голову. После нескольких минут шума и ударов деревянного молотка в зале установилась тишина.

- Очень сложная ситуация, - прокомментировал происходящее Верховный Судья. - С одной стороны – совершено тягчайшее преступление, за которое полагается смертная казнь. Но с другой стороны, у ее Высочества имеется королевский иммунитет, который дает ей возможность избежать наказания.

- Я хочу обратиьтся к Совету с просьбой. – Принцесса слегка наклонила голову. – Мне хотелось бы знать судьбу сына герцога.

- Он признался в нарушении клятвы верности, - ответил Судья. – А это либо смерть, либо изгнание.

- В таком случае, - принцесса посмотрела на короля. – Я, принцесса Тинтур, прямая наследница королевства Барлены, пользуясь своим правом и властью данной мне от рождения, отказываюсь от собственного иммунитета, и по законам нашего государства дарю жизнь сыну моего погибшего кузена, новому герцогу Фалиониру. Это мое последнее слово.

По залу опять прокатился рокот голосов. А король откинулся на спинку трона и закрыл лицо рукой.

 

Уже прошло два дня с того момента как Тинтур была арестована. Из охотничьей усадьбы пришли вести, что все готово к отъезду близнецов. Ждут только последнего приказа. Капитан Рамли разделил отряд, и. взяв с собой третью часть Стражей прибыл в столицу, готовый в любой момент начать атаку дворца, чтобы спасти свою госпожу.



Отредактировано: 31.10.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять